Article In: Diachronica: Online-First Articles
The Unterland basis of Hasidic Yiddish
Evidence from tsam
This content is being prepared for publication; it may be subject to changes.
Abstract
Yiddish, once spoken by millions, is now maintained primarily within Hasidic communities in urban centers like New
York. While recent scholarship emphasizes innovation in Hasidic Yiddish (HY), verifying change is challenging due to limited
documentation of source dialects from the Carpathian region, the historical Unterland. This study examines a previously
undocumented HY feature: phonetic reduction of the separable prefix tsuzamen ‘together’ to tsam,
syntactic split from the adverbial form, and semantic extension to verbal intensifier. Study 1 analyzes prewar Yiddish variants
using the Corpus of Spoken Yiddish in Europe, revealing tsam to be a feature of Unterland
Yiddish. Study 2 documents contemporary usage through interviews with fifty HY speakers, showing near-consistent use of
tsam as a prefix. Thus, while the morpheme itself is shown to be a retention from prewar Yiddish, its
standardization constitutes an innovation. The shift towards a more focused variety is attributed to historical and
sociolinguistic factors, particularly the influence of the Satmar Hasidic community in New York.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Sociolinguistic context
- 2.1European Yiddish and the historical Unterland
- 2.2Hasidim in postwar New York
- 3.The variables
- 3.1Yiddish tsuzamen
- 3.2Hasidic Yiddish tsam
- 3.2.1Semantic scope of intensifier tsam
- 3.2.2Interim conclusion
- 4.Study 1: Prewar Yiddish
- 4.1Data and methods
- 4.2Findings: Eastern Europe
- 4.3Findings: Central Yiddish dialect region
- 4.4Intensifier tsam in Unterland Yiddish
- 4.5Frequency and scope
- 5.Study 2: Hasidic Yiddish
- 5.1Data and methods
- 5.2Findings
- 5.3Intensifier tsam in Hasidic Yiddish
- 6.General discussion
- 7.Conclusions
- Ethics and consent
- Acknowledgments
- Notes
References
References (69)
Belcove-Shalin, Janet S. 1995. New World Hasidim: Ethnographic studies
of Hasidic Jews in America. Albany: State University of New York Press.
Belk, Zoë, Lily Kahn & Kriszta Eszter Szendroi. 2019. No
case for case in Hasidic Yiddish: Evidence of the Stamford Hill
Hasidim. In Wolf Moskovich (ed.), Jews
and Slavs (Vol. 261): Proceedings from 110 Czernowitz
Yiddish Conference. Kyiv: Dukh I Litera.
. 2020a. Loss
of case and gender within a generation: Evidence from Stamford Hill Hasidic Yiddish. The
Journal of Comparative Germanic
Linguistics 23(3). 271–326.
. 2020b. On
morphological gender and case-marking in Hasidic Yiddish: Initial evidence from the Stamford Hill
Hasidim. Yiddish: 100 Years of a Jewish National
Language 261. 125–134.
. 2021. Innovations
in the Contemporary Hasidic Yiddish pronominal system. In Matt Coler & Andrew Nevins (eds.), Contemporary
research in minority and diaspora languages of
Europe, 1431. Berlin: Language Science Press.
. 2022a. Absence
of morphological case and gender in Contemporary Hasidic Yiddish worldwide. Journal of Germanic
Linguistics 34(2). 139–185.
Belk, Zoë, Lily Kahn, Kriszta Eszter Szendroi & Sonya Yampolskaya. 2022b. Introduction:
Thematic issue on contemporary Haredi Yiddish worldwide. Journal of Jewish
Languages 101. 1–13.
Beranek, Franz Joseph. 1936. Yidish in
Tshekhoslovakay [Yiddish in
Czechoslovakia]. YIVO
Bleter IV1. 63–75.
Berger, Frida. 1995. Interview
Code: 7175. Tape 1. Timestamp/range of the reference: 0:23:31.329 to 0:23:34.341. USC Shoah Foundation Visual History
Archive. USC Shoah Foundation.
Berman-Assouline, Dalit. 2007. Linguistic
maintenance and change in Israeli Haredi
Yiddish. Jerusalem: The Hebrew University of Jerusalem dissertation.
Biale, David, David Assaf, Benjamin Brown, Uriel Gellman, Samuel Heilman, Moshe Rosman, Gadi Sagiv, Marcin Wodziński & Arthur Green. 2018. Hasidism:
A new history. Princeton: Princeton University Press.
Bleaman, Isaac L. 2020. Implicit standardization in a
minority language community: Real-time syntactic change among Hasidic Yiddish
writers. Frontiers in Artificial
Intelligence 31. 1–20.
Bleaman, Isaac L. & Chaya R. Nove. 2025. The
Corpus of Spoken Yiddish in Europe: Goals, methods, and applications. Language Documentation
& Conservation 191. [URL]
Comenetz, Joshua. 2006. Census-based
estimation of the Hasidic Jewish population. Contemporary
Jewry 26(1). 35–74.
Evans, Nicholas & David Wilkins. 2000. In
the mind’s ear: The semantic extensions of perception verbs in Australian
languages. Language 76(3). 546–592.
Fader, Ayala. 2009. Mitzvah
girls: Bringing up the next generation of Hasidic Jews in
Brooklyn. Princeton: Princeton University Press.
Fishman, Joshua A. 2001. A decade in the life of a
two-in-one Language: Yiddish in New York City (secular and
ultra-Orthodox). In Joshua A. Fishman (ed.), Can
threatened languages be saved? Reversing language shift, revisited: A 21st century
perspective, 74–100. Buffalo: Multilingual Matters.
Fleischer, Jürg. 2005. Westjiddisch
in der Schweiz und Südwestdeutschland: Tonaufnahmen und Texte zum Surbtaler und Hegauer
Jiddisch. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
. 2018. Western
Yiddish and Judeo-German. In Benjamin Hary & Sarah Bunin Benor (eds.), Languages
of Jewish communities past and present. Boston & Berlin: De Gruyter Mouton.
Fried, Adalbert. 1996. Interview
Code 8714. Tape 3. Timestamp/range of the reference: 0:05:23.889 — 0:05:26.904. USC Shoah Foundation Visual History
Archive. USC Shoah Foundation.
Gordon, Elizabeth, Lyle Campbell, Jennifer Hay, Margaret Maclagan, Andrea Sudbury & Peter Trudgill. 2004. New
Zealand English: Its origins and
evolution. Cambridge: Cambridge University Press.
2017. Who will lead us?: The story of five
Hasidic dynasties in America. Oakland, CA: University of California Press.
Herzog, Marvin I., Annie Sunshine, Ulrike Kiefer & Wolfgang Putschke. 2017. The
language and culture atlas of Ashkenazic
Jewry. Berlin: Max Niemeyer Verlag. [URL]
Hopper, Paul J. & Elizabeth Traugott. 2003. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Jelinek, Yeshayahu A. 2007. The Carpathian diaspora: The Jews of
Subcarpathian Rus’ and Mukachevo, 1848–1948. New York: East European Monographs. Distributed by Columbia University Press.
Kahan-Newman, Zelda. 1988. The
disoursal “iz” of Yiddish. The Prague School and Its Legacy: In Linguistics, Literature,
Semiotics, Folklore, and the Arts 271. 73.
. 2015. Discourse
markers in the narratives of New York Hasidim: More V2
attrition. In Janne Bondi Johannessen & Joseph C. Salmons (eds.), Germanic
heritage languages in North America: Acquisition, attrition and
change, 1781. Philadelphia: John Benjamins.
Kahle, David & Hadley Wickham. 2013. ggmap:
Spatial visualization with ggplot2. The R
Journal 5(1). 144–161.
Keren-Kratz, Menachem. 2019. Global
politics and the shaping of Jewish religious identity: The case of Hungary and Galicia. Jewish
Political Studies
Review 30(3/4). 100–119.
Komoróczy, Sonja Rahel. 2018. Yiddish in the Hungarian
setting. In Lily Kahn (ed.), Jewish
languages in historical
perspective, 92–108. Boston: Brill.
. 1995. Hasidic
Williamsburg: A contemporary American Hasidic community. Northvale, NJ: Jason Aronson, Inc.
Krogh, Steffen. 2012. How
Satmarish is Haredi Satmar Yiddish? In Marion Aptroot, Efrat Gal-Ed, Roland Gruschka & Simon Neuberg (eds.), Leket:
Yidishe shtudyes haynt/Jiddistik heute/Yiddish Studies
Today, 484–506. Düsseldorf: Düsseldorf University Press.
. 2013. The
foundations of written Yiddish among Haredi Satmar Jews. In Marion Aptroot & Hansen Björn (eds.), Yiddish
language structures (Empirical Approaches to Language Typology
[EALT]), vol. 521. Boston: De Gruyter Mouton.
Le Page, Robert Brock & Andrée Tabouret-Keller. 1985. Acts
of identity: Creole-based approaches to language and
ethnicity. Cambridge: CUP Archive.
Magosci, Paul Robert. 1978. The shaping of a national
identity: Subcarpathian Rus’, 1848–1948. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Manson, S., J. Schroeder, D. Van Riper & S. Ruggles. 2017. IPUMS
National Historical Geographic Information System: Version 12.0
[Database]. Minneapolis: University of Minnesota.
Max Planck Institute for
Psycholinguistics. 2020. ELAN (version 6.0) [computer
program]. [URL]
Mufwene, Salikoko S. 1996. The Founder Principle in creole
genesis. Diachronica 13(1). 83–134.
2001. The Founder Principle in the
development of creoles. In The ecology of language
evolution, 25–80. Cambridge: Cambridge University Press.
Nove, Chaya R. 2018a. Social predictors of case
syncretism in New York Hasidic Yiddish. University of Pennsylvania Working Papers in
Linguistics 24(11). 87–95.
2018b. The erasure of Hasidic Yiddish
from twentieth century Yiddish linguistics. Journal of Jewish
Languages 6(1). 111–143.
2021a. Outcomes of language contact:
Phonetic convergence in New York Hasidic Yiddish vowels. In Christian Zimmer (ed.), Selected
papers German(ic) in language
contact, 43–71. Berlin: Language Science Press, Language Variation Series.
2021b. Phonetic contrast in New York
Hasidic Yiddish vowels: Language contact, variation, and change. New York: The Graduate School and University Center, City University of New York dissertation.
The origins of Hasidic Yiddish: A lexical
exploration. [manuscript in preparation]
Nove, Chaya R. & Benjamin Sadock. 2025a. Minimal
minimal pairs: Phonetic contrast in Unterland Yiddish
vowels. In Susanne Wagner & Ulrike Stange-Hundsdörfer (eds.), (Dia)lects
in the 21st century: Selected papers from Methods in Dialectology XVII (Mainz,
2022), 123–154. Berlin: Language Science Press, Language Variation Series. [URL]
Nove, C. R. and Sadock, B. 2025b. Regional differences in the length contrast of Central Yiddish vowels. Language Variation and Change, 11–27.
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech & Jan Svartvik. 1985. A
comprehensive grammar of the English
language. London: Longman.
R Core Team. 2021. R: A language and
environment for statistical computing (version
4.0.5). Vienna: R Foundation for Statistical Computing. [URL]
Reisen, Zalmen. 1981. Leksikon fun der nayer yidisher literatur [Dictionary of the new
Yiddish literature]. New York: Congress for Jewish Culture.
Sadock, Benjamin & Alyssa Masor. 2018. Bobover
Yiddish: “Polish” or “Hungarian?” Journal of Jewish
Languages 61. 89–110.
Schaechter, Mordkhe. 1995. Yidish
tsvey: A lernbukh far mitndike un vaythalters [Yiddish II: An intermediate and
advanced textbook] (Revised). New York: Yiddish Language Resource Center League for Yiddish.
Schwartz, Elsa. 1998. Interview
Code 43032. Tapes 3, 4, 7. Timestamp/range of the references: Tape 3: 0:14:54.724 to 0:14:56.777; Tape 4: 0:20:00.108; Tape 7:
0:14:54.724. USC Shoah Foundation Visual History Archive. USC Shoah Foundation.
Shpirn, Tzvi. 1926. Di yidishe shprakh in Ungarn [The Yiddish language in
Hungary]. In Zalmen Reyzn & Max Weinreich (eds.), Filologishe Shriftn [Studies in
Philology], vol. 11, 195–200. Vilnius, Lithuania: Yiddish Scientific Institute (YIVO).
Sole, Aryeh. 1968. Subcarpathian
Ruthenia: 1918 — 1938. In The Jews of
Czechoslovakia, vol. 11, 125–154. 1st
edn. Philadelphia: The Jewish Publication Society of America.
Švorc, Peter. 2020. Budapest
or Prague? Jews in Eastern Slovakia and Subcarpathian Rus’ at the turn of the 20th
century. Prešov: UNIVERSUM-EU.
. 2004. New-dialect
formation: The inevitability of colonial Englishes. In New-dialect
formation. Edinburgh: Edinburgh University Press.
USC Shoah Foundation. [URL]. (23 March,
2024).
Weinreich, Uriel. 1964. Western
traits in Transcarpathian Yiddish. In For Max Weinreich on his
seventieth birthday, Studies in Jewish Languages, Literature and
Society, 245–264. The Hague: Mouton.
Wiktionary. 2024. צונויף
tsunoyf. [URL]. (31 August, 2024).
[Wxze]. 2023. Is zamhalten an
Austrian word? Are there other “zam” words? Reddit. [URL]. (13 June, 2024).
Yampolskaya, Sonya. 2025. Grammar
in the service of pragmatics. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics
Association (IPrA).