Some dialectal derivatives of PGmc *ƀū̆wa- ‘dwelling, farm’
PGmc *ƀewwa- ‘grain’ and Old Norse byggva/byggja ‘inhabit’
This content is being prepared for publication; it may be subject to changes.
Abstract
This article charts the evolution of several problematic nouns, viz. Old Norse bygg ‘grain; barley’, Old English bēow ‘grain’ (?), and Old Frisian bē ‘crops’ (?), analyzing their common ancestor, the dialectal Proto-Germanic *ƀewwa- ‘grain’, as a vṛddhi-derivative from the nominal *ƀū̆wa- ‘dwelling; farm’. Old Saxon beo ‘harvest’ (or ‘field’), while usually added to this group, may or may not be directly related. Also an alternative phonological analysis of ON bygg is provided, arguing that during its evolution from *ƀewwa- it underwent not raising to *biggwa- (as commonly assumed), but was broken to *bioggwa-, and that its vowel y reflects secondary raising and monophthongization. Finally, a new historical analysis is presented for the Old Norse verb byggva/byggja ‘inhabit’, interpreting it as a j-denominative, built from PGmc *ƀū̆wa- ‘dwelling; farm’.
Keywords: Proto-Germanic, Old Norse, Old English, Old Frisian, Old Saxon, etymology, historical linguistics, phonology, morphology
Article outline
- 1.Proto-Germanic *ƀewwa-, its alternative reconstructions, dialectal reflexes, and related formations
- 2.The reflexes of *ƀewwa- in Scandinavian
- 3.The reflexes of *ƀewwa- in Old English
- 4.The comparison of OE handful beowes and the legal term hærfest handful
- 5.The reflexes of *ƀewwa- in Old Frisian
- 6.The reflexes of *ƀewwa- in Old Saxon
- 7.The semantic link between beo ‘harvest’ and brēd ‘broad’
- 8.Could OS beo mean ‘field’?
- 9.The derivation of OS bewod and an alternative historical interpretation of beo
- 10.PGmc *ƀewwa- as a dialectal Proto-Germanic formation
- 11.PGmc *ƀewwa- as a vṛddhi-derivative of PGmc *ƀū̆wa- ‘dwelling’
- 12.The phonological evolution of ON bygg ‘grain; barley’: An overview of earlier interpretations
- 13.Could *e be broken in the sequence *eC(C)w?
- 14.Fluctuation of the vowels io ~ iu ~ y before labials and velars in Old Norse
- 15.The phonology of the change io > iu > y
- 16.The phonological evolution of the Old Norse preterites bioggu ‘live’ and hioggu ‘hew’
- 17.The evolution of ON byggva ‘dwell’: A review of earlier analyses
- 18.Can ON byggva reflect PGmc *ƀewwa-?
- 19.ON byggva as a reflex of PIE *bhuH-éi̯e-
- 20.ON byggva as a reflex of the j-denominative *ƀū̆w-ja- ‘dwell, inhabit’
- Acknowledgments
- Notes
- Author queries
References
References (101)
AEW = Köbler, Gerhard. 2014. Altenglisches Wörterbuch. 41. Auflage. [URL] (accessed 9 November, 2022)
AFW = Köbler, Gerhard. 2014. Altfriesisches Wörterbuch. 41. Auflage. [URL] (accessed 7 September, 2023)
AHW = Hofmann, Dietrich & Anne Tjerk Popkema. 2008. Altfriesisches Handwörterbuch. With the assistance of Gisela Hofmann. Heidelberg: Winter. [URL] (accessed 7 September, 2023)
ASW = Köbler, Gerhard. 2014. Altsächsisches Wörterbuch, 51. Auflage. [URL] (accessed 15 January, 2023)
Banham, Debby. 2022. From field to feast: The life (and afterlife) course of cereal crops in early medieval England. In Thijs Porck & Harriet Soper (eds.), Early Medieval English Life Courses: Cultural-Historical Perspectives, 287–318. Leiden, Boston: Brill.
Behaghel, Otto. 1910. Heliand und Genesis. Zweite Auflage; Der Heliandausgabe dritte Auflage. Halle/Saale: Niemeyer.
Benediktsson, Hreinn. 1972. The First Grammatical Treatise: Introduction, text, notes, translation, vocabulary, facsimiles. Edited by Hreinn Benediktsson. Reykjavik: Institute of Nordic Linguistics.
BG = The Bible Gateway, [URL] (accessed 20 August, 2022)
BT = Bosworth, Joseph. 1898. An Anglo-Saxon dictionary. Based on the manuscript collections of the late Joseph Bosworth, D.D., F.R.S, Rawlinsonian professor of Anglo-Saxon in the University of Oxford, edited and enlarged by T. Northcote Toller. Oxford: Oxford University Press. London: Humphrey Milford.
BTS = Northcote Toller, T. 1921. An Anglo-Saxon dictionary supplement. Based on the manuscript collections of Joseph Bosworth. By T. Northcote Toller (with revised and enlarged addenda by Alistair Campbell). Oxford: Oxford University Press.
Boutkan, Dirk & Sjoerd Michiel Siebinga. 2005. Old Frisian etymological dictionary. Leiden, Boston: Brill.
Campbell, Bruce M. S. 1983. Arable productivity in medieval England: Some evidence from Norfolk. The Journal of Economic History 43(2). 379–404.
Cleasby, Richard & Gudbrand Vigfusson. 1874. An Icelandic-English dictionary. Based on the ms. collections of the late Richard Cleasby, enlarged and completed by Gudbrand Vigfusson. Oxford: Clarendon Press.
Cowgill, Warren. 1963. Review of Laryngeals and the Indo-European Verb by Jaan Puhvel, Language 39(2). 248–270.
Darms, Georges. 1978. Schwäher und Schwager, Hahn und Huhn: Die Vr̥ddhi-Ableitung im Germanischen. München: Kitzinger.
DOE = Cameron, Angus, Ashley Crandell Amos, Antonette diPaolo Healey, Roy Liuzza & Haruko Momma (eds.). The Dictionary of Old English. [URL] (accessed 6 November, 2022)
DOEPN = Dictionary of Old English Plant Names, [URL] (accessed 5 September 2023)
Du Fresne Du Cange, Charles. 1845. Glossarium mediæ et infimæ latinitatis. Conditum a Carolo du Fresne, Domino du Cange, cum Supplementis Integris Monachorum Ordinis S. Benedicti, D. P. Carpenterii, Adelungii, aliorum, suisque digessit G. A. L. Henschel. Tomus quartus. Paris: Didot Fratres.
EDD = Markus, Manfred (ed.). Innsbruck EDD Online 4.0. Based on Joseph Wright’s English Dialect Dictionary (1898–1905). [URL] (accessed 10 May, 2024)
Farge, Beatrice La & John Tucker. 1992. Glossary to the Poetic Edda. Based on Hans Kuhn’s Kurzes Wörterbuch. Heidelberg: Winter.
FCG = The First Cleopatra Glossary, [URL] (accessed 6 September 2023)
Gamkrelidze, Thomas V. & Vjaceslav V. Ivanov. 1995. Indo-European and the Indo-Europeans: A recon-struction and historical analysis of a proto-language and proto-culture. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton.
Gíslason, Indriði & Höskuldur Þráinsson. 1993. Handbók um íslenskan framburð. Reykjavík: Rannsóknastofnun Kennaraháskóla Íslands.
Grabowski, Radoslaw. 2014. Cereal husbandry and settlement: Expanding archaeobotanical perspectives on the southern Scandinavian Iron Age. Archeology and Environment 28. Umeå: Department of Historical, Philosophical and Religious Studies, Environmental Archeology Laboratory, Umeå University.
Guitard, A. A., J. A. Newman & P. B. Hoyt. 1961. The Influence of seeding rate on the yield and the yield components of wheat, oats, and barley. Canadian Journal of Plant Science 411. 751–758.
Guxman, M. M. (editor-in-chief), V. M. Žirmunskij, E. A. Makaev, and V. N. Jarceva. 1963. Sravnitel’naja grammatika germanskix jazykov. Tom III: morfologija. Moscow: Izdatel’stvo Akademii Nauk SSSR.
Hall, J. R. Clark. 1916. A concise Anglo-Saxon dictionary for the use of students. Second edition, revised and enlarged. New York: Macmillan.
Hall, T. A. & Silke Hamann. 2010. On the cross-linguistic avoidance of rhotic plus high front vocoid sequences. Lingua 1201. 1821–1844.
Harðarson, Jón Axel. 2001. Das Präteritum der schwachen Verba auf -ýia im Altisländischen und verwandte Probleme der altnordischen und germanischen Sprachwissenschaft. Innsbrücker Beiträge zur Sprachwissenschaft 101. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck.
. 2017a. The prehistory and development of Old Norse verbs of the type þrøngva/þręngia ‘to make narrow, press’. In Bjarne S. S. Hansen, Adam Hyllested, Anders R. Jørgensen, Guus Kroonen, Jenny H. Larsson, Benedicte Nielsen Whitehead, Thomas Olander, & Tobias M. Søborg (eds.), Usque at Radices: Indo-European Studies in Honor of Birgit Anette Olsen (Copenhagen Studies in Indo-European 8), 221–31. Copenhagen: Museum Tusculanum Press.
. 2017b. The morphology of Germanic. In Jared Klein, Brian Joseph, & Matthias Fritz (eds.), Handbook of comparative and historical Indo-European linguistics, 913–954. Berlin: De Gruyter Mouton.
. 2018. “Germanisch *truwa-, *trewwa- und *trewwija- und ihre urindo-germanischen Grundlagen”. In Olav Hackstein and Andreas Opfermann, unter Mitarbeit von Harald Bichlmeier & Sabine Häusler (eds.), Priscis Libentius et Liberius Novis: Indogermanische und sprachwissenschaftliche Studien. Festschrift für Gerhard Meiser zum 65. Geburtstag, 229–263. Hamburg: Baar.
Hogg, Richard M. & R. D. Fulk. 2011. A grammar of Old English. Volume 2: Morphology. Wiley-Blackwell.
Holthausen, F. 1963. Altenglisches etymologisches Wörterbuch. Zweite, bis auf das Literaturverzeichnis unveränderte Auflage. Heidelberg: Winter.
IEW = Pokorny, Julius. 1959 (2005). Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. Band I1. Tübingen, Basel: Francke.
Jasanoff, Jay H. 1997. Where does Skt bhávati come from? In Dorothy Disterheft, Martin Huld, & John Greppin (eds.), Studies in Honor of Jaan Puhvel. Part One: Ancient Languages and Philology, 173–186. Journal of Indo-European Monograph No. 20. Washington: Institute for the Study of Man.
2007. From reduplication to ablaut: The class VII strong verbs of Northwest Germanic. Historische Sprachforschung 1201. 241–284.
Johannesson, Nils-Lenart, & Andrew Cooper. 2023. Ormulum, edited from Oxford, Bodleian library, ms Junius 1 and London, Lambeth palace library, ms 783, by Nils-Lenart Johannesson and Andrew Cooper. Volume II1. Oxford: Oxford University Press.
Jónsson, Finnur. 1886–1888. Egils saga Skallagrímssonar tillige med Egils större kvad. Udgiven for Samfund til udgivelse af gammel nordisk litteratur ved Finnur Jónsson. København: Møllers Bogtrykkeri (Møller & Thomsen).
. 1931. Edda Snorra Sturlusonar. Udgivet efter håndskrifterne af Komissionen for det Arnamagnæanske Legat ved Finnur Jónsson. København: Gyldendalske Boghandel — Nordisk Forlag.
Kazlauskas, Jonas. 1968. Lietuvių kalbos istorinė gramatika (kirčiavimas, daiktavardis, veiksmažodis). Vilnius: Mintis.
Klein, E. 1966. A comprehensive etymological dictionary of the English language. Vol. I A–K1. Amsterdam, London, New York: Elsevier.
Kluge, Friedrich. 1899. Nominale Stammbildung der altgermanischen Dialekte. Zweite Auflage. Halle: Niemeyer.
Kock, Axel. 1911–1916. Umlaut und Brechung im Altschwedischen: Eine Übersicht. Gleerup: Lund & Harrasowitz: Leipzig.
Krahe, Hans, and Wolfgang Meid. 1967. Germanische Sprachwissenschaft. Band III1. Wortbildungslehre von Wolfgang Meid. Berlin, New York: de Gruyter.
Kroonen, G., A. Jakob, A. I. Palmér, P. van Sluis, & A. Wigman. 2022. Indo-European cereal terminology suggests a northwest Pontic homeland for the core Indo-European languages. Plos ONE 17(10): e0275744.
Kuhn, Hans. 1968. Edda: Die Lieder der Codex Regius nebst verwandten Denkmälern. Herausgegeben von Gustav Neckel. II. Kurzes Wörterbuch von Hans Kuhn. Dritte umgearbeitete Auflage des kommentierenden Glossars. Heidelberg: Winter.
Lamond, Elizabeth. 1890. Walter of Henley’s Husbandry, together with an anonymous Husbandry, Seneschaucie and Robert Grossetest’s Rules. The transcripts, translations, and glossary by Elizabeth Lamond. With an introduction by W. Cunningham. London: Longmans, Green, and Co.
Larsson, Mikael. 2017. Barley grain at Uppåkra, Sweden: evidence for selection in the Iron Age. Vegetation History and Archaeobotany 271. 419–435 (2018).
Larsson, Mikael, Andreas Svensson, & Jan Apel. 2019. Botanical evidence of malt for beer production in fifth-seventh century Uppåkra, Sweden. Archaeological and Anthropological Sciences 111. 1961–1972.
Liebermann, F. 1903. Die Gesetze der Angelsachsen. Herausgegeben im Auftrage der Savigny-Stiftung von F. Liebermann. Erster Band: Text und Übersetzung. Halle: Niemeyer.
Lindelöf, U. 1909. Der Lambeth-Psalter. Eine altenglische Interlinearversion des Psalters in der HS. 427 der erzbischöflichen Lambeth Palace Library, zum ersten Male vollständig herausgegeben von U. Lindelöf. I. Text und Glossar. Helsingfors: Druckerei der finnischen Litteraturgesellschaft.
Lindroth, Hjalmar. 1907. Om utveckling af ljudförbindelsen eu̯u̯ i nordiska språk. Arkiv för nordisk filologi 241. 335–364.
LIV2 = Rix, Helmut. 2001. Lexikon der indogermanischen Verben. Zweite, erweiterte und verbesserte Auflage bearbeitet von Martin Kümmel und Helmut Rix. Wiesbaden: Reichert.
LP = Egilsson, Sveinbjörn. 1860. Lexicon poëticum antiquæ linguæ septentrionalis. Copenhagen: J. D. Qvist & Comp.
Mate, Mavis. 1985. Medieval agrarian practices: The determining factors? The Agricultural History Review 33(1). 22–31.
Meid, Wolfgang. 1971. Das germanische Praeteritum: Indogermanische Grundlagen und Ausbreitung im Germanischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwisenschaft 3. Innsbruck: Institut für vergleichende Sprachwissenschaft.
Mills, Tim. 2006. A study of European cereal frequency change during the Iron Age and the Roman periods. Doctoral dissertation. University of Sheffield.
Neckel, Gustav, & Hans Kuhn. 1983. Edda. Die Lieder des Codex Regius nebst verwandten Denkmälern. Herausgegeben von Gustav Neckel. I. Text. 5. verbesserte Auflage von Hans Kuhn. Heidelberg: Winter.
Nijdam, Han, Jan Hallebeek & Hylkje de Jong. 2023. Frisian land law: A critical edition and translation of the Freeska Landriucht. Leiden, Boston: Brill.
Noreen, Adolf. 1923. Altnordische Grammatik I: Altisländische und altnorwegische Grammatik (Laut- und Flexionslehre) unter Berücksichtigung des Urnordischen. Alabama Linguistic and Philological Series #19. Alabama: The University of Alabama Press.
OED = Simpson, J. A. & E. S. C. Weiner (eds.). 1989. The Oxford English dictionary. Second edition. Volume II1 B.B.C. — Chalypsography. Oxford: Clarendon Press.
O’Neill, Patrick P. 2016. Old English psalms. Edited and translated by Patrick P. O’Neill. Dumbarton Oaks Medieval Library. Cambridge, MA, London: Harvard University Press.
ONP = Sigurðardóttir, Aldís, & al. (eds.). ONP: Dictionary of Old Norse prose. [URL] (accessed 22 August, 2022)
Pedersen, Ellen Anne & Mats Widgren. 2011. Agriculture in Sweden 800 BC to AD 1000. In Janken Myrdal & Mats Morell (eds.), The Agrarian History of Sweden, 46–71. Lund: Nordic Academic Press.
Pelteret, David A. E. 1995. Slavery in early mediaeval England: From the reign of Alfred until the twelfth century. Rochester, NY: Boydell & Brewer.
Rasmussen, Jens Elmegård. 1989. On the North-Germanic treatment of -eww-. Arkiv för nordisk filologi 1041. 1–9.
. 1990. Germanic Verschärfung: Tying up loose ends. In Henning Andersen & Konrad Koerner (eds.), Historical Linguistics 1987: Papers from the 8th International Conference on Historical Linguistics (8. ICHL), 425–41. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Richthofen, Karl Freiherrn von. 1840. Altfriesisches Wörterbuch. Göttingen: Dieterichsche Buchhandlung.
Ringe, Don. 2017. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. 2nd edn. Oxford: Oxford University Press.
Schindler, Jochem. 1980. Zur Herkunft der altindischen cvi-Bildungen. In Manfred Mayrhofer, Martin Peters, & Oskar E. Pfeiffer (eds.), Lautgeschichte und Etymologie. Akten der VI Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, Wien 1978, 386–393. Wiesbaden: Reichert.
Scott, Mariana. 1966. The Heliand: Translated from the Old Saxon. Chapel Hill: University of North Carolina Press.
Seebold, Elmar. 1970. Vergleichendes und etymologisches Wörterbuch der germanischen starken Verben. The Hague: Mouton.
. 2008. Chronologisches Wörterbuch des deutschen Wortschatzes. Zweiter Band (der Wort-schatz des 9. Jahrhunderts). Bearbeitet von Elmar Seebold under Mitarbeit von Brigitte Bulitta, Elke Krotz und Elisabeth Leiss. Berlin, New York: Walter de Gruyter.
Sievers, Eduard. 1942. Altenglische Grammatik nach den angelsächsischen Grammatik von Eduard Sievers. Neubearbeitet von Karl Brunner. Halle/Saale: Niemeyer.
Simrock, Karl. 1882. Heliand: Christi Lebend und Lehre. Nach dem Altsaechsischen von Karl Simrock. Dritte Auflage. Berlin: Grote’sche Verlagsbuchhandlung.
Sjölin, Bo. 1970. Die “Fivelgoer” Handschrift. Herausgegeben von B. Sjölin. I: Einleitung und Text. Den Haag: Nijhoff.
Sweet, Henry. 1885. The oldest English texts. Edited with introductions and a glossary by Henry Sweet. London, New York, Toronto: Oxford University Press.
Thórhallsdóttir, Gudrún. 1993. The development of intervocalic *j in Proto-Germanic. Doctoral dissertation. Cornell University.
Tiefenbach, Heinrich. 2010. Altsächsisches Handwörterbuch — A concise Old Saxon dictionary. Berlin, New York: De Gruyter.
Vijūnas, Aurelijus. 2009. The Indo-European primary t-stems. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 133. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck.
. 2021. The history of Old English būgian and bōgian ‘dwell’, and some related morphonological problems. Indogermanische Forschungen 1261. 21–51.
Vries, Jan de. 1977. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. Zweite verbesserte Auflage. Leiden: Brill.
Watkins, Calvert. 1978. Let us now praise famous grains. Proceedings of the American Philosophical Society 122(1): 9–17.
