Publication details [#26464]
Vorderobermeier, Gisella, ed. 2014. Remapping habitus in Translation Studies (Approaches to Translation Studies 40). Amsterdam: Rodopi. 235 pp. https://doi.org/10.1163/9789401210867
Person as a subject
the sociology of translation and interpreting, namely habitus. By critically engaging with this Bourdieusian concept, it aspires to re-estimate not only interdisciplinary interfaces but also those with different approaches in the discipline itself. The authors of the contributions collected in this volume, by engaging with the habitus concept, lend expression to the conviction that it is indeed “a concept which upsets”, i.e. one with the potential to make a difference to research agendas. They are cutting across diverse traditions of Bourdieu reception within and beyond the discipline, each paper being based on unique research experiences. [Based on publisher information]
Articles in this volume
Gouanvic, Jean-Marc. Is habitus as conceived by Pierre Bourdieu soluble in Translation Studies? 29–42
Sela-Sheffy, Rakefet. Translators’ identity work: introducing micro-sociological theory of identity to the discussion of translators’ habitus. 43–55
Hanna, Sameh F. Remapping habitus: norms, habitus and the theorization of agency in translation practice and translation scholarship. 59–71
Pasmatzi, Kalliopi. Translatorial #hexis# and cultural honour: translating #Captain Corelli’s Mandolin# into Greek. 73–92
Grbić, Nadja. Interpreters in the making: habitus as a conceptual enhancement of boundary theory? 93–109
Abdallah, Kristiina. The interface between Bourdieu’s habitus and Latour’s agency: the work trajectories of two Finnish translators. 111–132
Vorderobermeier, Gisella. The (re-)construction of habitus: a survey-based account of literary translator’s trajectories put into methodological perspective. 149–161
Yannakopoulou, Vasso. The influence of the habitus on translatorial style: some methodological considerations based on the case of Yorgos Himonas’ rendering of #Hamlet# into Greek. 163–182
Inghilleri, Moira. Bourdieu’s habitus and Dewey’s habits: complementary views of the social? 185–201
Abou Rached, Ruth. 2017. Review of Remapping Habitus in Translation Studies. New Voices in Translation Studies 16 : 84–89.
Buzelin, Hélène. 2016. Review of Remapping habitus in translation studies. The Translator 22 (1) : 123–126.