Publications
Coldiron, A.E.B. 2003. Translation's challenge to critical categories: verses from French in the Early English Renaissance. Yale Journal of Criticism 16 (2) : 315–344.
Piette, Alain. 2002. Translation onscreen: the economic, multicultural, and pedagogical challenges of subtitling and dubbing. In Hung, Eva. Teaching translation and interpreting 4: building bridges (Benjamins Translation Library 42). Amsterdam: John Benjamins. pp. 189–195.
Abraham, Diana and Melanie Oda. 2000. The cultural/community interpreter in the domestic violence court: a pilot project. In Roberts, Roda P., Silvana E. Carr, Diana Abraham and Aideen Dufour, eds. The critical link 2: interpreters in the community (Benjamins Translation Library 31). Amsterdam: John Benjamins. pp. 165–179.
Fiola, Marco André. 2000. The challenge of accrediting aboriginal interpreters. In Roberts, Roda P., Silvana E. Carr, Diana Abraham and Aideen Dufour, eds. The critical link 2: interpreters in the community (Benjamins Translation Library 31). Amsterdam: John Benjamins. pp. 121–127.
Franklin, Peter and Antje Wilton. 2000. Cross-cultural marketing communication and translation. Perspectives 8 (4) : 249–265.
Pollard, David E., ed. 1998. Translation and creation: readings of western literature in early modern China, 1840-1918 (Benjamins Translation Library 25). Amsterdam: John Benjamins.
Teruo, Tarumoto. 1998. A statistical survey of translated fiction 1840–1920. In Pollard, David E., ed. Translation and creation: readings of western literature in early modern China, 1840-1918 (Benjamins Translation Library 25). Amsterdam: John Benjamins. pp. 37–42.
Yuezhi, Xiong. 1998. Degrees of familiarity with the West in late Qing society. In Pollard, David E., ed. Translation and creation: readings of western literature in early modern China, 1840-1918 (Benjamins Translation Library 25). Amsterdam: John Benjamins. pp. 25–36.
Chan, Leo Tak-hung. 1997. The impressionistic approach to translation theorizing or: twentieth-century Chinese ideas of translation through the Western looking-glass. In Snell-Hornby, Mary, Zuzana Jettmarová and Klaus Kaindl, eds. Translation as intercultural communication (Benjamins Translation Library 20). Amsterdam: John Benjamins. pp. 57–66.
Witte, Heidrun. 1994. Translation as a means for a better understanding between cultures? In Dollerup, Cay and Annette Lindegaard, eds. Teaching translation and interpreting 2: insights, aims, visions (Benjamins Translation Library 5). Amsterdam: John Benjamins. pp. 69–75.