Publications
Belenguer Cortés, Luz. 2024. The role of accessibility in language teaching: respeaking in the foreign language classroom. In Bolaños García-Escribano, Alejandro, Noa Talaván Zanón and Alberto Fernández-Costales, eds. Audiovisual Translation and Media Accessibility in Language Education. Special issue of Parallèles 36 (1): 147–163.
Bolaños García-Escribano, Alejandro, Noa Talaván Zanón and Alberto Fernández-Costales, eds. 2024. Audiovisual Translation and Media Accessibility in Language Education. Special issue of Parallèles 36 (1)
Künzli, Alexander and Klaus Kaindl, eds. 2024. Handbuch Audiovisuelle Translation: Arbeitsmittel für Wissenschaft, Studium, Praxis [Handbook of Audiovisual Translation: tools for science, study and practice] (Audiovisual Translation Studies 2). Berlin: Frank & Timme.
Afzaal, Muhammad and Xiangtao Du. 2023. Syntactic Complexity in Translated eHealth discourse of COVID19: a comparable parallel corpus approach. Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 10 (1) : 3–19.
Bolaños García-Escribano, Alejandro and María del Mar Ogea Pozo. 2023. Didactic audiovisual translation: interlingual SDH in the foreign language classroom. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 9 (2) : 187–215.
Cepak, Roberta and Montse Corrius Gimbert. 2023. Moving forward to improve SDH: the needs of Spanish audiences. Perspectives 31 (4) : 745–761.
Gandin, Stefania. 2023. Translation and EIL in accessible tourism: potentials and limits. In Latorraca, Rossella and Jacqueline Aiello, eds. Challenges and solutions in translation: insights into training, ELF, and accessibility. Special issue of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 9 (1): 41–70.
García Vizcaíno, María José. 2023. Audio Description in Abstract Art: using metaphors from a functional perspective. Journal of Audiovisual Translation 6 (1) : 189–208.
Iturregui-Gallardo, Gonzalo. 2023. Representation in Media Accessibility: on the adoption of a queer feminist perspective. Journal of Audiovisual Translation 6 (1) : 148–163.
Latorraca, Rossella and Jacqueline Aiello, eds. 2023. Challenges and solutions in translation: insights into training, ELF, and accessibility. Special issue of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 9 (1)
Manfredi, Marina, Catia Nannoni and Rosa Pugliese. 2023. Audiovisual translation and media accessibility in language learning contexts. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 9 (2) : 143–159.
Navarrete, Marga. 2023. Training the trainer: the art of audio describing in language lessons. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 9 (2) : 216–238.
Peña Díaz, Carmen, ed. 2023. The Making of Accessible Audiovisual Translation (New Trends in Translation Studies 36). Bern: Peter Lang.
Pöchhacker, Franz. 2023. Re-interpreting interpreting In Tyulenev, Sergey, Binghan Zheng (郑冰寒) and Kobus Marais, eds. The Conceptualisation of Translation in Translation Studies: past, present and future. Special issue of Translation Studies 16 (2): 277–296.
Qi, Lintao (齊林濤). 2023. Translation as crisis (mis)communication for culturally and linguistically diverse communities: the case of Australia during the COVID-19 pandemic. Translation Spaces 12 (1) : 97–123.
Raffi, Francesca. 2023. Accessibility and reception studies at the Macerata Opera Festival. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 9 (3) : 398–418.
Reviers, Nina and Sabien Hanoulle. 2023. Aesthetics and Participation in Accessible Art Experiences: reflections on an action research project of an audio guide. In Schaeffer-Lacroix, Eva, Nina Reviers and Elena Di Giovanni, eds. Beyond Objectivity in Audio Description. Special issue of Journal of Audiovisual Translation 6 (2): 99–121.
Rojo Lopez, Ana Maria and Marina Ramos Caro. 2023. Experimenting with audio description: when participants are all ears in CTIS. In García, Adolfo M., Edinson Muñoz and Néstor Singer, eds. Cognitive translation and interpreting studies in the early twenty first century. Special issue of Translation, Cognition & Behavior 6 (2) : 109–117: 211–229.
Romero Fresco, Pablo. 2023. Interpreting for access: the long road to recognition. In Zwischenberger, Cornelia, Karin Reithofer and Sylvi Rennert, eds. Introducing New Hypertexts on Interpreting (Studies): a tribute to Franz Pöchhacker (Benjamins Translation Library 160). Amsterdam: John Benjamins. pp. 236–253.