Publications
Arrojo, Rosemary. 2017. Übersetzen, (Un)Treue und Geschlechterrollen in einer Kurzgeschichte von Moacyr Scliar [Translation, (in)fidelity, and gendering in a short story by Moacyr Scliar]. Studia Translatorica 8 : 45–60.
Arrojo, Rosemary. 2014. The power of fiction as theory: some exemplary lessons on translation from Borges’s stories. In : 37–50.
Arrojo, Rosemary. 2012. Deconstruction, psychoanalysis, and the teaching of translation. Translation and Interpreting Studies (TIS) 7 (1) : 96–110.
Arrojo, Rosemary. 2008. Review of Deconstruction and translation. Translation Studies 1 (1) : 103–108.
Arrojo, Rosemary. 2006. Translation and impropriety: a reading of Claude Bleton's Les nègres du traducteur. Translation and Interpreting Studies (TIS) 1 (2) : 91–109.
Arrojo, Rosemary. 2005. The ethics of translation in contemporary approaches to translator training. In : 225–245.
Arrojo, Rosemary. 1998. Os 'estudos da tradução' como área de pesquisa independente: dilemas e ilusões de uma disciplina em (des)construção [Translation Studies as an independent area of research: dilemmas and illusions of a discipline in (de)construction]. Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 14 (2) : 423–454.