Do insults always insult? Genuine impoliteness versus non-genuine impoliteness in colloquial Spanish

María Bernal
Abstract

This study is based mainly on conversations extracted from a corpus of spoken Spanish gathered in the metropolitan area of Valencia, Spain (Briz and Val.Es.Co Group 2002). Adopting a socio-pragmatic perspective (Bravo and Briz 2004), our purpose is to describe the social effects produced by the use of certain strategies related to (im)politeness phenomena in face-to-face interaction with the ongoing negotiation of participants’ face (Goffman 1967). We will refer in this paper to Culpeper’s concept of authentic impoliteness (1996, 2003, 2005), aimed at describing the damage of a hearer’s face. For this author, insults constitute intentionally threatening acts. However, in our study we found that some expressions commonly used for insulting or mocking can, in certain contexts, produce an affiliative social effect, strengthening feelings of solidarity within a group and of closeness between interlocutors. We call this use non-authentic impoliteness. Kienpointner (1997) and Culpeper (op. cit.) identify this impoliteness as mock impoliteness. In turn, Zimmermann (2003) uses the term anti-politeness to refer to similar strategies of impoliteness. We follow Zimmermann’s concept but without restricting it to the function of creating male teen identity only. This is because in the Spanish society we observe other groups in which such identity feature is absent. We also take into account Bravo’s concepts relative to the crucial role of context to consider participants’ expectations and shared knowledge in a given society, such as Bravo’s socio-cultural hypothesis (2003: 104; Bravo, in this volume). In our analysis of colloquial interactions, we have registered different linguistic realisations that can be classified as insults in their unmarked form. This unmarkedness is not present in all instances: In certain cases, for example, insults can encourage an interpersonal affiliation between participants. The markedness of insults depends on certain contextual factors (such as interactions between close friends) and an adequate socio-cultural contextualisation and textual co-textualisation. As mentioned above, this markedness would constitute realisations of non-authentic impoliteness. It seems then that there would be a principle of no offence between participants that characterises the communicative exchange.

Keywords:
Quick links
A browser-friendly version of this article is not yet available. View PDF
Albelda Marco, Marta
(2003) Los actos de refuerzo de la imagen en la cortesía peninsular. In D. Bravo (ed.), La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: Identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes. Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE. Stockholm, CD-ROM, pp. 298-305.Google Scholar
(2004) Cortesía en diferentes situaciones comunicativas. La conversación coloquial y la entrevista sociológica semiformal. In D. Bravo & A. Briz (eds.), Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español. Barcelona: Ariel, pp. 109-133.Google Scholar
(2007) La intensificación como categoría pragmática: Revisión y propuesta. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
Álvarez Muro, Alexandra
(2005) Cortesía y descortesía. Teoría y praxis de un sistema de significación. Universidad de los Andes: Mérida.Google Scholar
Arundale, Robert B
(2005) Face as relational and interactional: Alternative bases for research on face, facework, and politeness, 9th Internacional Pragmatics Conference . Riva del Garda.
Bernal, María
(2005) Hacia una categorización sociopragmática de la cortesía, descortesía y anticortesía en conversaciones españolas de registro coloquial. In D. Bravo (ed.), Estudios de la (des)cortesía en español. Categorías conceptuales y aplicaciones a corpora orales y escritos. Buenos Aires: Dunken, pp. 365-398.Google Scholar
Bravo, Diana
(1996) La risa en el regateo: Estudio sobre el estilo comunicativo de negociadores españoles y suecos. Stockholm: Institutionen för spanska och portugisiska.Google Scholar
(1999) “¿Imagen “positiva” vs. imagen “negativa”? Pragmática sociocultural y componentes de face ”. Oralia. Análisis del discurso oral 2: 155-184.Google Scholar
(2001) Sobre la cortesía lingüística, estratégica y conversacional en español. Oralia. Análisis del discurso oral 4: 299-314.Google Scholar
(2002) Actos asertivos y cortesía: Imagen del rol en el discurso de académicos argentinos. In M. E. Placencia & D. Bravo (eds.), Actos de habla y cortesía en español. Munich: LINCOM, pp. 141- 174.Google Scholar
(2003) Actividades de cortesía, imagen social y contextos socioculturales: Una introducción. In D. Bravo (ed.), La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: Identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes. Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE, Stockholm, CD- ROM, pp. 98-108.Google Scholar
(2004) Tensión entre universalidad y relatividad en las teorías de la cortesía. In D. Bravo & A. Briz (eds.), Pragmática sociocultural: Estudios sobre el discurso de cortesía en español. Barcelona: Ariel, pp. 15-37.Google Scholar
(2005) Categorías, tipologías y aplicaciones. Hacia una redefinición de la ‘cortesía comunicativa’. In D. Bravo (ed.), Estudios de la (des)cortesía en español. Categorías conceptuales y aplicaciones a corpora orales y escritos. Buenos Aires: Dunken, pp. 21-52.Google Scholar
Briz, Antonio
(2003) La estrategia atenuadora en la conversación cotidiana española. In D. Bravo (ed.), La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: Identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes. Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE, Stockholm, CD-ROM, pp. 17-45.Google Scholar
(2004) Cortesía verbal codificada y cortesía verbal interpretada en la conversación. In D. Bravo & A. Briz (eds.), Pragmática sociocultural: Estudios sobre el discurso de cortesía en español. Barcelona: Ariel, pp. 67-92.Google Scholar
Briz, Antonio, Grupo Val.Es.Co
(2002) Corpus de conversaciones coloquiales. Anejo de la Revista. Oralia. Análisis del discurso oral. Madrid: Arco-Libros.Google Scholar
(2003) Un sistema de unidades para el estudio del lenguaje coloquial. Oralia. Análisis del discurso oral 6: 7-61.Google Scholar
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson
(1987) [1978] Politeness. Some Universals in Language Use. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Cordisco, Ariel
(2005) Marcos de descortesía. In D. Bravo, Estudios de la (des)cortesía en español. Categorías conceptuales y aplicaciones a corpora orales y escritos. Buenos Aires: Dunken, pp. 319-364.Google Scholar
Culpeper, Jonathan
(1996) Towards an anatomy of impoliteness. Journal of Pragmatics 25: 349-367. DOI logo  BoPGoogle Scholar
(2005) Impoliteness and entertainment in the television quiz show: The Weakest Link . Journal of Politeness Research 1: 35-72.  BoP DOI logoGoogle Scholar
Culpeper, J., D. Bousfield, and A. Wichmann
(2003) Impoliteness revisited: With special reference to dynamic and prosodic aspects. Journal of Pragmatics 35: 1545-1579. DOI logo  BoPGoogle Scholar
Guerra Bernal, Nuria
(2002) The notion of face in politeness studies: A pragmatic study of the construction and negotiation of face in Spanish and English. IIS- Interaktion, Identitet och Språkstruktur seminar, Stockholms University.Google Scholar
Eelen, Gino
(2001) A Critique of Politeness Theories. Manchester: St. Jerome.  BoPGoogle Scholar
Fant, Lars, and Luisa Granato de Grasso
(2002), Cortesía y gestión interrelacional: Hacia un nuevo marco conceptual. SIIS Working Papers IV: 1, Stockholm University (available: http://​www​.ispla​.su​.se​/iis​/#SIIS)Google Scholar
Goffman, Erving
(1967) Interactional rituals: Essays on face-to-face behavior. New York: Doubleday.Google Scholar
Haugh, Michael
(2003) Anticipated versus inferred politeness. Multilingua 22: 397-413. DOI logo  BoPGoogle Scholar
Hernández-Flores, Nieves
(2002) La cortesía en la conversación española de familiares y amigos. Institut for Sprog og Internationale Kulturstudier, vol. 37. Aalborg: University of Aalborg.Google Scholar
(2003) Cortesía y contextos socioculturales en la conversación de familiares y amigos. In D. Bravo (ed.), La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: Identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes. Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE, Stockholm, CD-ROM, pp. 121-127.Google Scholar
(2004) Politeness as ‘face’ enhancement: An analysis of Spanish conversations between friends and family. In R. Márquez Reiter & M. E. Placencia, (eds.), Current Trends in the Pragmatics of Spanish. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, pp. 265-284. DOI logoGoogle Scholar
Kaul de Marlangeon, Silvia
(2003) [1992] La fuerza de la cortesía-descortesía y sus estrategias en el discurso tanguero de la década del ´20, Programa EDICE, electronic version (available: www​.edice​.org), pp. 1-27.
(2005) Descortesía intragrupal-crónica en la interacción coloquial de clase media-baja del español rioplatense. In J. Murillo Medrano (ed.), Actas del Segundo Coloquio Internacional del Programa EDICE. Estocolmo/Costa Rica: Programa EDICE/Universidad de Costa Rica.Google Scholar
Kerbrat-Orecchioni, Catherine
(1996) La conversation. Paris: Seuil.  BoPGoogle Scholar
(2004) ¿Es universal la cortesía? In D. Bravo & A. Briz (eds.), Pragmática sociocultural: Estudios sobre el discurso de cortesía en español. Barcelona: Ariel, pp. 39-53.Google Scholar
Kienpointner, Manfred
(1997) Varieties of rudeness. Types and functions of impolite utterances. Functions of Language 4-2: 251-287. DOI logoGoogle Scholar
Labov, William
(1972) Language in the inner city: Studies in the black English vernacular. Oxford: Blackwell.  BoPGoogle Scholar
Levinson, Stephen C
(1992) Activity types and language. In P. Drew & J. Heritage (eds.), Talk at Work. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 66-100.Google Scholar
Locher, Miriam A., and Richard J. Watts
(2005) Politeness theory and relational work. Journal of Politeness Research 1: 9-33.  BoP DOI logoGoogle Scholar
Matsumoto, Yoshiko
(1988) Reexamination of the universality of face: Politeness phenomena in Japanese. Journal of Pragmatics 12.4: 403-426. DOI logo  BoPGoogle Scholar
(2003) Reply to Pizziconi. Journal of Pragmatics 35: 1515-1521. DOI logoGoogle Scholar
Murillo Medrano, Jorge
(ed.) (2005) Actas del Segundo Coloquio Internacional del Programa EDICE. Estocolmo/Costa Rica: Programa EDICE/Universidad de Costa Rica.Google Scholar
Pérez Reverte, Arturo
(1992) Insultos. In Patente de corso (1993-1998). Madrid: Alfaguara.Google Scholar
Spencer-Oatey, Helen
(ed.) (2000) Rapport management: A framework for analysis. In H. Spencer-Oatey (ed.), Culturally Speaking: Managing Rapport through Talk across Cultures. London/New York: Continuum, pp. 11-46.  BoPGoogle Scholar
(2003) Developing a framework for non-ethnocentric ‘Politeness’ research”. In D. Bravo (ed.), La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: Identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes. Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE, Stockholm, CD-ROM, pp. 86-96.Google Scholar
Stenström, Anna-Brita, and Annette M. Jørgensen
in this volume) A matter of politeness? A contrastive study of phatic talk in teenage conversation, 9th Internacional Pragmatics Conference. Riva del Garda. DOI logo
Thurén, Britt-Marie
(1988) Left Hand Left Behind. The Changing Gender System of a Barrio in Valencia, Spain. Stockholm: Stockholms Studies in Social Anthropology.Google Scholar
Vigara Tauste, Ana María
(1992) Morfosintaxis del español coloquial. Esbozo estilístico. Madrid: Gredos.Google Scholar
Watts, Richard J
(2003) Politeness. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logo  BoPGoogle Scholar
Zimmerman, Don H
(1998) Identity, context and interaction. In C. Antaki & S. Widdicombe (eds.), Identities in Talk. London: Sage Publications, pp. 87-106.Google Scholar
Zimmermann, Klaus
(2003) Constitución de la identidad y anticortesía verbal entre jóvenes masculinos hablantes de español. In D. Bravo (ed.), La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: Identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes. Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE, Stockholm, CD-ROM, pp. 47-59.Google Scholar