Publications

Publication details [#1265]

Henry, Jacqueline. 2003. La traduction des jeux de mots [The translation of puns]. Paris: Presses Sorbonne Nouvelle. 297 pp.
Publication type
Monograph
Publication language
French
Source language
Main ISBN
2-87854-248-7

Abstract

In this book, the author attempts to propose solutions to the problem of translating wordplay and puns. Starting from a classification of the puns and being based on the interpretative theory of translation, it proposes several working methods stemming from examples of translation from English, Italian and German. As the author puts it, this generalist study could be broadened to language pairs and extended to other languages. [Based on publisher information]

Reviewed by