Part of
Coordinating Participation in Dialogue Interpreting
Edited by Claudio Baraldi and Laura Gavioli
[Benjamins Translation Library 102] 2012
► pp. 122
Cited by (22)

Cited by 22 other publications

Farag, Rahaf & Bernd Meyer
2024. Coordination in telephone-based remote interpreting. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 26:1  pp. 80 ff. DOI logo
Baraldi, Claudio & Federica Ceccoli
2023. Problems of children’s involvement in interpreter-mediated meetings between their teachers and their parents. European Journal of Applied Linguistics 11:2  pp. 255 ff. DOI logo
Bigi, Sarah & Maria Grazia Rossi
Defrancq, Bart & Sofie Verliefde
2023. A Dutch discourse marker in interpreter-mediated police interviewing with drafting: A corpus-based approach to dialogue interpreting. Research in Corpus Linguistics 11:2  pp. 50 ff. DOI logo
Gavioli, Laura & Claudio Baraldi
Niemants, Natacha
2023. Vox populi, vox regni  : passions, solidarités et développement social en terrain multilingue. In Vox populi, vox regni  : passions, solidarités et développement social en terrain multilingue,  pp. 205 ff. DOI logo
Hlavac, Jim, Claire Harrison & Bernadette Saunders
2022. Interprofessional education in interpreter training. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 24:1  pp. 111 ff. DOI logo
Xu, Han
2022. A survey study of lawyers' and interpreters' approaches to interactional management in interpreted lawyer-client interviews in Australia. Across Languages and Cultures 23:2  pp. 226 ff. DOI logo
Jansson, Gunilla
2021. Multilingual practices and normative work in the context of a civic integration project in Sweden. The Translator 27:1  pp. 94 ff. DOI logo
Compton, Sarah
2020. Interpreter-mediated Interactions: Parent Participation in Individualized Education Plan Meetings for Deaf Students from Multilingual Homes. Journal of Language, Identity & Education 19:4  pp. 227 ff. DOI logo
Monteoliva-García, Eloísa
2020. The collaborative and selective nature of interpreting in police interviews with stand-by interpreting. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 22:2  pp. 262 ff. DOI logo
Vargas-Urpi, Mireia
2019. Sight translation in Public service interpreting: a dyadic or triadic exchange?. The Interpreter and Translator Trainer 13:1  pp. 1 ff. DOI logo
Cheung, Andrew K. F.
2018. Non-renditions and the court interpreter’s perceived impartiality. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 20:2  pp. 232 ff. DOI logo
Vranjes, Jelena, Hanneke Bot, Kurt Feyaerts & Geert Brône
2018. Chapter 12. Displaying recipiency in an interpreter-mediated dialogue. In Eye-tracking in Interaction [Advances in Interaction Studies, 10],  pp. 303 ff. DOI logo
Vranjes, Jelena, Hanneke Bot, Kurt Feyaerts & Geert Brône
2019. Affiliation in interpreter-mediated therapeutic talk. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 21:2  pp. 220 ff. DOI logo
Arumi Ribas, Marta & Mireia Vargas-Urpi
2017. Strategies in public service interpreting. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 19:1  pp. 118 ff. DOI logo
Baraldi, Claudio
2016. Ad-hoc interpreting in international educational settings. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 18:1  pp. 89 ff. DOI logo
Baraldi, Claudio & Laura Gavioli
2014. Are close renditions the golden standard? Some thoughts on translating accurately in healthcare interpreter-mediated interaction. The Interpreter and Translator Trainer 8:3  pp. 336 ff. DOI logo
Jiang, Lihua, Chong Han, Jinlin Jiang & Yue Feng
2014. The sociological turn in the interpreter’s role. Translation and Interpreting Studies 9:2  pp. 274 ff. DOI logo
Penn, Claire & Jennifer Watermeyer
2014. Features of cultural brokerage in interpreted child psychiatry interactions: a case of paradoxical practice. The Interpreter and Translator Trainer 8:3  pp. 354 ff. DOI logo
[no author supplied]
[no author supplied]
2019. Conversation-analytic transcription of Arabic-German talk-in-interaction [Working Papers in Corpus Linguistics and Digital Technologies: Analyses and Methodology, 2], DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 12 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.