Publications
Ben-Ari, Nitsa. 2014. Reaching a dead-end – and then?: Jacques Gélats Le Traducteur and Le Traducteur Amoureux. In : 113–124.
Ben-Ari, Nitsa. 2010. Representations of translators in popular culture. Translation and Interpreting Studies (TIS) 5 (2) : 220–242.
Ben-Ari, Nitsa. 2010. When literary censorship is not strictly enforced, self-censorship rushes in. In : 133–166.
Ben-Ari, Nitsa. 2009. Popular literature in Hebrew as a marker of anti-Sabra culture. Translation Studies 2 (2) : 178–195.
Ben-Ari, Nitsa. 2008. Popular mass production in the periphery: socio-political tendencies in subversive translation. In : 1–18.
Ben-Ari, Nitsa. 2006. Puritan translations in Israel: rewriting a history of translation. In : 179–199.
Ben-Ari, Nitsa. 2006. Suppression of the erotic in modern Hebrew literature (Perspectives on Translation). Ottawa: University of Ottawa Press.
Ben-Ari, Nitsa. 2006. The role and responsibility of the anonymous: the historic function of mass translations. Translation and Interpreting Studies (TIS) 1 (2) : 73–89.
Ben-Ari, Nitsa. 2002. The double conversion of Ben-Hur: a case of manipulative translation. Target 14 (2) : 263–301.