The story of ö : Orthography and cultural politics in the Mixe highlands

Daniel F. Suslak
Abstract

This paper describes recent efforts to develop and promote a standardized Mixe orthography that can serve as the vehicle of a unified, modern Mixe polity. It then analyzes the guiding assumptions and ideological commitments that have informed these efforts. Ironically, this drive for a single unified spelling system has focused negative attention on precisely those features that distinguish one variety of Mixe from another. Moreover, failure to reach any consensus has frustrated the efforts of Mixe writers and teachers and made it possible for Spanish to gain a greater foothold in Mixe schools. One of the most rancorous debates has involved a certain scandalous diphthong that happens to be an innovation but one that diverges from Spanish phonology. The role of this sound in the sound system of Totontepecano Mixe and its function as an exponent of certain key grammatical distinctions that need to be graphically represented in some fashion has become less of an issue than the indexical linkages between ö and different discourses about the nature of Mixe identity - from whence it comes and how it might continue to remain distinctive.

Keywords:
Quick links
A browser-friendly version of this article is not yet available. View PDF
Acunzo, Mario
(1991) Educación e identidad étnica: El caso de la comunidad mixe de Santa María Tlahuitoltepec (México). Ecuador: Abya-Yala.Google Scholar
Anderson, Benedict
(1991) Imagined communities: Reflections on the origin and spread of nationalism. London: Verso.Google Scholar
BICAP
(2001) La voz y la palabra del pueblo ayuujk. México: Universidad Pedagógica Nacional.Google Scholar
Bickford, J.A
(1984) Vowel shifts in Mixe. Linguistic notes from La Jolla 12: 18-48.Google Scholar
(1985) Fortis/lenis consonants in Guichicovi Mixe: A preliminary acoustic study. Work papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota 29: 195-207.Google Scholar
Chance, John K
(1989) Conquest of the Sierra: Spaniards and Indians in colonial Oaxaca. Norman, OK: University of Oklahoma Press.Google Scholar
Cortés, Margarita M
(1995) Inteligibilidad y actitudes lingüísticas en Ayutla, Yacochi y Totontepec Mixe, Oaxaca. Unpublished M.A. thesis. Programa de Maestría en Lingüística Indoamericana. Oaxaca: CIESAS-INI.
Cortés, Margarita M., and Benjamín Maldonado Alvarado
(1999) La gente de la palabra sagrada. El grupo etnolingüístico ayuuk ja’ay (mixe). In A.M. Barabas and M.A. Bartolomé (eds.), Configuraciones étnicas en Oaxaca, Vol. II. Oaxaca. México: INI-INAH.Google Scholar
Fenigsen, Janina
(1999) “A broke-up mirror”: Representing Bajan in print. Cultural anthropology 14.1: 61-87. DOI logoGoogle Scholar
Haviland, John B
(1996) Text from talk in Tzotzil. In M. Silverstein and G. Urban (eds.), Natural histories of discourse. Chicago: University of Chicago Press, pp. 45-78.Google Scholar
Irvine, Judith T., and Susan Gal
(2000) Language ideology and linguistic differentiation. In Paul V. Kroskrity (ed.), Regimes of language. Santa Fe, NM: SAR Press, pp. 35-83.Google Scholar
Jaffe, Alexandra
(1996) The second annual spelling contest: Orthography and ideology. American ethnologist 23: 816-835. DOI logoGoogle Scholar
Nahmad Sittón, Salomón
(ed.) (1994) Fuentes etnológicas para el estudio de los pueblos ayuuk (mixes) del estado de Oaxaca. México: CIESAS Oaxaca - Instituto Oaxaqueño de las Culturas. (Dishá - Antropología)Google Scholar
Ochs, Elinor
(1979) Transcription as theory. In E. Ochs and B. Schieffelin (eds.), Developmental pragmatics. New York: Academic Press, pp. 43-72.  BoPGoogle Scholar
Preston, Dennis R
(1985) The Li’l Abner syndrome: Written representations of speech. American speech 60.4: 328-336. DOI logoGoogle Scholar
de Quintana, Augustín
(1891) [1729] Arte de la lengua Mixe. Oaxaca: Wenceslao Güendulain y Compañia.Google Scholar
Schieffelin, Bambi B., and Rachelle Charlier Doucet
(1994) The ‘real’ Haitian Creole: Ideology, metalinguistics and orthographic choice. American ethnologist 21: 176-200. DOI logoGoogle Scholar
Servicios del Pueblo Mixe
(1995) Contribución a la discusión de los derechos fundamentales de los pueblos indígenas: Simposio Indolatinoamerica. México: Servicios del Pueblo Mixe.Google Scholar
Silverstein, Michael
(1981) The limits of awareness. Working papers in sociolinguistics 84. Austin, TX: Southwest Educational Development Laboratory.Google Scholar
(1987) Monoglot “standard” in America. Working papers and proceedings of the Center for Psychosocial Studies 13. Chicago: Center for Transcultural Studies.Google Scholar
Valiñas, Leopoldo
(1983) Alfebetización y experiencia mixe. Nueva antropología 22: 5-24.Google Scholar
Van Haitsma, Willard, and Julia Dieterman Van Haitsma
(1976) A hierarchical sketch of Mixe as spoken in San Juan el Paraíso. Norman, OK: SIL/University of Oklahoma.Google Scholar
Villanueva Damián, Federico
(2000) Ayuujk jä’äy jyantsyjä’äyën - Creencias Mixes. Ayutla Mixe, Oaxaca.Google Scholar
Warren, Kay B
(1998) Indigenous movements and their critics: Pan-Maya activism in Guatemala Princeton, NJ: Princeton University Press.Google Scholar
Wichmann, Søren
(1995) The relationship among the Mixe-Zoquean languages of Mexico. Salt Lake City, UT: University of Utah Press.Google Scholar
Winer, Lisa
(1990) Orthographic standardization for Trinidad and Tobago: Linguistic and sociopolitical considerations in an English Creole community. Language problems and language planning 14: 237-68. DOI logoGoogle Scholar