Publications
Cheung, Martha P. Y. 2011. The (un)importance of flagging Chineseness. Making sense of a recurrent theme in contemporary Chinese discourses on translation. Translation Studies 4 (1) : 41–57.
Cheung, Martha P. Y. 2005. 'To translate' means 'to exchange’: a new interpretation of the earliest Chinese attempts to define translation (‘fanyi’). Target 17 (1) : 27–48.
Cheung, Martha P. Y. 2003. From 'theory' to 'discourse': the making of a translation anthology. Bulletin of the School of Oriental and African Studies 66 (3) : 390–401.
Cheung, Martha P. Y. 2002. Power and ideology in translation research in twentieth-century China: an analysis of three seminal works. In : 144–164.
Cheung, Martha P. Y. 1998. The discourse of occidentalism? Wei Yi and Lin Shu’s treatment of religious material in their translation of Uncle Tom’s cabin. In : 127–150.