Mobile Menu
Translation Studies Bibliography
TSB
Search
Browse
Authors
Journals
Book series
Keywords
Person as a subject
Title as a subject
Languages
Thesaurus
Help
About
Introduction
Criteria
People & Network
Subscription & Price
Trial
Contact
Statistics
Submit data
3.15.15.56
Not authenticated
Your IP address is
3.15.15.56
Login
Publications
Reset filters
Result filters
Author/editor
O
Matches (all)
Matches (any)
Starts with
Ends with
(Sub)Title
O
Matches (all)
Matches (any)
Starts with
Ends with
Year of publication
O
Identical to
Different from
Until
From
Range
Is empty
Is not empty
Keyword
APPLY
O
Includes (any)
Includes (all)
Excludes
Is empty
Is not empty
Abstract
O
Matches (all)
Matches (any)
Matches phrase
Does not match
Starts with
Ends with
Identical to
Different from
Place, Publisher
O
Matches (all)
Matches (any)
Matches phrase
Does not match
Starts with
Ends with
Identical to
Different from
Publication language
English
(47)
Apply
Reset
O
Includes (any)
Excludes
Source language
APPLY
O
Includes (any)
Includes (all)
Excludes
Is empty
Is not empty
Target language
APPLY
O
Includes (any)
Includes (all)
Excludes
Is empty
Is not empty
Pivot language
APPLY
O
Includes (any)
Includes (all)
Excludes
Is empty
Is not empty
Person as a subject
APPLY
O
Includes (any)
Includes (all)
Excludes
Is empty
Is not empty
Title as subject
APPLY
Ballade des dames du temps jadis
(1)
Concorso
(1)
Convincing Ground
(1)
Delicacy
(1)
Erotokritos
(1)
Fragments of 'Narcissus'
(1)
Frost at Midnight
(1)
If I Say If
(1)
Killing Darcy
(1)
King Lear
(1)
Kokoro
(1)
Kusamakura
(1)
La Dame aux Camélias
(1)
La Délicatesse
(1)
Le Loup-garou
(1)
Le Ratichon baigneur
(1)
Manga Kenkanryū
(2)
Mrs. Whitlam
(1)
Platypus Dreaming
(1)
Seahorse
(1)
Six vowels and twenty three consonants
(1)
Taxi Driver
(1)
The Gangsters
(1)
The Last Varlamis
(1)
The Pillow Book
(1)
The Selfish Giant
(1)
Ulysses
(1)
Wagamamana Kyojin
(1)
Yōgisha no yakōressha
(1)
O
Includes (any)
Includes (all)
Excludes
Is empty
Is not empty
Publication type
Article in jnl/bk
(38)
Article in Special issue
(4)
Review
(3)
Special issue
(2)
Apply
Reset
O
Includes (any)
Excludes
DOI
O
Matches (all)
Matches (any)
Matches phrase
Does not match
Does not contain
Identical to
Different from
Starts with
Ends with
Is empty
Is not empty
URL
O
Matches (all)
Matches (any)
Matches phrase
Does not match
Does not contain
Identical to
Different from
Starts with
Ends with
Is empty
Is not empty
Main ISBN
O
Matches (all)
Matches (any)
Matches phrase
Does not match
Does not contain
Identical to
Different from
Starts with
Ends with
Is empty
Is not empty
Journal
APPLY
AALITRA Review
(47)
O
Includes (any)
Excludes
Is empty
Is not empty
Series
APPLY
O
Includes (any)
Excludes
Is empty
Is not empty
Get records
Reset filters
2010–2014
2015–2019
2020–
Found 47 records
Sort by
Year of publication ↓
Year of publication ↑
Author/editor ↑
Title ↑
Active filters:
Journal
=
AALITRA Review
Klitgård, Ida
.
2021.
The unreliable translator’s territory
: Mogens Boisen’s Danish translations of James Joyce’s
Ulysses
.
AALITRA Review
16
: 16–27.
Marukawa, Seiji
.
2021.
Two examples of Untranslatability of Poetry
.
AALITRA Review
16
: 6–15.
Overton, Caitlin
.
2021.
Identifying and Translating Orality in Literature
: an Italian-English case study.
AALITRA Review
16
: 28–41.
Wai-on, Law
.
2021.
A Portrait of Literary Translators from Prefaces of Chinese-English Works
.
AALITRA Review
16
: 42–54.
Jiang, Hongyu
.
2020.
The English-Chinese Translation of Melissa Lucashenko’s
Killing Darcy
.
AALITRA Review
15
: 25–35.
Su, Rina
.
2020.
Analysis of the Chinese Translation of
Seahorse
by Bruce Pascoe from a Skopos Theory Perspective
.
AALITRA Review
15
: 36–43.
Xu, Yajing
.
2020.
Analysis of Translation of
Mrs. Whitlam
from an Ecological Perspective
.
AALITRA Review
15
: 44–54.
Zulawnik, Adam
.
2020.
“Death to the Translator!”
: a case study on risk in translation.
AALITRA Review
15
: 6–23.
Zulawnik, Adam
.
2020.
"Death to the Translator!"
: a case study on risk in translation.
AALITRA Review
15
: 6–23.
Aveling, Harry
.
2019.
James Holmes and Burton Raffel on Four Ways of Translating Poetry
.
AALITRA Review
14
: 21–27.
Tobias, Shani
.
2019.
Translating Metaphor in Yōko Tawada’s
Yōgisha no yakōressha
(
Suspects on a Night Train
)
.
AALITRA Review
14
: 6–20.
Gauntlett, Stathis
.
2017.
Pleasures and Pitfalls of Englishing Greek Fiction
.
AALITRA Review
12
: 6–15.
Pedersen, Andrew
.
2017.
Lost Body
: the case of the missing Christ child in Nishimoto’s adaptation of
The Selfish Giant
.
AALITRA Review
12
: 31–39.
Washbourne, Kelly
.
2017.
“Am I Still There?”
: on the author’s sense of becoming in a new language.
AALITRA Review
12
: 16–30.
Burstin, Hinde Ena
.
2016.
Embracing Difference
: challenges and strategies in translating two 1920s Yiddish poems by women.
AALITRA Review
11
: 5–20.
Hodges, Peter
.
2016.
The Application of Berman’s Theory as a Basis for Target Text Evaluation
.
AALITRA Review
11
: 48–59.
Menacho, Rosanne
and
Murrundindi
.
2016.
Decolonizing the Dreaming
: reframing ‘translation’ as ‘retelling’.
AALITRA Review
11
: 32–47.
Pfeiffer, Virginie
.
2016.
Translating Frenchness
: a case study of
La Délicatesse
by David Foenkinos.
AALITRA Review
11
: 78–86.
Tarantini, Angela Tiziana
.
2016.
A Psycholinguistic Approach to Theatre Translation
.
AALITRA Review
11
: 60–77.
Zamuner, Amanda
.
2016.
Breaking Images, Widening Perceptions
: reflections on Horacio Quiroga in translation.
AALITRA Review
11
: 21–31.
Jose, Nicholas
.
2015.
Translation Plus
: on Literary Translation and Creative Writing.
AALITRA Review
10
: 5–17.
Gerber, Leah
, ed.
2014.
Translation transnation
. Special issue of
AALITRA Review
8
Morgan, Peter
.
2014.
The function of translation in global literary studies
.
In
Gerber, Leah
, ed.
Translation transnation
. Special issue of
AALITRA Review
8
: 6–11
.
Takahashi, Tomoko
.
2014.
Lost and found in poetic translation – A transnational experience
.
In
Gerber, Leah
, ed.
Translation transnation
. Special issue of
AALITRA Review
8
: 22–32
.
Trevitt, Jessica
.
2014.
Fluid borders
: translational readings of transnational literature.
In
Gerber, Leah
, ed.
Translation transnation
. Special issue of
AALITRA Review
8
: 12–21
.
×
Authentication