Publications
Baer, Brian James. 2023. Cultural approaches. In Meylaerts, Reine and Kobus Marais, eds. The Routledge Handbook of Translation Theory and Concepts (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies). London: Routledge. pp. 224–240.
Basalamah, Salah. 2023. Philosophical approaches. In Meylaerts, Reine and Kobus Marais, eds. The Routledge Handbook of Translation Theory and Concepts (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies). London: Routledge. pp. 129–154.
Gambier, Yves. 2023. The conceptualisation of translation in translation studies: a response In Tyulenev, Sergey, Binghan Zheng (郑冰寒) and Kobus Marais, eds. The Conceptualisation of Translation in Translation Studies: past, present and future. Special issue of Translation Studies 16 (2): 317–322.
Gonne, Maud. 2023. Approaches to the sociology of knowledge. In Meylaerts, Reine and Kobus Marais, eds. The Routledge Handbook of Translation Theory and Concepts (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies). London: Routledge. pp. 94–112.
Hamamoto, Hideki. 2023. How to obtain translation equivalence of culturally specific concepts in a target language. In Latorraca, Rossella and Jacqueline Aiello, eds. Challenges and solutions in translation: insights into training, ELF, and accessibility. Special issue of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 9 (1): 8–21.
Kull, Kalevi. 2023. Biosemiotic approaches. In Meylaerts, Reine and Kobus Marais, eds. The Routledge Handbook of Translation Theory and Concepts (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies). London: Routledge. pp. 77–93.
Meylaerts, Reine and Kobus Marais, eds. 2023. The Routledge Handbook of Translation Theory and Concepts (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies). London: Routledge.
Pawelski, Melissa. 2023. Between ‘Körper’ and ‘Leib’ – Translating Michel Foucault’s concept of the body after Friedrich Nietzsche. In Leal, Alice and Philip Wilson, eds. Philosophy in/on translation. Special issue of Perspectives. Studies in Translation Theory and Practice 31 (1): 88–103.
Shread, Carolyn. 2023. Ecological approaches. In Meylaerts, Reine and Kobus Marais, eds. The Routledge Handbook of Translation Theory and Concepts (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies). London: Routledge. pp. 113–125.
Wang, Yan. 2023. Da (expressiveness) – the implicit thread of traditional Chinese translation theories. In Wang, Binhua, Callum Walker and Jeremy Munday, eds. Convergence and divergence in recent Chinese translation and interpreting studies. Special issue of Perspectives. Studies in Translation Theory and Practice 31 (6): 1079–1091.
Wu, Yun (吴赟) and Liuye Pan (潘柳叶). 2023. 对外翻译效果研究: 概念、机制与评估 [A Study of Outward Translation Effect: concept, mechanism and evaluation]. Foreign Languages and Their Teaching (外语与外语教学) 45 (4) : 49–60.
Zheng, Binghan (郑冰寒), Jinquan Yu (于金权), Boya Zhang and Chunli Shen. 2023. Reconceptualizing translation and translators in the digital age: YouTube comment translation on China’s Bilibili In Tyulenev, Sergey, Binghan Zheng (郑冰寒) and Kobus Marais, eds. The Conceptualisation of Translation in Translation Studies: past, present and future. Special issue of Translation Studies 16 (2): 297–316.
Zheng, Binghan (郑冰寒), Sergey Tyulenev and Kobus Marais. 2023. Introduction: (re-)conceptualizing translation in translation studies In Tyulenev, Sergey, Binghan Zheng (郑冰寒) and Kobus Marais, eds. The Conceptualisation of Translation in Translation Studies: past, present and future. Special issue of Translation Studies 16 (2): 167–177.
Zwischenberger, Cornelia. 2023. Interdisciplinary approaches. In Meylaerts, Reine and Kobus Marais, eds. The Routledge Handbook of Translation Theory and Concepts (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies). London: Routledge. pp. 307–325.
Zwischenberger, Cornelia. 2023. On turns and fashions in translation studies and beyond. Translation Studies 16 (1) : 1–16.
Batchelor, Kathryn. 2022. Translation as commentary: paratext, hypertext and metatext. In Baker, Mona, ed. Unsettling Translation: studies in honour of Theo Hermans. London: Routledge. pp. 48–61.
Cabezas-García, Melania and Pilar León-Araúz. 2022. Term and concept variation in climate change communication. In Federici, Federico M., ed. Translating Hazards. Special issue of The Translator. Studies in Intercultural Communication 28 (4): 429–449.