Publications
Abdul Halim, Hazlina, Diana Abu Ujum and Ling Yann Wong. 2023. The How Cognitive Grammar can be used to compare Ge Sa-er Wang and its English translation? New Voices in Translation Studies 28 (2) : 1–24.
Aman, Yasser. 2023. What Does a Poet’s Voiced Performance Contribute to the Process of Translating Poetry? New Voices in Translation Studies 28 (1) : 50–78.
Barrera-Rioja, Noemí. 2023. Visual Restrictions in the Translation of Audiovisual Wordplays: the case of Modern Family. New Voices in Translation Studies 28 (1) : 79–104.
Chen, Xia and Jackie Xiu Yan. 2023. Review of Metacognitive Translator Training. New Voices in Translation Studies 28 (2) : 108–113.
Farahani, Mehrdad Vasheghani. 2023. Review of New Perspectives on Corpus Translation Studies. New Voices in Translation Studies 28 (1) : 214–219.
Horcas-Rufián, Sara. 2023. Teacher Competence in Translator Education in Spain: a provisional proposal of a competency model. New Voices in Translation Studies 28 (1) : 181–204.
Rangponsumrit, Nunghatai and Pannapat Tammasrisawat. 2023. The Use of ASR-CAI Tools and their Impact on Interpreters’ Performance during Simultaneous Interpretation. New Voices in Translation Studies 28 (2) : 25–51.
Refaai, Malek Al and Mehrdad Vasheghani Farahani. 2023. Review of Institutional Translation and Interpreting: assessing practices and managing for quality. New Voices in Translation Studies 28 (2) : 103–107.
Sayaheen, Bilal, Mohannad Sayaheen and Ibrahim Darwish. 2023. Teaching Translation Technology in the Age of COVID-19. New Voices in Translation Studies 28 (2) : 52–77.
Skwarzyński, Jerzy. 2023. The Hermeneutic Method of Translating and Reading Translations: rendering cultural references in Sue Townsend’s The Queen and I into Polish. New Voices in Translation Studies 28 (1) : 29–49.
Sotoca Fernández, David. 2023. Corpus Linguistics in Stylistics and Translation: a comparative analysis of gender in Happy Days by Samuel Beckett in English and French. New Voices in Translation Studies 28 (1) : 105–128.
Sun, Anyi. 2023. Dialogism in Translation: revisiting Gary Snyder’s “Cold Mountain Poems”. New Voices in Translation Studies 28 (1) : 129–158.
Tian, Ye. 2023. The Dangers of Translation: readings and re-presentations of a Chinese internet celebrity. New Voices in Translation Studies 28 (2) : 78–102.
Wang, Quan. 2023. Translating Nonhuman Agency: a posthumanist reading of The Zhuang Zi and its three English translations. New Voices in Translation Studies 28 (1) : 159–180.
Winter, Stephanie. 2023. Review of Diplomatic and Political Interpreting Explained: unshrouded mysteries reveal missed opportunities? New Voices in Translation Studies 28 (1) : 205–209.
Xu, Tiancong. 2023. Contextual Representation in Translation Paratexts: a comparative study of paratexts in different English editions of Fortress Besieged. New Voices in Translation Studies 28 (1) : 1–28.
Yang, Yeqing. 2023. Review of Hedges in Chinese-English Conference Interpreting: a corpus-based discourse analysis of interpreters’ role deviation. New Voices in Translation Studies 28 (1) : 220–224.
Carlton, Sally, Lesley Campbell and Erwin Lacruz. 2022. Interpreting, Trauma and Disaster in Ōtautahi Christchurch, Aotearoa New Zealand: a decade of learnings. In González Campanella, Alejandra and Agustina Marianacci, eds. Trauma & Interpreting, methodologies, and geographical areas. Special issue of New Voices in Translation Studies 27 (1): 142–159.
Crezee, Ineke and Miranda Lai. 2022. Interpreters’ Resilience and Self-care During Pandemic Restrictions in Australia and New Zealand. In González Campanella, Alejandra and Agustina Marianacci, eds. Trauma & Interpreting, methodologies, and geographical areas. Special issue of New Voices in Translation Studies 27 (1): 90–118.
Goldhirsch, Jessica, Nina Scott, Yilu Ma and Janet Abrahm. 2022. Addressing Vicarious Trauma and Emotional Stress Among Medical Interpreters Through Care, Partnership and Respect. In González Campanella, Alejandra and Agustina Marianacci, eds. Trauma & Interpreting, methodologies, and geographical areas. Special issue of New Voices in Translation Studies 27 (1): 119–141.
González Campanella, Alejandra and Agustina Marianacci, eds. 2022. Trauma & Interpreting, methodologies, and geographical areas. Special issue of New Voices in Translation Studies 27 (1)
Lázaro Gutiérrez, Raquel and Gabriel Cabrera Méndez. 2022. An X-ray of the Telephone Interpreting Service during the First Nights of the Refugees’ Evacuation from Afghanistan to Spain. In González Campanella, Alejandra and Agustina Marianacci, eds. Trauma & Interpreting, methodologies, and geographical areas. Special issue of New Voices in Translation Studies 27 (1): 37–63.
Naimi, Tasnim-Musa. 2022. Contextualizing Trauma in Trauma-Informed Interpreting: a narrative literature review. In González Campanella, Alejandra and Agustina Marianacci, eds. Trauma & Interpreting, methodologies, and geographical areas. Special issue of New Voices in Translation Studies 27 (1): 1–36.