Part of
Adjective Adverb Interfaces in RomanceEdited by Martin Hummel and Salvador Valera
[Linguistik Aktuell/Linguistics Today 242] 2017
► pp. 287–303
This study analyzes the solo-solamente adverbial pair’s syntactic, semantic, and pragmatic distribution and frequency. The data stem from two sociolinguistic corpora of spoken Spanish, the Corpus Sociolingüístico de la Ciudad de México (CSCM) and the Corpus del Habla de Monterrey (CHDM). The objective is to determine the different meanings that this adverbial pair has regarding to information structure and pragmatic implications. It is shown that both units are used as focus operators. Both units come close to synonymy, but solo tends to mark exclusion, while solamente is more often used for simply nuancing.
For any use beyond this license, please contact the publisher at [email protected].