Article In: Review of Cognitive Linguistics: Online-First Articles
Metonymic foci of event schemata in English denominal verbs with human body parts
This content is being prepared for publication; it may be subject to changes.
Abstract
Cognitive Linguistics explains conversion as a metonymic mechanism that enables morphological recategorization in
event schemata (Dirven, René. (1999). Conversion
as a conceptual metonymy in event schemata. In Panther, K-U. & G. Radden, (Eds.), Metonymy
in language and
thought (pp. 275–288). John Benjamins. ). The most productive type of conversion in English takes
place from noun to verb and is the result of a conceptual transfer within an action, location or essive schema.
Denominal verbs with human body parts are often cited as examples of this phenomenon (Clark, Eve V. & Clark, Herbert H. (1979). When nouns surface as
verbs. Language, 55 (4), 767–811. ; Gibbs, Raymond. (1999). Speaking
and thinking with metonymy. In Panther, Klaus-Uwe & Günter Radden (Eds.), Metonymy
in language and
thought (pp. 61–76). John Benjamins. ; Radden, Günter, & Kövecses, Zoltán. (1999). Toward
a theory of metonymy. In Panther, Klaus-Uwe & Günter Radden (Eds.), Metonymy
in language and
thought (pp. 17–59). John Benjamins. ; . (2021). Noun-verb
conversion as a metonymic metamorphosis. SKASE Journal of Theoretical
Linguistics, 18 (1), 2–34.), and are assumed to happen mainly
within the action schema, frequently guided by the instrumental function associated with that particular body part, which
serves as a prototypical carrier of salience, or focus. This corpus-assisted analysis explores the frequency of metonymic foci of
body-part denominal verbs, aiming to prove that, while the instrument focus is decisive in noun-verb body-part conversion, there
are other semantic factors that play a highly prominent role in directing the focus of metonymic transfer.
Keywords: metonymy, conversion, denominal verbs, body parts, event schemata
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Theoretical background
- 2.1The metonymic theory of conversion
- 2.2Embodiment in figurative thinking
- 2.3The body and its parts
- 2.4Metaphor-metonymy interaction
- 3.Corpus and methodology
- 3.1Data collection and selection
- 3.2Methodology
- 4.Corpus-assisted quantitative analysis
- 4.1Frequency of body parts
- 4.2Frequency of metonymic foci
- 4.2.1The action schema
- 4.2.2The location (or motion) schema
- 4.2.3The essive schema
- 5.Discussion
- 6.Conclusion
- Acknowledgements
- Data availability statement
- Note
- Author queries
References
References (52)
Baeskow, Heike. (2006). Reflections
on noun-to-verb conversion in English. Zeitschrift für
Sprachwissenschaft, 251, 205–237.
. (2021). Noun-verb
conversion as a metonymic metamorphosis. SKASE Journal of Theoretical
Linguistics, 18 (1), 2–34.
Barcelona, Antonio. (2003). The
cognitive theory of metaphor and metonymy: Introduction. In Barcelona, Antonio (Ed.), Metaphor
and metonymy at the crossroads: A cognitive
perspective (pp. 1–28). Mouton de Gruyter.
. (2019). Metonymy. In Dᶏbrowska, Ewa & Dagmar Divjak (Eds.), Cognitive
linguistics-foundations of
language (pp. 167–194). Mouton de Gruyter.
Bergen, Benjamin. (2015). Embodiment,
simulation and meaning. In Riemer, Nick (Ed.), The
Routledge handbook of
semantics (pp. 142–157). Routledge.
. (2019). Embodiment. In Dᶏbrowska, Ewa & Dagmar Divjak (Eds.), Cognitive
linguistics-foundations of
language (pp. 195–220). Mouton de Gruyter.
Cuccio, Valentina, Ambrosecchia, Marianna, Ferri, Francesca, Carapezza, Marco, Lo Piparo, Franco, Fogassi, Leonardo & Gallese, Vittorio. (2014). How
the context matters. Literal and figurative meaning in the embodied language paradigm. [URL]. (27 March, 2025).
Cuccio, Valentina. (2015). Embodied
simulation and metaphors. On the role of the body in the interpretation of bodily-based
metaphors. Epistemologia, 38 (1), 99–113.
D’Andrade, Roy. (1987). A
folk model of the mind. In Holland, Dorothy & Naomi Quinn (Eds.), Cultural
models in language and
thought (pp. 112–150). Cambridge University Press.
Davies, Mark. (2004). British
national corpus. [URL]. (17 April,
2025).
Dirven, René. (1999). Conversion
as a conceptual metonymy in event schemata. In Panther, K-U. & G. Radden, (Eds.), Metonymy
in language and
thought (pp. 275–288). John Benjamins.
Enfield, N. J. (2006). Elicitation
guide of parts of the body. Language
Sciences, 28 (2–3), 148–157.
Eurekaselect. [URL]. (18 April, 2025).
Galera Masegosa, Alicia. (2010). A
cognitive approach to simile-based idiomatic expressions. Círculo de Lingüística Aplicada a la
Comunicación, 431, 3–48.
Gibbs, Raymond. (1999). Speaking
and thinking with metonymy. In Panther, Klaus-Uwe & Günter Radden (Eds.), Metonymy
in language and
thought (pp. 61–76). John Benjamins.
Gibbs, Raymond, & Matlock, Teenie. (2008). Metaphor
as embodied simulation: Psycholinguistic evidence. In Gibbs, Raymond (Ed.), The
Cambridge handbook of metaphor and
thought (pp. 161–176). Cambridge University Press.
Gibbs, Raymond. (2019). Metaphor. In Dᶏbrowska, Ewa & Dagmar Divjak (Eds.), Cognitive
linguistics-foundations of
language (pp. 195–220). Mouton de Gruyter.
Goossens, Louis. (1990). Metaphthonymy:
The interaction of metaphor and metonymy in expressions for linguistic action. Cognitive
Linguistics, 1 (3), 323–340.
Hilpert, Martin. (2007). Chained
metonymies in lexicon and grammar: A crosslinguistic perspective on body-part
terms. In Radden, Günter, Klaus-Michael Köpcke, Thomas Berg & Peter Siemund (Eds.), Aspects
of meaning
construction (pp. 77–98). John Benjamins.
Johnson, Mark. (1987). The
body in the mind: The bodily basis of meaning, imagination, and reason. University of Chicago Press.
Kastovsky, Dieter. (1980). Zero
in morphology: a means of making up for phonological losses? In Fisiak, Jacek (Ed.), Historical
morphology (pp. 213–250). Mouton de Gruyter.
Koch, Peter. (2001). Metonymy:
Unity in diversity. Journal of historical
pragmatics, 2 (2), 201–244.
Kövecses, Zoltán & Radden, Günter. (1998). Metonymy:
Developing a cognitive linguistic view. Cognitive
Linguistics, 9 (11), 37–77.
Kövecses, Zoltán. (2003). Metaphor
and emotion: Language, culture, and body in human feeling. Cambridge University Press.
Lieber, Rochelle. (2023). Ghost
aspect and double plurality: On the aspectual semantics of eventive conversion and -ing nominalizations in
English. In Kotowski, Sven & Ingo Plag (Eds.), The
semantics of derivational
morphology (pp. 15–35). Mouton de Gruyter.
Mititelu, Verginica B., Iordăchioaia, Gianina, Leseva, Svetlozara, & Stoyanova, Ivelia B. (2023). The meaning of zero
nouns and zero verbs. In Kotowski, Sven & Ingo Plag (Eds.), The
semantics of derivational
morphology (pp. 63–102). Mouton de Gruyter.
Mittelberg, Irene, & Waugh, Linda. (2009). Metonymy
first, metaphor second: A cognitive-semiotic approach to multimodal figures of thought in co-speech
gesture. In Forceville, Charles J. & Eduardo Urios-Aparisi (Eds.), Multimodal
metaphor (pp. 329–358). Mouton de Gruyter.
Moore, Samuel. (1927). Loss
of final -n in inflectional syllables in Middle
English. Language, 31, 232–259.
National Ocean Service. [URL]. (6 April,
2025).
Niemeier, Susanne. (2003). Straight
from the heart: Metonymic and metaphorical explorations. In Barcelona, Antonio (Ed.), Metaphor
and metonymy at the crossroads: A cognitive
perspective (pp. 195–213). Mouton de Gruyter.
. (2008). To
be in control: Kind-hearted and cool-headed. The head-heart dichotomy in
English. In Sharifian, Farzad, René Dirven, Ning Yu & Susanne Niemeier (Eds.), Culture,
body, and language: Conceptualizations of internal body organs across cultures and
languages (pp. 349–372). Mouton de Gruyter.
Oxford English dictionary. [URL]. (6 April,
2025).
Panther, Klaus-Uwe, & Radden, Günter. (Eds.). (1999). Metonymy
in language and thought. John Benjamins.
Panther, Klaus-Uwe, & Thornburg, Linda. (Eds.). (2003). Metonymy
and pragmatic inferencing. John Benjamins.
Radden, Günter, & Kövecses, Zoltán. (1999). Toward
a theory of metonymy. In Panther, Klaus-Uwe & Günter Radden (Eds.), Metonymy
in language and
thought (pp. 17–59). John Benjamins.
Ruiz de Mendoza, Francisco J., & Díez, Olga. (2002). Patterns
of conceptual interaction. In Dirven, René & Ralf Pörings (Eds.), Metaphor
and metonymy in comparison and
contrast (pp. 489–532). Mouton de Gruyter.
Ruiz de Mendoza, Francisco J., & Otal, José L. (2002). Metonymy, grammar, and
communication. Comares.
Ruiz de Mendoza, Francisco J. & Díez, Olga. (2003). High-level
action metonymies in English and
Spanish. Jezikoslovlje, 4 (1), 121–138.
Ruiz de Mendoza, Francisco J., & Galera, Alicia. (2014). Cognitive
modeling. A linguistic perspective. John Benjamins.
Ruiz de Mendoza, Francisco J. (2021). Ten lectures on cognitive modeling.
Between grammar and grammar-based inferencing. Brill.
Schmid, Hans-Jörg. (2016). English
morphology and word-formation: An introduction. Erich Schmidt Verlag.
Schönefeld, Doris. (2005). Zero-derivation
— functional change — metonymy. In Bauer, Laurie & Salvador Valera (Eds.), Approaches
to conversion /
zero-derivation (pp. 131–160). Waxmann Verlag.
Tien, L. K. & Quy, N. H. (2021). An
investigation into morphological and semantic features of conversion words denoting human body parts in English and Vietnamese
business news. Journal of Science and
Technology, 19 (6.1), 63–67.