Publications
Bruno de Mello, Amanda and Anna Palma. 2023. A Tradução para o Cinema do Teatro Engajado: Non si paga, non si paga, de Franca Rame e Dario Fo, no Brasil [The Translation of Engaged Theater into Film: Non si paga, non si paga, by Franca Rame and Dario Fo, in Brazil]. Cadernos de Tradução 43 (1).
Bucaria, Chiara and Kathryn Batchelor. 2023. Media paratexts and translation: interdisciplinary perspectives Translation Studies 16 (3) : 323–330.
Leto, Maria Rita. 2022. The Politics of Translation in Yugoslavia from 1945 to 1952. In Rundle, Christopher, Anne Lange and Daniele Monticelli, eds. Translation Under Communism. London: Palgrave Macmillan. pp. 175–206.
Mığdıs Şeker, Linda and Emine Bogenç Demirel. 2020. Nâzım Hikmet’in Edebiyat Alanındaki Konumuna ve Eserlerinin Çeviri Yoluyla Dolaşımına Kısıtların Olumlu Etkileri [The Positive Effects of Constraints on Nâzım Hikmet’s Position in the Field of Literature and the Circulation of His Works Through Translation]. Çeviribilim ve Uygulamalari Dergisi (29) : 83–116.
Holter, Julia. 2017. Collaborative Self-Translation as a Catastrophe: the case of Vadim Kozovoï in French. In Castro, Olga, Sergi Mainer and Svetlana Page, eds. Self-Translation and Power: negotiating identities in European multilingual contexts. London: Palgrave Macmillan. pp. 217–240.
Longinović, Tomislav Z. 2011. Serbo-Croatian: translating the non-identical twins. In Asimakoulas, Dimitris and Margaret Rogers, eds. Translation and opposition (Translating Europe). Bristol: Multilingual Matters. pp. 283–294.
Rundle, Christopher. 2011. Translation as a threat to fascism. In Asimakoulas, Dimitris and Margaret Rogers, eds. Translation and opposition (Translating Europe). Bristol: Multilingual Matters. pp. 295–304.
Uribarri Zenekorta, Ibon. 2011. Dialectics of opposition and construction: translation in the Basque Country. In Asimakoulas, Dimitris and Margaret Rogers, eds. Translation and opposition (Translating Europe). Bristol: Multilingual Matters. pp. 247–264.
Naudé, Jacobus A. 2005. Translation and cultural transformation: the case of the Afrikaans bible translations. In Hung, Eva, ed. Translation and cultural change: studies in history, norms and image-projection (Benjamins Translation Library 61). Amsterdam: John Benjamins. pp. 19–42.
Jones, Francis R. 2004. Ethics, aesthetics and 'décision': literary translating in the Wars of the Yugoslav Succession. Meta 49 (4) : 711–728.