Publications
Hurtado Albir, Amparo, ed. 2022. Hacia un marco europeo de niveles de competencias en traducción: el proyecto NACT del grupo PACTE [Towards a European framework of competence levels in translation: the NACT project by the PACTE research group]. Special issue of MonTI: Monografías de Traducción e Interpretación (7)
Hurtado Albir, Amparo. 2022. La competencia traductora y su adquisición [Translation competence and its acquisition]. In Hurtado Albir, Amparo, ed. Hacia un marco europeo de niveles de competencias en traducción: el proyecto NACT del grupo PACTE [Towards a European framework of competence levels in translation: the NACT project by the PACTE research group]. Special issue of MonTI: Monografías de Traducción e Interpretación (Monographs in Translation and Interpreting) (7): 19–40.
Hurtado Albir, Amparo. 2022. Marco conceptual de la investigación sobre descriptores de nivel en traducción [Conceptual framework for research on level descriptors in translation]. In Hurtado Albir, Amparo, ed. Hacia un marco europeo de niveles de competencias en traducción: el proyecto NACT del grupo PACTE [Towards a European framework of competence levels in translation: the NACT project by the PACTE research group]. Special issue of MonTI: Monografías de Traducción e Interpretación (Monographs in Translation and Interpreting) (7): 41–68.
Hurtado Albir, Amparo. 2022. Primera propuesta de descriptores de nivel: evaluación y resultados [First proposal of level descriptors: evaluation and results]. In Hurtado Albir, Amparo, ed. Hacia un marco europeo de niveles de competencias en traducción: el proyecto NACT del grupo PACTE [Towards a European framework of competence levels in translation: the NACT project by the PACTE research group]. Special issue of MonTI: Monografías de Traducción e Interpretación (Monographs in Translation and Interpreting) (7): 69–118.
Hurtado Albir, Amparo. 2020. Estudio experimental sobre la adquisición de la competencia traductora japonés-español: diseño y resultados del estudio piloto [Experimental study on the acquisition of the Japanese-Spanish translation competence. Design and results of the pilot study]. Meta 65 (2) : 394–419.
Hurtado Albir, Amparo. 2020. Competência tradutória e formação por competências [Translation skills and skills training]. Cadernos de Tradução 40 (1) : 367–416.
Hurtado Albir, Amparo. 2020. O estabelecimento de níveis de competência em tradução: primeiros resultados do projeto NACT [Establishing competence levels in translation: first results of the NACT project]. Cadernos de Tradução 40 (2) : 429–464.
Hurtado Albir, Amparo, ed. 2020. Translation competence acquisition: design and results of the PACTE group’s experimental research. Special issue of The Interpreter and Translator Trainer 14 (2) : 95–233
Hurtado Albir, Amparo. 2019. Establecimiento de niveles de competencias en traducción: primeros resultados del proyecto NACT [Establishing Competence Levels in Translation: first results of the NACT project]. Onomázein 43 : 1–25.
Hurtado Albir, Amparo. 2018. An empirical study on multidimensional summative assessment in translation teaching. In : 25–47.
Hurtado Albir, Amparo. 2018. Competence levels in translation: working towards a European framework. The Interpreter and Translator Trainer 12 (2) : 111–131.
Hurtado Albir, Amparo, ed. 2017. Researching Translation Competence by PACTE Group (Benjamins Translation Library 127). Amsterdam: John Benjamins.
Hurtado Albir, Amparo. 2017. Translation and Translation Competence. In Hurtado Albir, Amparo, ed. Researching Translation Competence by PACTE Group (Benjamins Translation Library 127). Amsterdam: John Benjamins. pp. 3–34.
Hurtado Albir, Amparo. 2016. Procedures for assessing the acquisition of cultural competence in translator training. In : 319–342.
Hurtado Albir, Amparo, ed. 2015. Translation as a cognitive activity: cognition & behavior. Special issue of Translation Spaces 4 (1)
Hurtado Albir, Amparo. 2015. Results of PACTE’s Experimental Research on the Acquisition of Translation Competence: the Acquisition of Declarative and Procedural Knowledge in Translation. The Dynamic Translation Index. In Hurtado Albir, Amparo, ed. Translation as a cognitive activity: cognition & behavior. Special issue of Translation Spaces. A multidisciplinary, multimedia, and multilingual journal of translation 4 (1): 29–53.
Hurtado Albir, Amparo. 2015. Competence assessment procedures in translator training. The Interpreter and Translator Trainer 9 (1) : 63–82.