Part of
Handbook of Translation Studies: Volume 1
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies 1] 2010
► pp. 247251
Cited by

Cited by 5 other publications

ALAN, Cihan
2021. Dini Kurgu Eserlerin Çevirisine Postyapısalcı Bir Yaklaşım. Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi 2021:31  pp. 1 ff. DOI logo
ALAN, Cihan & A. Şirin OKYAYUZ
2022. İkilik Dışı Cinsel Kimliklerin Görsel-İşitsel Çeviride Yansıtımına İlişkin Sorun Odaklı Bir Yaklaşım. Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi 2022:33  pp. 20 ff. DOI logo
Charlston, David
2018. Chapter 13. Hegel’s Phenomenology. In Key Cultural Texts in Translation [Benjamins Translation Library, 140],  pp. 221 ff. DOI logo
Large, Duncan
2014. On the Work of Philosopher-Translators. In Literary Translation,  pp. 182 ff. DOI logo
Moradi Joz, Rasool & Hossein Pirnajmuddin
2018. Benjamin and Borges. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 64:1  pp. 63 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 21 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.