Publications
Álvarez-Pérez, Beneharo and Jessica Pérez-Luzardo Diaz. 2022. Interpreter preparation in the interpreting classroom environment: a study on the usefulness of terminological glossaries. The Interpreters' Newsletter 27 : 129–146.
Baigorri-Jalón, Jesús. 2022. The Nuremberg Trial as a turning point in the history of interpreting: notes on historical transitions. In Riccardi, Alessandra and Maurizio Viezzi, eds. Looking back at Interpreting in Nuremberg. Special issue of The Interpreters' Newsletter 27 bis: 1–24.
Bartlomiejczyk, Magdalena. 2022. Addressing others through an interpreter: is the directness reduced across the pragmatic spectrum? The Interpreters' Newsletter 27 : 1–19.
Ceccoli, Federica and Ira Torresi. 2022. The impact of the Covid-19 pandemic on Italian mediation services: a focus on mediators’ perceptions in Emilia-Romagna. The Interpreters' Newsletter 27 : 43–62.
Darias Marrero, Agustín and Clara León Delgado. 2022. Application expérimentale de techniques théâtrales en cours d’interprétation consécutive [Experimental application of theatrical techniques in consecutive interpreting classes]. The Interpreters' Newsletter 27 : 89–106.
Gaiba, Francesca. 2022. “I have done some digging in my memory files and some old folders”: an intimate look through my correspondence with Nuremberg interpreters from 1995 to 1998. In Riccardi, Alessandra and Maurizio Viezzi, eds. Looking back at Interpreting in Nuremberg. Special issue of The Interpreters' Newsletter 27 bis: 25–52.
Halley, Mark and David G. Phillips. 2022. Discoursing ‘dis course: applying discourse analysis in an undergraduate signed language interpreting course. The Interpreters' Newsletter 27 : 107–129.
Kurz, Ingrid. 2022. Interpreting for the Nuremberg Trials – Four Eyewitness Accounts. In Riccardi, Alessandra and Maurizio Viezzi, eds. Looking back at Interpreting in Nuremberg. Special issue of The Interpreters' Newsletter 27 bis: 53–63.
Mahyub Rayaa, Bachir and Anne Martín. 2022. Remote Simultaneous Interpreting: perceptions, practices and developments. The Interpreters' Newsletter 27 : 21–42.
Spinolo, Nicoletta, Christian Olalla-Soler and Ricardo Muñoz Martín. 2022. Finding a way into an interpreter’s heart: methodological considerations on heart-rate variability building on an exploratory study. The Interpreters' Newsletter 27 : 63–87.
Brambilla, Emanuele. 2021. Interpreting at B2B wine tasting events: pragma-dialectical insights. The Interpreters' Newsletter 26 : 117–138.
Caniglia, Enrico and Federico Zanettin. 2021. The interpreter and the spectacle of confrontation. The Interpreters' Newsletter 26 : 159–175.
de Boe, Esther. 2021. Management of overlapping speech in remote healthcare interpreting. The Interpreters' Newsletter 26 : 139–157.
Delizée, Anne. 2021. Alignement et position subjective, une double focale analytique pour observer la dynamique interactionnelle en interprétation de dialogue [Footing and subjective position, a double analytical lens for observing the interactional dynamics of dialogue interpreting ]. The Interpreters' Newsletter 26 : 77–95.
Delizée, Anne and Natacha S.A. Niemants. 2021. De la richesse thématique et méthodologique en interprétation de dialogue [Thematic and methodological richness in dialogue interpreting]. The Interpreters' Newsletter 26 : 8–29.
Downie, Jonathan and Graham H. Turner. 2021. Integrating interpreting into institutional practice: sign language interpreting in the Police and National Health Service in Scotland. The Interpreters' Newsletter 26 : 235–252.
Gallez, Emmanuelle. 2021. Un format horizontal pour transcrire et analyser les interactions triadiques interprétées [A horizontal format for transcribing and analysing interpreter-mediated triadic interactions]. The Interpreters' Newsletter 26 : 55–75.
Gavioli, Laura and Claudio Baraldi. 2021. Interactional constraints on interpreters’ action: the case of clinicians’ comments about cultural differences. The Interpreters' Newsletter 26 : 177–196.
Geuchte, Sofie Van de and Leona Van Vaerenbergh. 2021. A non-native-speaking patient with and without an interpreter: what is the difference? A case study in mental health. The Interpreters' Newsletter 26 : 31–53.
Lázaro Gutiérrez, Raquel. 2021. Analysis of face-threatening acts against telephone interpreters. The Interpreters' Newsletter 26 : 197–214.
Torpiano, Gabrielle, Heidi Salaets and Peter Flynn. 2021. A study on the impact of interpreter intervention in the Maltese Criminal Courts. The Interpreters' Newsletter 26 : 97–115.
Zanot, Irene. 2021. Teaching dialogue interpreting by distance mode in the COVID-19 era: a challenge for the present, an opportunity for the future. The Interpreters' Newsletter 26 : 215–233.