The chapter analyses the career guidance counselling procedures regarding newcomer students attending “Classes d’accueil” in France. The aim of the research is to question the monolingual ideology pertaining to the educational objectives set out for such students by the Ministry of Education, i.e. the priority set on the acquisition of French as the language of schooling, without acknowledging the learners’ plurilingual repertoires. Based on retrospective interviews with two newcomers, we analyse the gap between their professional aspirations and the possibilities offered to them by the educational and guidance counselling structures in place. We explain how, once students attend mainstream classes, their plurilingual and pluricultural competence is made virtually invisible and they are disempowered by the priority given to high competence in French.
1987How long? A synthesis of research on academic achievement in second language. TESOL Quarterly 23(3): 509–531.
Coste, D., Moore, D. & Zarate, G
1997Compétence plurilingue et pluriculturelle. Vers un Cadre Européen Commun de reference pour l’enseignement des langues vivantes: études préparatoires. Division des Politiques linguistiques. Strasbourg. [URL]> (8 January 2012)
Coste, D
2001Postface. De plus d’une langue à d’autres encore. Penser les compétences plurilingues? In D’une langue à d’autres: Pratiques et représentations [Collection Dyalangues], V. Castellotti (ed.), 191–203. Rouen: Publications de l’Université de Rouen.
Council of Europe
2000Common European Framework of Reference for Languages. [URL]> (17 December 2011).
Council of Europe
2007Guide for the Development of Language Education Policies in Europe. From Linguistic Diversity to Plurilingual Education. [URL]> (17 December 2011).
Cummins, J
1984Bilingualism and Special Education: Issues in Assessment and Pedagogy. San Diego CA: College Hill.
Cummins, J
1986Empowering minority students: A framework for intervention. Harward Educational Review 56(N1): 18–37.
Cummins, J
1991Interdependence of first- and second-language proficiency in bilingual children. In Language Processing in Bilingual Children, E. Bialystok (eds), 70–89. Cambridge: CUP.
Cummins, J
2000Language, Power, and Pedagogy: Bilingual Children in the Crossfire. Clevedon: Multilingual Matters.
Cummins, J
2001Negotiating identities: Education for empowerment in a diverse society (2nd ed.). Los Angeles: California Association for Bilingual Education.
Cummins, J. & Early M
2011Identity Texts: The Collaborative Creation of Power in Multilingual Schools. Stoke on Trent: Trentham Books.
Dhume, F., Dukic, S., Chauvel, S. & Perrot, P
2011Orientation scolaire et discrimination. De l’(in)égalité de traitement selon l’origine. Paris: La Documentation Française.
Galligani, S
2008L’identification de ‘l’enfant étranger’ dans les circulaires de l’Éducation nationale depuis 1970: Vers la reconnaissance d’un plurilinguisme? In Plurilinguismes et enseignement. Identités en construction, P. Martinez, D. Moore & V. Spaëth (eds), 113–123. Paris: Riveneuve.
Garcia, O
2008Multilingual language awareness and teacher education. In Encyclopedia of Language and Education, J. Cenoz & N. Hornberger (eds), 385–400. Dordrecht: Springer,
Garcia, O
2009Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. West Sussex: Wiley-Blackwell.
García, O. & Kleifgen, J.A
2010Educating Emergent Bilinguals: Policies, Programs, and Practices for English Language Learners. New York NY: Teachers College Press.
Gee, J.P
2005An Introduction to Discourse Analysis: Theory and Method, 2nd edn. New York NY: Routledge
Genesee, F
1994Educating Second Language Children. The Whole Child, the Whole Curriculum, the Whole Community. Cambridge: CUP.
Genesee, F. & Gándara, P
1999Bilingual education programs: A cross-national perspective. Journal of Social Issues 55: 665–685.
Genesee, F. & Nicoladis, E
2008Bilingual first language acquisition. In Blackwell Handbook of Language Development. E. Hoff & M. Shatz (eds), 324–342. Oxford: Blackwell.
Hélot, C., Hoffmann, E., Schneidhauer, M. L. & Young, A
. (eds) 2006Écarts de langue, écarts de culture: À l’école de l’autre. Frankfurt: Peter Lang.
Hélot, C
2007Du bilinguisme en famille au plurilinguisme à l’école. Paris: L’Harmattan.
Hélot, C., Benert, B., Ehrhart, S. & Young, A
. (eds) 2008Penser le bilinguisme autrement. Frankfurt: Peter Lang.
Hélot, C. & Ó Laoire, M
2011Language Policy for the Multilingual Classroom: Pedagogy of the Possible. Bristol:Multilingual Matters.
Krashen, S.D
1982Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon.
Lambert, W.E
1980The social psychology of language: A perspective for the 1980’s. In Language: Social Psychological Perspectives, H. Giles, W. Robinson & P. Smith (eds), 415–424. Oxford: Pergamon.
Lemaire, E
2009Politique scolaire à l’égard des mineurs étrangers isolés. Entre volonté d’intégration et lute contre l’immigration subie. In Langues et immigrations: Société, école, travail, 183–198. Paris: L’Harmattan.
Le Monde, La Vie Hors Série
2009L’Atlas des migrations. Paris: Le Monde.
Le Monde, La Vie Hors Série
2011L’Atlas des Minorités. Paris: Le Monde.
Levine, J
1990Bilingual Pupils in the Mainstream Classroom. London: Falmer.
Merle, P
2002La démocratisation de l’enseignement, Paris: Repères, La Découverte.
Office national d’information sur les enseignements et les professions (ONISEP)
1991Labelling refugees: Forming and transforming a bureaucratic identity. Journal of Refugees Studies 4(1): 39–62.
Zirotti, J.P
2006Enjeux sociaux du bilinguisme à l’école. Langages et sociétés 116(2): 73–91.
Cited by
Cited by 5 other publications
Cummins, Jim
2019. Should Schools Undermine or Sustain Multilingualism? an Analysis of Theory, Research, and Pedagogical Practice. Sustainable Multilingualism 15:1 ► pp. 1 ff.
Galante, Angelica, John Wayne dela Cruz, Maria Chiras & Lana Zeaiter
2022. Challenging Monolingual Norms: TESL Teacher Education to Advance Learners’ Plurilingual and Pluricultural Awareness. In Multilingualism, Identity and Interculturality in Education, ► pp. 91 ff.
Hélot, Christine & Anna Stevanato
2020. Dulala : une association engagée pour une école multilingue. Enfances & Psy N° 86:2 ► pp. 63 ff.
Stratilaki-Klein, Sofia
2020. Articulating arts and intercultural education: static and dynamic views of language teaching at school. Language and Intercultural Communication 20:4 ► pp. 325 ff.
Vetter, Eva & Duygu Durmus
2018. “Es waren die Stengel urr aufgewachsen.” Language/s in Education – Going Back and Moving Forward. ORBIS SCHOLAE 11:3 ► pp. 9 ff.
This list is based on CrossRef data as of 19 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.