Publications

Publication details [#1615]

Reiss, Katharina. 2000. Translation criticism: the potentials and limitations. Categories and criteria for translation quality assessment. Manchester: St. Jerome. 127 pp.

Abstract

Reiss’ s new classic contribution to Translation Studies, #Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungskritik: Kategorien und Kriteren für eine sachgerechte Beurteilung von Übersetzungen#, first appeared in 1971. This is the first English translation of this major work, allowing students and practitioners of translation in the English-speaking world to make more extensive use of Katharina Reiss’s pioneering treatment of a central theme in translation: how to develop reliable criteria for the systematic evaluation of translations. Using a wealth of interesting and various examples, Reiss offers a systematic and illuminating text typology, a pragmatic approach to text analysis, a functional perspective on translation and a hermeneutic view of the translator, thus accounting for some of the most important aspects of the translation process: the text (both source and target versions), the conditions which determine the translator’s decisions, and the translator as an individual whose personal interpretation has to be respected by any critic. [Based on abstract in book]

Reviewed by