Predicative possession in South Saami
In this paper, we analyse and describe the HAVE-constructions in South Saami (Saamic, Uralic), from a comparative perspective with other Saamic and Uralic languages. The Saamic languages can be divided into three subgroups: in the first, HAVE is expressed with a verb meaning ‘to be’; the second has a HAVE-construction based on a verb ‘to have’ and one on the verb ‘to be’. The third subgroup comprises only of South Saami, which has three HAVE-constructions, one based on the verb ‘to have’ and two on the verb ‘to be’. South Saami is also unique among Saamic languages in that it has a HAVE-construction based on the verb ‘to be’ where the possessor in the genitive.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The HAVE-construction – three types of possessive clauses
- 2.1U-possessive clause (‘A has B’)
- 2.2
gen-possessive clause (‘A’s is B’)
- 2.3
ine-possessive clause (‘In A is B’)
- 3.The relations between the three HAVE-construction types
- 4.The BELONG-construction and the semantic equivalent to the verb ‘to own’
- 5.South Saami predicative possession
-
Acknowledgements
-
Abbreviations
-
Notes
-
Primary sources
-
References
References
Primary sources
NKJV
=
The Holy Bible. New King James Version. Nashville TN: Nelson.
1982.
SaamiL1 = Duoljá, Kárin
(toim)
1987 Mälggat la dat rájes. Giera 1. Umeå: Umeå universitets tryckeri.
SaamiL2 = Bross, Helena
1995 Vuojadimdåben. Jokkmokk: Sámeskåvllåstivrra.
SaamiL3
=
Åtå Testamenta jårkålum tan taro=kielak. Åtå Testamenta milte, mi lä Kånåkasast nanostum jaken
1883 Stockholm: P. Palmquists Aktiebolag. 1903.
SaamiN1
=
Bibal. Oslo: Det Norske Bibelselskap
1988.
SaamiN2
=
Ođđa Testamenta. Oslo: Norgga Biibbalsearvi
1998.
SaamiN3 = Bross Helena
1995 Vuojadanviesus. Felix álgá skuvlii. Sámegilli: Ann-Catrin Stenberg Partapuoli. Jokkmokk: Sámeskuvlastivra.
SaamiNe
=
Nettbibelen.
[URL] (19 January 2014).
SaamiP = Halász, Ignácz
1893
Népköltési gyűjtemény a Pite lappmark arjepluogi egyház-kerületéből. Svéd-lapp nyelv V
. Budapest: A Magyar Tudományos Akadémia.
SaamiS1 = Bergsland, Knut
1943 Røros-samiske tekster. Nordnorske samlinger utgitt av Etnografisk museum II. Oslo: Etnografisk Museum.
SaamiS2 = Bergsland, Knut
1987 Gåebrehki soptsesh (Røros-samiske tekster). Åarjel-samien learoegærja-reaktoen mietie orresistie tjaaleme Ella Holm Bull. Oslo–Bergen–Stavanger–Tromsø: Universitetsforlaget AS.
SaamiS3 = Lagercrantz, Eliel
1957 Lappische Volksdichtung I. West- und Südlappische Texte. MSFOu 112. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
SaamiS4 = Holm Bull, Ella
2000 Åarjel-saemien 6 Govhtede gærja. Indre Billefjord: Iđut.
SaamiS5 = Holm Bull, Ella & Bergsland, Knut
1974 Lohkede saemien. Sørsamisk lesebok. Grunnskolerådet. Kirke og undervisningsdepartementet. Tromsø–Oslo–Bergen–Stavanger. Universitetsforlaget.
SaamiS6 = Jaahkenelkien, Aanna
1993 Goltelidh jih soptsestidh. Hattfjelldal: Daasta Berteme.
SaamiS7 = Andersson, Ando
1992 Maam dah soptsestamme! Jokkmokk: Sámi Girjjit.
SaamiS8 = Jaahkenelkien, Aanna
1998 Don jih daan bijre II. Majavatn: Daasta Berteme.
SaamiS9 = Egner, Thorbjørn
1985 Karijuse jih Baktuse. Åarjel-saemien gielese jarkostamme: Ella Holm Bull. J. W. Cappelens Forlag A/S.
SaamiS10 = Persen, Åge
1997 Tijje. Åarjel-saemien gielese: Ella Holm Bull. Iđut, Sandfallet kompetansesenter jih Saemien øøhpehtimmieraerie.
SaamiS11 = Mattsson Magga, Lajla
1984 Maahke ryöknie / Máhtte rehkenasta. Jår’galæd’dji Å/S.
SaamiS12 = Mattsson Magga, Lajla
1984 Govne-boetske. Jår'galaed'dji Å/S.
SaamiS13 = Bross, Helena
1995 Voejeme gåetesnee. Feelixe skuvlesne aelkeste. Åarjelsaemiengielese jarkostamme: Karin Rensberg-Ripa. Jokkmokk: Saemieskuvlen ståvroe.
SaamiS14 = Taylor, Kenneth N.
1999 Mov voestes Bijbele – man guvvieh. [Herrljunga:] International Bible Society.
SaamiS15
=
Jupmelen rijhke lea gietskesne. Maarhkosen vaentjele. Det Norske Bibelselskap
1993.
SaamiS16 = Andersson, Elsa & Fjellgren, Lajla
1983 Mujhtesh. Jokkmokk: Sameskolstyrelsen.
SaamiS17 = Cappelen, Bodil
1994 Veaksehke Maarja. Kárásjohka: Davvi Girji.
SaamiS18 = Clevin, Jørn
1975 Jaahke jih Joakime. Oslo: H. Aschehoug & Co.
SaamiSe
=
Nettbibelen.
[URL] (19 January 2014).
SaamiU1 = Schlachter, Wolfgang
1958 Wörterbuch des Waldlappendialekts von Malå und Texte zur Ethnographie. Lexica Societatis Fenno-Ugricae 14. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
SaamiU2 = Wilson, Karin
2008 Markusevangeliet i Lars Rangius samiska översättning från 1713 Acta Academiae Regiae Gustavi Adolphi CI. Uppsala: Kungl. Gustav Adolfs Akademien för Svensk Folkkultur.
Aikio, Ante & Ylikoski, Jussi
2007 Suopmelaš gielaid l-kásusiid álguvuođđu sámi- ja eará fuolkegielaid čuovggas. In
Sámit, sánit, sátnehámit. Riepmočála Pekka Sammallahtii miessemánu 21. beaivve 2007 [
MSFOu 253],
Jussi Ylikoski &
Ante Aikio (eds), 11–71. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Bartens, Raija
1972 Inarinlapin, merilapin ja luulajanlapin kaasussyntaksi [MSFOu 148]. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Bartens, Raija
1978 Synteettiset ja analyyttiset rakenteet lapin paikanilmauksissa [
MSFOu 166]. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Bergsland, Knut
1946 Røros-lappisk grammatikk [
Instituttet for sammenlignende kulturforskning. Serie B: Skrifter XLIII]. Oslo: H. Aschehoug & Co.
Bergsland, Knut
1977 Saamen kieli ja naapurikielet.
Virittäjä 81: 1–10.
Bergsland, Knut
1982 Sydsamisk grammatikk. Tromsø: Universitetsforlaget.
Bergsland, Knut
1994 Sydsamisk grammatikk. Karasjok: Davvi Girji.
Eriksen, Ardis
2009 “
Mon val vuorrástuvam duoinna nuortasámegielain”.
Ufuohta ja Oarje Romssa suopmana gullevašvuohta davvisámegillii ja julevsámegillii. MA thesis, Romssa Universitehta.
Halász, Ignácz
1901 A déli lapp nyelv rövid alaktana.
Nyelvtudományi Közlemények 31: 129–158, 253–290.
Hasselbrink, Gustav
1981 Südlappisches Wörterbuch I (Å–Flytt´edh). Skrifter utgivna genom dialekt- och folkminnesarkivet i Uppsala C:4. Uppsala: AB Lundequistska Bokhandeln.
Heine, Bernd
1997 Possession. Cognitive Sources, Forces, and Grammaticalization [
Cambridge Studies in Linguistics 83]. Cambridge: CUP.
Inaba, Nobufumi
1998 Suomalais-ugrilaisten kielten omistusrakenteesta: Typologinen ja geneettinen näkökulma. In
Kieliopillistumisesta, analogiasta ja typologiasta [
Suomi 185],
Anneli Pajunen (ed.), 144–181. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Inaba, Nobufumi
2015 Suomen datiivigenetiivin juuret vertailevan menetelmän valossa [
MSFOu 272]. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Itkonen, T. I.
1958 Koltan- ja kuolanlapin sanakirja I–II [
LSFU XV]. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Kangasmaa-Minn, Eeva
1993 Suomalais-ugrilaiset omistussuhteet. In
Systeemi ja poikkeama. Juhlakirja Alho Alhoniemen 60-vuotispäiväksi 14.5.1993 [
Turun yliopiston suomalaisen ja yleisen kielitieteen laitoksen julkaisuja 42],
Sirkka Saarinen,
Jorma Luutonen &
Eeva Herrala (eds), 46–54. Turku: Turun yliopiston suomalaisen ja yleisen kielitieteen laitos.
Korhonen, Mikko
1981 Johdatus lapin kielen historiaan [
Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia 370]. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Kowalik, Richard
2016 Predicative Possession in South Saami. MA thesis, Stockholm University.
Kroik, David
2016 Differential Object Marking in South Saami. Licentiate thesis, Umeå University.
Lagercrantz, Eliel
1923 Sprachlehre des Südlappischen nach der Mundart von Wefsen. Kristiania Etnografiske Museum, Bulletin 1. Kristiania Etnografiske Museum: Kristiania.
Lagercrantz, Eliel
1939 Lappischer Wortschatz I–II [
LSFU VI]. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Magga, Ole Henrik & Magga, Lajla Mattsson
2012 Sørsamisk grammatikk. Karasjok: Davvi Girji.
Payne, Thomas E.
1997 Describing Morphosyntax A Guide for Field Linguists. Cambridge: CUP.
Rydving, Håkan
2013 Words and Varieties. Lexical Variation in Saami [
MSFOu 269]. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Sammallahti, Pekka
1989 Sámi-suoma sátnegirji – Saamelais-suomalainen sanakirja. Ohcejohka: Jorgaleaddji Oy.
Sammallahti, Pekka
1998 The Saami Languages An Introduction. Kárášjohka: Davvi Girji.
Tillinger, Gábor
2014 Samiska ord för ord. Att mäta lexikalt avstånd mellan språk [
Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Uralica Upsaliensia 39]. Uppsala: Uppsala universitet.
LSFU
Lexica Societatis Fenno-Ugricae. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
MSFOu
Mémories de la Société Finno-Ougrienne. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Cited by
Cited by 1 other publications
Ylikoski, Jussi
2023.
Åarjelsaemien gïele goh dïhte jillemes uralske gïele jïh akte gieltegs dotkemeobjeekte.
Nordlyd 47:1
► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 22 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.