Publications

Found 1 recordActive filters:

Publication details [#19884]

Pereira Chanut, Maria Emília. 2009. A tradução juramentada de documentos suíços: resultados parciais em torno dos termos estudados [The Swiss official translation of documents: partial results of the studied terms]. TradTerm 15.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
Portuguese
Source language

Abstract

Legal terms in official documents have a very singular character. They are based on a legal system of which the logical reasoning points to a very particular legal culture. The terms used to designate titles, functions, institutions, departments, laws, etc. can show a terribly dangerous morphological equivalence, as they often have a different meaning or use in different countries speaking the same language, such as French-speaking countries like France and Switzerland. This study, based on a corpus of legal translations, shows a comparative approach / bilingual terminology (Brazilian Portuguese and French in France), of which the problems are intensified by the peculiarities of Switzerland French.
Source : W. Tesseur