This paper argues that studies of the LL could merit from a more detailed social
semiotic examination of particular sign-genres. It describes genre as normative
system open to change, on the one hand, and as complex historical and cultural
configurations of semiotic resources and affordances, on the other. Based on
illustrative analysis of how the discursive interaction of ‘pride’ and ‘profit’
is affecting Galician and Basque street-name signing, the paper makes the
following points: (1) genre depends on discourse, and discourse depends on
genre; (2) particular materializations of a genre actualize distinct resources
and highlight different affordances; (3) detailed and contextualized analysis of
determined sign genres can reveal ideological layering in the LL; (4) when a
genre is taken ‘out of place’ or is recontextualized, its typical repertoire of
resources is rearranged and new affordances emerge.
(2015) Regional language vitality in the linguistic landscape: hidden
hierarchies on street signs in Toulouse. International Journal of Multilingualism, 14(2), 1–15.
Anpablancoamor ANPA
(2010) Exposición “Memoria nas rúas” (Concello de
Ourense). Video clip 16June 2010, retrieved 15 March 2017, from [URL]
Azaryahu, M.
(2009) Street Names and Iconography. In R. Kitchin and N. Thrift (Eds.) International Encyclopedia of Human Geography (pp. 460–465). Elsevier Science.
Backhaus, P.
(2007) Linguistic Landscapes: A Comparative Study of Urban Multilingualism in
Tokyo. Clevedon: Multilingual Matters.
Baines, P., & Dixon, C.
(2002) Signs: Lettering in the Environment. London: Harper Design.
Bartram, A.
(1978) Street name lettering in the British Isles. London: New York: Lund Humphries: Watson-Guptill.
Björkvall, A., & Karlsson, A.-M.
(2011) The materiality of discourses and the semiotics of materials: A
social perspective on the meaning potentials of written texts and
furniture. Semiotica, 2011(187).
(2013) Ethnography, Superdiversity and Linguistic Landscapes. Bristol: Multilingual Matters.
Briggs, C. L., & Bauman, R.
(1992) Genre, Intertextuality, and Social Power. Journal of Linguistic Anthropology, 2(2), 131–172.
Cenoz, J., & Gorter, D.
(2006) Linguistic landscape and minority languages. International Journal of Multilingualism, 3(1), 67–80.
Cook, V.
(2015) Meaning and material in the language of the
street. Social Semiotics, 25(1), 81–109.
Cope de la costa
(2014) (5) Cope de la costa (Ribadeo). Facebook post 19December 2014, retrieved 26 April 2017, from [URL]
Coupland, N.
(2008) Book reviews: Linguistic Landscapes: A Comparative Analysis of
Urban Multilingualism in Tokyo by Peter Backhaus, Linguistic Landscape: A
New Approach to Multilingualism by Durk Gorter. Journal of Sociolinguistics, 12(2), 250–254.
Coupland, N.
(2012) Bilingualism on display: The framing of Welsh and English in
Welsh public spaces. Language in Society, 41(01), 1–27.
Coupland, N., & Garrett, P.
(2010) Linguistic landscapes, discursive frames and metacultural
performance: the case of Welsh Patagonia. International Journal of the Sociology of Language, 2010(205).
Demaj, U., & Vandenbroucke, M.
(2016) Post-war Kosovo landscapes in Pristina: Discrepancies between
language policy and urban reality. Nationalities Papers, 44(5), 804–825.
Duchêne, A., & Heller, M.
(Eds.) (2012) Language in late capitalism: pride and profit. New York: Routledge.
Dunlevy, D. A.
(2012) Linguistic policy and linguistic choice: A study of the Galician
linguistic landscape. In C. Helot, M. Barni, R. Janssens, & C. Bagna (Eds.), Linguistic Landscapes, Multilingualism and Social Change (pp. 53–68). Frankfurt: Peter Lang.
Gibson, J. J.
(1979) The Theory of Affordances. In J. J. GibsonThe Ecological Approach to Visual Perception (pp. 127–137). Boston: Houghton Mifflin.
Gorter, D.
(Ed.) (2006) Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.
Gorter, D., Aiestaran, J., & Cenoz, J.
(2012) The revitalization of Basque and the linguistic landscape of
Donostia-San Sebastián. In D. Gorter, H. F. Marten, & L. V. Mensel (Eds.), Minority Languages in the Linguistic Landscape (pp. 148–163). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Gray, N.
(1960) Lettering on buildings. London: Architectural Press.
Hanauer, D. I.
(2009) Science and the linguistic landscape: A genre analysis of
representational wall space in a microbiology laboratory. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic Landscape: Expanding the Scenery (pp. 287–301). New York: Routledge.
Harvey, D.
(1989) From Managerialism to Entrepreneurialism: The Transformation in
Urban Governance in Late Capitalism. Geografiska Annaler. Series B, Human Geography, 71(1), 3–17.
Huebner, T.
(2009) A framework for the linguistic analysis of linguistic
landscapes. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic Landscape: Expanding the Scenery (pp. 70–87). New York: Routledge.
Järlehed, J.
(2011) Att läsa språkliga landskap. Några teoretiska utgångspunkter och
kritiska kommentarer. In E. Ahlstedt (Ed.) Theorising Textuality. Theorising Reading. Om vetenskaplig teoribildning
inom kultur- och litteraturforskning. (pp. 79–103). Gothenburg: Gothenburg University Press.
Järlehed, J.
(2015) Ideological framing of vernacular type choices in the Galician
and Basque semiotic landscape. Social Semiotics, 25(2), 165–199.
Jaworski, A., & Thurlow, C.
(2010) Introducing semiotic landscapes. In A. Jaworski & C. Thurlow (Eds.), Semiotic Landscapes: Language, Image, Space (pp. 1–40). London: Continuum.
Johansson, L.
(1989) Gatunamnskyltar i Göteborg. Göteborg: Högskolan för design och konsthantverk vid Göteborgs universitet.
Jones, R. H.
(2012) Discourse Analysis: A Resource Book for Students. London: New York: Routledge.
Kallen, J.
(2010) Changing landscapes: Language, space and policy in the Dublin
linguistic landscape. In A. Jaworski & C. Thurlow (Eds.), Semiotic Landscapes: Language, Image, Space (pp. 41–58). London: Continuum.
Keane, W.
(2003) Semiotics and the social analysis of material
things. Language & Communication, 23(3–4), 409–425.
Kress, G., & Leeuwen, T. van
(2001) Multimodal Discourse: The Modes and Media of Contemporary
Communication. London: New York: Bloomsbury Academic.
Kress, G. R.
(2010) Multimodality: A Social Semiotic Approach to Contemporary
Communication. New York: Taylor & Francis.
La Voz de Galicia
(2014) Sargadelos también diseña las 175 nuevas placas de las calles de
Cervo y su escudo. La Voz de Galicia. Newspaper article 20December 2014, retrieved on 15 March 2016, from [URL]
Light, D., & Young, C.
(2015) Toponymy as Commodity: Exploring the Economic Dimensions of Urban
Place Names. International Journal of Urban and Regional Research, 39(3), 435–450.
Machin, D.
(2016) The need for a social and affordance-driven multimodal critical
discourse studies. Discourse & Society, 27(3), 322–334.
Mitchell, W. J. T.
(2002) Preface to the Second Edition of Landscape and Power: Space,
Place, and Landscape. In W. J. T. Mitchell (Ed.) Landscape and Power, Second Edition. Chicago: The University of Chicago Press.
Ourense dixital
(2010) El Concello de Ourense anuncia el proyecto “Memoria nas rúas”
para recuperar el modelo histório de rotulación de las
calles. Municipal newsletter 29May 2010, retrieved on 30 August 2017, from [URL]
Pennycook, Morgan, and Kubota
(2013) Series editors preface. In Blommaert, J.Ethnography, Superdiversity and Linguistic Landscapes: Chronicles of
Complexity. Multilingual Matters.
Pietikäinen, S., Jaffe, A., Kelly-Holmes, H., & Coupland, N.
(2016) Sociolinguistics from the Periphery: Small Languages in New
Circumstances. Cambridge: Cambridge University Press.
Raento, P., & Watson, C. J.
(2000) Gernika, Guernica, Guernica?: Contested meanings of a Basque
place. Political Geography, 19(6), 707–736.
Regueira, X. L., Docampo, M. L., & Wellings, M.
(2013) El paisaje lingüístico en Galicia. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 11(1 (21)), 39–62.
Romero, D.
(2014) “La sociedad gallega le dio un sablazo a Sargadelos por destituir
a Isaac.” El Ideal Gallego. Newspaper article 16June 2014, retrieved on 15 March 2016, from [URL]
Rose-Redwood, R.
(2011) Rethinking the Agenda of Political Toponymy. ACME: An International Journal for Critical Geographies, 10(1), 34–41.
Rose-Redwood, R., Alderman, D., & Azaryahu, M.
(2010) Geographies of toponymic inscription: new directions in critical
place-name studies. Progress in Human Geography, 34(4), 453–470.
Scollon, R., & Scollon, S. W.
(2003) Discourses in Place. London: Routledge.
Sloboda, M.
(2009) State ideology and linguistic landscape: A comparative analysis
of (post)communist Belarus, Czech Republic and Slovakia. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic Landscape: Expanding the Scenery (pp. 173–188). New York: Routledge.
Spolsky, B., & Cooper, R. L.
(1991) The Languages of Jerusalem. Oxford: Clarendon.
Taboada, P.
(2015) Ourense encargó las placas para las calles a una bodega de
vino. EL PAÍS. Newspaper article 1January 2015, retrieved on 15 March 2016, from [URL]
Van Leeuwen, T.
(2005) Introducing Social Semiotics: An Introductory Textbook. London; New York: Routledge.
2020. Conflicts and complexities: a study of Hong Kong’s bilingual street signs from functional perspective on translation. Journal of Multilingual and Multicultural Development 41:10 ► pp. 886 ff.
Song, Ge
2021. Hybridity and singularity: a study of Hong Kong’s neon signs from the perspective of multimodal translation. The Translator 27:2 ► pp. 203 ff.
Wroblewski, Michael
2020. Inscribing indigeneity: Ethnolinguistic authority in the linguistic landscape of Amazonian Ecuador. Multilingua 39:2 ► pp. 139 ff.
This list is based on CrossRef data as of 5 april 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.