Article published In: AILA Review: Online-First Articles
When do teachers gesture?
Conditions affecting gesture production in video-mediated lexical explanations
Published online: 18 May 2026
https://doi.org/10.1075/aila.24060.hol
https://doi.org/10.1075/aila.24060.hol
Abstract
Video-mediated interaction is becoming increasingly common in foreign language education (O’Dowd, R. (2023). Internationalising
Higher Education and the Role of Virtual
Exchange. Routledge.), offering learners opportunities to develop oral skills through interaction with L1 speakers. Lexical explanation sequences are of particular interest in cognitive-interactionist research (Loewen, S., & Sato, M. (2018). Interaction
and instructed second language acquisition. Language
Teaching, 51(3), 285–329. ) because they engage learners in focusing on both form and meaning (Long, M. H., & Robinson, P. (1998). Focus on form: Theory, research, and practice. In C. Doughty, & J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp. 15–41). Cambridge: Cambridge University Press.).
Gestures play a key role in language learning in general ( (2022). Gesture
Helps Second and Foreign Language Learning and Teaching. In A. Morgenstern & S. Goldin-Meadow (Eds.), Gesture
in Language: Development Across the
Lifespan (p. 335–363). APA/Mouton. ), and in lexical acquisition in particular (Macedonia, M., Repetto, C., Ischebeck, A., & Mueller, K. (2019). Depth
of Encoding Through Observed Gestures in Foreign Language Word Learning. Frontiers in
Psychology, 101. ), both in face-to-face (Tellier, M., Stam, G., & Ghio, A. (2021). Handling
language: How future language teachers adapt their gestures to their
interlocutor. Gesture, 20(1), 30–62. ) and video-mediated contexts ( (2020). Le
rôle des gestes dans les explications lexicales par visioconférence. TIPA. Travaux
interdisciplinaires sur la parole et le langage, 361. ). However, webcam framing limits gesture visibility (Guichon, N., & Wigham, C. R. (2016). A
semiotic perspective on webconferencing-supported language
teaching. ReCALL, 28(1), 62–82. ), forcing teachers to adapt. While some research has examined gesture production during teacher- or learner-initiated negotiation in face-to-face settings (Inceoglu, S., & Loewen, S. (2022). Analyzing
nonverbal corrective feedback. In G. Stam & K. Urbanski (Eds.), Gesture
and Multimodality in Second Language Acquisition: A Research
Guide (p. 26–47). Routledge. ), little is known about this relationship in video-mediated contexts.
This study addresses that gap by analyzing 305 lexical explanation sequences from the ISMAEL corpus (Guichon, N., & Tellier, M. (Eds.). (2017). Enseigner
l’oral en ligne: Une approche multimodale. Les Éditions Didier. ), focusing on the relationship between gesture production by pre-service teachers and the initiator of the sequence, the presence of visible incomprehension, the type of lexical difficulty (comprehension vs. production), and the grammatical category of the lexical item. Results show that gestures are significantly more likely when learners visibly display incomprehension, and when the difficulty is related to comprehension. These findings highlight the importance of gesture use during video-mediated teaching, especially during lexical explanation sequences and in response to signs of learner incomprehension.
Article outline
- Introduction
- Theoretical framework
- An interactionist approach to lexical explanation sequences
- A multimodal approach to lexical explanation sequences
- Methodology
- Corpus
- Transcription and annotation
- Data analysis
- 4.Results
- Discussion
- Conclusion
- Acknowledgements
- Note
References
References (78)
Belhiah, H. (2013). Using
the Hand to Choreograph Instruction: On the Functional Role of Gesture in Definition Talk. The
Modern Language
Journal, 97(2), 417–434.
Blake, R. (2000). Computer
mediated communication: A window on L2 Spanish interlanguage. Language Learning &
Technology, 4(1), 111–125.
Canals, L. (2021). Multimodality
and translanguaging in negotiation of meaning. Foreign Language
Annals, 54(3), 647–670.
Chen, H.-I., Sevilla-Pavón, A., & de València, U. (2023). Negotiation
of meaning via virtual exchange in immersive virtual reality environments. Language Learning
&
Technology, 27(2), 118–154.
Conklin, K., Pellicer-Sánchez, A., & Carrol, G. (2018). Eye-tracking:
A Guide for Applied Linguistics Research. Cambridge University Press.
Cosnier, J., & Develotte, C. (2011). Le
face à face en ligne, approche éthologique. In C. Develotte, R. Kern, & M.-N. Lamy (Eds.), Décrire
la conversation en ligne, Le face à face
distanciel (p. 27–50). ENS Éditions.
De Gaulmyn, M.-M. (1991). Expliquer
des explications. In U. Dausendschön-Gay, E. Gülich, & U. Krafft (Eds.), Linguistische
Interaktionsanalysen (p. 279–314). Max Niemeyer.
de Pietro, J.-F., Matthey, M., & Py, B. (1989). Acquisition
et contrat didactique: Les séquences potentiellement acquisitionnelles dans la conversation
exolingue. Actes du troisième colloque régional de
linguistique, 99–119. [URL]
Ekman, P., & Friesen, W. V. (1969). The
repertoire of nonverbal behavior: Categories, origins, and
coding. Semiotica, 11, 49–98.
Ellis, R., Tanaka, Y., & Yamazaki, A. (1994). Classroom
interaction, comprehension, and the acquisition of L2 word meanings. Language
learning, 44(3), 449–491.
Fasel Lauzon, V. (2014). Comprendre
et apprendre dans l’interaction: Les séquences d’explication en classe de français langue
seconde. Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften.
Ferguson, C. (1975). Towards
a characterization of English foreigner talk. Anthropological
Linguistics, 17(1), 1–14.
Groot, P. (2000). Computer
assisted second language vocabulary acquisition. Language Learning &
Technology, 4(1), 60–81.
Guichon, N., Bétrancourt, M., & Prié, Y. (2012). Managing
written and oral negative feedback in a synchronous online teaching
situation. Computer-Assisted Language
Learning, 25(2), 181–197.
Guichon, N., & Tellier, M. (Eds.). (2017). Enseigner
l’oral en ligne: Une approche multimodale. Les Éditions Didier.
Guichon, N., & Wigham, C. R. (2016). A
semiotic perspective on webconferencing-supported language
teaching. ReCALL, 28(1), 62–82.
Gülich, E. (1990). L’approche
ethnométhodologique dans l’analyse du français parlé. In M. Charolles, S. Fisher, & J. Jayez (Eds.), Le
discours: Représentations et
interprétations (p. 71–109). Presses Universitaires de Nancy.
Hatch, E. M. (1978). Discourse
analysis and second language acquisition. In E. M. Hatch (Éd.), Second
language acquisition: A book of
readings (p. 401–435). Newbury House.
Holt, B. (2018). Séquences
d’explication lexicale dans l’enseignement du français par visioconférence: Une approche
multimodale. Université Lumière Lyon 2.
(2020). Le
rôle des gestes dans les explications lexicales par visioconférence. TIPA. Travaux
interdisciplinaires sur la parole et le langage, 361.
(2021). Explaining
different aspects of word knowledge: A multimodal analysis of lexical explanation sequences during online French tutoring
sessions. Lexis, 181.
(2024a). A
comparison of gesture production in L1 and L2 during video-mediated task-based teletandem
interaction. In A. Brown & S. W. Eskildsen (Eds.), Multimodality
across Epistemologies in Second Language
Research (p. 153–169). Routledge.
(2024b). Impact
de la formation sur la visibilité des gestes lors de l’interaction exolingue par visioconférence: Une exploration
méthodologique. Faits de
Langues, 53(2), 235–259.
Holt, B., & Tellier, M. (2017). Conduire
des explications lexicales. In N. Guichon & M. Tellier (Eds.), Enseigner
l’oral en
ligne (p. 59–90). Didier.
Holt, B., Tellier, M., & Guichon, N. (2015). The
use of teaching gestures in an online multimodal environment: The case of incomprehension
sequences. Gesture and Speech in Interaction 4th
Edition, 149–154. [URL]
Inceoglu, S. (2015). Teacher
Gesture and Lexical Focus on Form in a Foreign Language Classroom. Canadian Modern Language
Review, 71(2), 130–154.
Inceoglu, S., & Loewen, S. (2022). Analyzing
nonverbal corrective feedback. In G. Stam & K. Urbanski (Eds.), Gesture
and Multimodality in Second Language Acquisition: A Research
Guide (p. 26–47). Routledge.
Kelly, S. D., McDevitt, T., & Esch, M. (2009). Brief
training with co-speech gesture lends a hand to word learning in a foreign language. Language
and Cognitive
Processes, 24(2), 313–334.
Lazaraton, A. (2004). Gesture
and speech in the vocabulary explanations of one ESL teacher: A microanalytic inquiry. Language
learning, 54(1), 79–117.
Little, D., & Brammerts, H. (Eds.). (1996). A
guide to language learning in tandem via the Internet. CLCS Occasional paper n° 46. Center for Language and Communication Studies.
Loewen, S., & Sato, M. (2018). Interaction
and instructed second language acquisition. Language
Teaching, 51(3), 285–329.
Long, M. (1981). Input,
interaction, and second-language acquisition. Native Language and Foreign Language
Acquisition, 3791, 259–278.
Long, M. H. (1983). Linguistic
and Conversational Adjustments to Non-Native Speakers. Studies in Second Language
Acquisition, 5(02), 177.
(1991). Focus
on Form: A Design Feature in Language Teaching Methodology. In K. de Bot, R. B. Ginsberg, & C. Kramsch (Eds.), Foreign
Language Research in Cross-Cultural
Perspective (p. 39–52). John Benjamins Publishing Company.
Long, M. H., & Robinson, P. (1998). Focus on form: Theory, research, and practice. In C. Doughty, & J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp. 15–41). Cambridge: Cambridge University Press.
Lüdi, G. (1991). Construire
ensemble les mots pour le dire. A propos de l’origine discursive des connaissances
lexicales. In U. Dausendschön-Gay, E. Gülich, & U. Krafft (Eds.), Linguistische
Interaktionsanalysen (p. 193–224). Max Niemeyer.
Macedonia, M. (2014). Bringing
back the body into the mind: Gestures enhance word learning in foreign language. Frontiers in
Psychology, 51.
Macedonia, M., & Klimesch, W. (2014). Long-Term
Effects of Gestures on Memory for Foreign Language Words Trained in the Classroom: Long-Term Effects of Gestures on Memory for
Words. Mind, Brain, and
Education, 8(2), 74–88.
Macedonia, M., Repetto, C., Ischebeck, A., & Mueller, K. (2019). Depth
of Encoding Through Observed Gestures in Foreign Language Word Learning. Frontiers in
Psychology, 101.
Macedonia, M., & von Kriegstein, K. (2012). Gestures
enhance foreign language
learning. Biolinguistics, 61, 393–416.
McDonough, K., & Sunitham, W. (2009). Collaborative
dialogue between Thai EFL learners during self-access computer activities. TESOL
quarterly, 43(2), 231–254.
Nation, I. S. P. (2013). Learning
Vocabulary in Another Language, Second Edition (Cambridge University Press).
Nicolaev, V. (2010). Les
négociations de sens dans un dispositif d’apprentissage des langues en ligne synchrone par
visioconférence. Les Cahiers de
l’Acedle, 7(2), 169–198.
Pica, T. (1994). Research
on Negotiation: What Does It Reveal About Second-Language Learning Conditions, Processes, and
Outcomes? Language
learning, 44(3), 493–527.
Pica, T., Young, R., & Doughty, C. (1987). The
impact of interaction on comprehension. Tesol
Quarterly, 21(4), 737–758.
Quinn-Allen, L. (1995). The
effects of emblematic gestures on the development and access of mental representations of French
expressions. The Modern Language
Journal, 79(4), 521–529.
Renner, J. (2017). Negotiation
of meaning and language-related episodes in synchronous, audio-based Chinese-German
eTandem. Language Learning in Higher
Education, 71, 137–159.
RStudio Team. (2020). RStudio: Integrated
Development for R [Logiciel]. [URL]
Satar, M., & Wigham, C. (2023). Instruction
Giving in Online Language Lessons: A Multimodal (Inter)action
Analysis. Routledge.
Schegloff, E. A., Jefferson, G., & Sacks, H. (1977). The
Preference for Self-Correction in the Organization of Repair in
Conversation. Language, 53(2), 361–382.
Schmidt, R. W. (1990). The
role of consciousness in second language learning. Applied
linguistics, 11(2), 129–158.
Sindoni, M. G. (2013). Spoken
and Written Discourse in Online Interactions: A Multimodal
Approach. Routledge.
Smith, B. (2003). The
use of communication strategies in computer-mediated
communication. System, 31(1), 29–53.
(2005). The
Relationship Between Negotiated Interaction, Learner Uptake, and Lexical Acquisition in Task-Based Computer-Mediated
Communication. Tesol
Quarterly, 39(1), 33–58.
Stam, G., & McCafferty, S. (2008). Gesture
Studies and Second Language Acquisition: A Review. In S. McCafferty & G. Stam (Eds.), Gesture:
Second Language Acquisition and Classroom
Research (p. 3–24). Routledge.
Stam, G., & Tellier, M. (2017). The
sound of silence: The functions of gestures in pauses in native and non-native
interaction. In R. B. Church, M. W. Alibali, & S. D. Kelly (Eds.), Gesture
Studies (Vol. 71, p. 353–377). John Benjamins Publishing Company.
(2022). Gesture
Helps Second and Foreign Language Learning and Teaching. In A. Morgenstern & S. Goldin-Meadow (Eds.), Gesture
in Language: Development Across the
Lifespan (p. 335–363). APA/Mouton.
Swain, M. (1985). Communicative
competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its
development. In S. M. Gass & C. G. Madden (Eds.), Input
in second language
acquisition (p. 235–252). Newbury House.
(1995). Three
functions of output in second language learning. In Principles and
Practice in Applied Linguistics: Studies in Honour of H.G.
Widdowson (p. 125–144). Oxford University Press.
Tellier, M. (2008a). Dire
avec des gestes. Le français dans le monde. Recherche et
applications, 441, 40–50.
(2008b). The
effect of gestures on second language memorisation by young
children. Gesture, 8(2), 219–235.
(2014). Quelques
orientations méthodologiques pour étudier la gestuelle dans des corpus spontanés et
semi-contrôlés. Discours, 151. [URL]
(2022). Saisir
les potentialités pédagogiques de son corps: De l’enseignant novice à l’enseignant
expérimenté. In H. Duval, C. Raymond, & D. Odier-Guedj (Eds.), Engager
le corps pour enseigner et apprendre: Diversité de
perspectives (p. 123–152). Presses de l’Université Laval.
Tellier, M., & Cadet, L. (2014). Le
corps et la voix de l’enseignant: Théorie et pratique. Éditions Maison des Langues.
Tellier, M., Stam, G., & Ghio, A. (2021). Handling
language: How future language teachers adapt their gestures to their
interlocutor. Gesture, 20(1), 30–62.
Uskokovic, B., & Talehgani-Nikazm, C. (2022). Talk
and Embodied Conduct in Word Searches in Video-Mediated Interactions. Social Interaction.
Video-Based Studies of Human
Sociality, 5(1).
Van der Zwaard, R., & Bannink, A. (2019). Toward
a comprehensive model of negotiated interaction in computer-mediated communication. Language
Learning &
Technology, 23(3), 116–135.
Varonis, E. M., & Gass, S. (1985). Non-native/Non-native
Conversations: A Model for Negotiation of Meaning. Applied
Linguistics, 6(1), 71–90.
Wang, Y. (2006). Negotiation
of Meaning in Desktop Videoconferencing-Supported Distance Language Learning. ReCALL: The
Journal of
EUROCALL, 18(1), 122–146.
Wigham, C. R. (2017). A
multimodal analysis of lexical explanation sequences in webconferencing-supported language
teaching. Language Learning in Higher
Education, 7(1), 81–108.
Wittenburg, P., Brugman, H., Russel, A., Klassmann, A., & Sloetjes, H. (2006). ELAN:
A professional framework for multimodality research. Proceedings of the 5th International
Conference on Language Resources and Evaluation (LREC
2006), 1556–1559. [URL]