Publications
Baños Piñero, Rocío. 2023. Key challenges in using automatic dubbing to translate educational YouTube videos. Linguistica Antverpiensia: New Series 22 : 61–79.
Bolaños García-Escribano, Alejandro and Jorge Díaz Cintas. 2023. Integrating post-editing into the subtitling classroom: what do subtitlers-to-be think? Linguistica Antverpiensia: New Series 22 : 115–137.
Cerezo Merchán, Beatriz. 2023. Estudio piloto y percepciones sobre la introducción de la traducción automática en el aula de subtitulación [A pilot study and perceptions on the introduction of machine translation in the subtitling classroom]. Linguistica Antverpiensia: New Series 22 : 138–160.
Granell, Ximo and Frederic Chaume. 2023. Audiovisual translation, translators, and technology: from automation pipe dream to human–machine convergence. Linguistica Antverpiensia: New Series 22 : 20–40.
Koglin, Arlene, Willian Henrique Cândido Moura, Morgana Aparecida de Matos and João Gabriel Pereira da Silveira. 2023. Quality assessment of machine-translated post-edited subtitles: an analysis of Brazilian translators’ perceptions. Linguistica Antverpiensia: New Series 22 : 41–60.
Reyes Lozano, Julio de los and Laura Mejías-Climent. 2023. Beyond the black mirror effect: the impact of machine translation in the audiovisual translation environment. Linguistica Antverpiensia: New Series 22 : 1–19.
Romero Fresco, Pablo and Nazaret Fresno. 2023. The accuracy of automatic and human live captions in English. Linguistica Antverpiensia: New Series 22 : 114–133.
Soleimanirad, Elmira. 2023. Review of Theatre Translation: theory and practice. Linguistica Antverpiensia: New Series 22 : 181–183.
Teng, Mei and Xiaoyi Zhang. 2023. Review of Exploring the Translatability of Emotions: cross-cultural and transdisciplinary encounters. Linguistica Antverpiensia: New Series 22 : 184–187.
Tian, Lu. 2023. Applying machine translation to Chinese–English subtitling: constraints and challenges. Linguistica Antverpiensia: New Series 22 : 95–113.
Wang, Qingran and Jun Xu. 2023. Neural machine translation in AVT teaching in China: an in-depth analysis from the readability perspective. Linguistica Antverpiensia: New Series 22 : 161–180.
Yuan, Limei (袁丽梅). 2023. Review of Vladimir Nabokov as an Author-Translator: writing and Translating between Russian, English and French. Linguistica Antverpiensia: New Series 22 : 188–190.
Yuan, Zichen and Haina Jin. 2023. The application of machine translation in automatic dubbing in China: a case study of the feature film Mulan. Linguistica Antverpiensia: New Series 22 : 80–94.
Huang, Qin (黄勤) and Qianru Liu. 2022. Review of New Perspectives on Gender and Translation. In Todorova, Marija and Kobus Marais, eds. Translation and Inclusive Development. Special issue of Linguistica Antverpiensia: New Series 21: 256–258.
Shang, Wenbo (尚文博). 2022. Review of Empirical Studies of Translation and Interpreting. In Todorova, Marija and Kobus Marais, eds. Translation and Inclusive Development. Special issue of Linguistica Antverpiensia: New Series 21: 263–266.
Todorova, Marija and Kobus Marais, eds. 2022. Translation and Inclusive Development. Special issue of Linguistica Antverpiensia: New Series 21
Todorova, Marija and Kobus Marais. 2022. Translational Approach to Inclusive Development. In Todorova, Marija and Kobus Marais, eds. Translation and Inclusive Development. Special issue of Linguistica Antverpiensia: New Series 21: 1–16.
Zhang, Shaoqiang and Huihuang Jia. 2022. Review of Intercultural Crisis Communication. In Todorova, Marija and Kobus Marais, eds. Translation and Inclusive Development. Special issue of Linguistica Antverpiensia: New Series 21: 259–262.
Angelelli, Claudia V. and Jonathan Maurice Ross. 2021. Contextual diversity in telephone interpreting: voices from healthcare interpreters in Scotland. In Balogh, Katalin, Esther de Boe and Heidi Salaets, eds. Interpreter Research and Training: the impact of context. Special issue of Linguistica Antverpiensia: New Series 20: 74–93.
Balogh, Katalin, Esther de Boe and Heidi Salaets, eds. 2021. Interpreter Research and Training: the impact of context. Special issue of Linguistica Antverpiensia: New Series 20
Connell, Tim. 2021. The application of new technologies to remote interpreting. Linguistica Antverpiensia: New Series 5 : 311–324.
Contreras-Nourse, Melissa. 2021. Decision-making in paediatric palliative care interpreting. In Balogh, Katalin, Esther de Boe and Heidi Salaets, eds. Interpreter Research and Training: the impact of context. Special issue of Linguistica Antverpiensia: New Series 20: 209–226.
de Boe, Esther, Katalin Balogh and Heidi Salaets. 2021. The impact of context on community interpreting research, practice & training. In Balogh, Katalin, Esther de Boe and Heidi Salaets, eds. Interpreter Research and Training: the impact of context. Special issue of Linguistica Antverpiensia: New Series 20: 1–28.