Publications
Footitt, Hilary. 2023. When the armies went back home: local interpreters and the politics of protection In Ruiz Rosendo, Lucía and Jesús Baigorri-Jalón, eds. Towards an Atlas of the History of Interpreting: voices from around the world (Benjamins Translation Library 159). Amsterdam: John Benjamins. pp. 268–287.
Havumetsä, Nina. 2023. Lexical borrowing in journalism in a time of political crisis. In Valdeón, Roberto A., ed. Translation in times of crises and conflicts. Special issue of Perspectives. Studies in Translation Theory and Practice 31 (3): 562–575.
Litvinyak, Oleksandra. 2023. Ukraine: training interpreters and translators in times of crises: a case study of an Ukrainian University working through the COVID-19 pandemic and the Russo-Ukrainian War. In Lai, Miranda, Oktay Eser and Ineke Crezee, eds. Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times (Palgrave Studies in Translating and Interpreting). Cham: Palgrave Macmillan. pp. 273–293.
Nicoll, Eliza. 2023. ‘A picture of hell on earth’: translating imagery in Hiroshima memoirs. In Valdeón, Roberto A., ed. Translation in times of crises and conflicts. Special issue of Perspectives. Studies in Translation Theory and Practice 31 (3): 505–518.
Wolf, Michaela. 2023. The interpreter as “anti-hero”: interpreters’ memoirs and their contribution to constructing a history of interpreting In Ruiz Rosendo, Lucía and Jesús Baigorri-Jalón, eds. Towards an Atlas of the History of Interpreting: voices from around the world (Benjamins Translation Library 159). Amsterdam: John Benjamins. pp. 238–267.
Baer, Brian James. 2022. On polarization: translation theory and Cold War politics. Translation in Society 1 (1) : 65–82.
Bakishev, Dulat and Marilyn Plumlee. 2022. Kazakhstan, Ukraine, and Russia: linguistic aspects of the current regional war and implications for translators. INContext 2 (3) : 9–32.
Shehab, Ekrema and Rema Nazzal. 2022. A cognitive analysis of war metaphors in English business texts and their Arabic translations. Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 9 (1) : 73–89.
Vidal Claramonte, Mª Carmen África. 2022. Who’s afraid of difference?: Post-monolingualism against power. In Federici, Federico M., ed. Translating Hazards. Special issue of The Translator. Studies in Intercultural Communication 28 (4): 399–414.
Villumsen Berling, Trine, Ulrik Pram Gad, Karen Lund Petersen and Ole Wæver. 2022. Translations of Security: a framework for the study of unwanted futures (Routledge New Security Studies). London: Routledge.
Baigorri-Jalón, Jesús and Holly Mikkelson. 2021. Languages in the Crossfire: interpreters in the Spanish Civil War (1936–1939). London: Routledge.
Hijjo, Nael F. M. and Harold M. Lesch. 2021. Reframing the Islamic glossary in the English translations of the Arabic editorials: MEMRI, ISIS and terrorism. Forum 19 (2) : 105–128.