The classifiability scale
A cross-linguistic study on the occurrence of numeral classifiers
In many languages, nouns need a numeral classifier to combine with number words or quantifiers. Even though
languages may have an elaborate system of numeral classifiers, there usually are exceptional nouns that combine directly with
number words. This paper deals with the following questions: Which nouns trigger a numeral classifier when counted? Which nouns
are more likely to occur without an additional classifier in a numeral context? Data from 32 languages reveal a classifiability
scale of nouns depending on their semantics. The more animate a noun, the more likely is the occurrence of a classifier. With
inanimate nouns, classifiers often may or must be omitted. The investigation extends to units, with units of time being much more
likely to be accompanied by a numeral classifier than other units. These findings are surprising in the light of the predominant
view that numeral classifiers are individuating units in languages where nouns appear to be uncountable mass nouns. I discuss
several approaches, of which animacy and the form-frequency correspondence principle are most promising.
Article outline
- 1.Numeral classification
- 2.Parameters
- 2.1Types of numeral classifiers
- 2.2Semantic categories of nouns
- 2.3Three-part vs. two-part structures
- 2.4Sample
- 3.Classifier use per category
- 3.1Units of time
- 3.2Units of currency
- 3.3Units of measure
- 3.4Human nouns
- 3.5Animates
- 3.6Inanimates
- 4.Comparison of the semantic categories
- 5.Explaining the distribution of numeral classifiers
- 5.1Sequence of categories on the scale
- Explanation I: Individuation approach
- Explanation II: Animacy approach
- Explanation III: Form-frequency correspondence approach
- 5.2Intra-categorial variation
- 6.Discussion
- Notes
- Abbreviations
-
References
References (91)
References
Aikhenvald, Alexandra Y. (2000). Classifiers: A typology of noun categorization devices. Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Aikhenvald, Alexandra Y. (2003). A grammar of Tariana, from northwest Amazonia. Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Aikhenvald, Alexandra Y. (2017). A typology of noun categorization devices. In Alexandra Y. Aikhenvald & R. M. W. Dixon (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic typology (pp. 361–404). Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Aikhenvald, Alexandra Y. (2019). Noun categorization devices: A cross-linguistic perspective. In Alexandra Y. Aikhenvald & Elena I. Mihas (Eds.), Genders and classifiers: A cross-linguistic typology (pp. 1–29). Oxford University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Allan, Keith. (1977). Classifiers. Language,
53
(2), 285–311. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Anonymous (2004). The holy Bible: Blue Hmong standard version. Thailand Bible Society.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Anonymous (2008). Ju̱denu jto̱ nijya̱nvamyu: Vadi jteda Vu̱ntyityu̱ Jesucrístumusiy: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma yagua. La Liga Bíblica.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Anonymous (2011). Yosë nanamën: Porciones del Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma shahui (chayahuita). Wycliffe Bible Translators.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Arden, Albert H. (1905). A progressive grammar of the Telugu language with copious examples and exercises. Society for Promoting Christian Knowledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Audring, Jenny. (2006). Pronominal gender in spoken Dutch. Journal of Germanic Linguistics,
18
(2), 85–116. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Batchelor, John, & Chamberlain, Basil H. (1887). Ainu grammar. Imperial University.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Batchelor, John. (1897). Chikoro utarapa ne Yesu Kiristo ashiri aeuitaknup: The New Testament in Ainu. Bible Societies’ Committee for Japan.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bisang, Walter. (1999). Classifiers in East and Southeast Asian languages: Counting and beyond. In Jadranka Gvozdanović (Ed.), Numeral types and changes worldwide (pp. 113–185). Mouton de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bisang, Walter, & Quang, Kim Ngoc. (2020). (In)definiteness and Vietnamese classifiers. In Kata Balogh, Anja Latrouite & Robert D. Van Valin (Eds.), Nominal Anchoring: Specificity, definiteness and article systems across languages (pp. 15–49). Language Science Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Byrnes, Christopher, & Nyimas, Eva. (2010). Complete Indonesian. Hodder Education.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Carlin, Eithne. (1993). The So language. Institut für Afrikanistik.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chamoreau, Claudine. (2013). Classificateurs numéraux en purépecha: Entre perte de vitalité et motivation pragmatique. La linguistique,
49
(2), 51–66. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chao, Yuen Ren. (1968). A grammar of spoken Chinese. University of California Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chierchia, Gennaro. (1998). Plurality of mass nouns and the notion of “semantic parameter”. In Susan Rothstein (Ed.), Events in grammar (pp. 53–103). Kluwer Academic Publishers. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Craig, Colette G. (1977). The Structure of Jacaltec. University of Texas Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Craig, Colette G. (1979). Jacaltec: Field work in Guatemala. In Timothy Shopen (Ed.), Languages and their speakers (pp. 3–57). Winthrop Publishers.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Craig, Colette G. (1986). Jacaltec noun classifiers: A study in grammaticalization. Lingua,
70
1, 241–284. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Csirmaz, Anikó, & Dékány, Éva. (2014). Hungarian is a classifier language. In Raffaele Simone & Francesca Masini (Eds.), Word classes: Nature, typology and representations (pp. 141–160). John Benjamins Publishing Company. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Day, Christopher. (1973). The Jacaltec language. Indiana University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Denny, J. Peter. (1986). The semantic role of classifiers. In Colette G. Craig (Ed.), Noun classes and categorization: Proceedings of a symposium on categorization and noun classification, Eugene, Oregon, October 1983 (pp. 297–308). John Benjamins Publishing Company. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Doetjes, Jenny. (2012). Count/mass distinctions across languages. In Claudia Maienborn, Klaus von Heusinger & Paul Portner (Eds.), Semantics: An international handbook of natural language meaning,
3
1 (pp. 2559–2580). De Gruyter Mouton.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dol, Philomena. (2007). A Grammar of Maybrat: A language of the Bird’s Head Peninsula, Papua Province, Indonesia. Pacific Linguistics.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dunn, John A. (1979). A reference grammar for the Coast Tsimshian language. National Museum of Canada. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ehrman, Madeline E. (1972). Contemporary Cambodian: Grammatical sketch. Foreign Service Institute.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Flaherty, Virginia C. (1979). Schulenburg’s Tsimshian grammar. Oregon State University MA thesis.
Gerdts, Donna B., & Hinkson, Mercedes Q. (2004). Salish numeral classifiers: A lexical means to a grammatical end. Language typology and universals,
57
(2/3), 247–279. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gil, David. (2013). Numeral classifiers. In Matthew S. Dryer & Martin Haspelmath (Eds.), The world atlas of language structures online. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. [URL]
Göksel, Aslı, & Kerslake, Celia. (2005). Turkish: A comprehensive grammar. Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Greenberg, Joseph H. (1972). Numeral classifiers and substantival number: Problems in the genesis of a linguistic type. Working papers on language universals,
9
1, 1–39.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Greenberg, Joseph H. (1990) [1975]. Dynamic aspects of word order in the numeral classifier. In Keith Denning & Suzanne Kemmer (Eds.), On language: Selected writings of Joseph H. Greenberg (pp. 227–240). Stanford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Grinevald, Colette. (2000). A morphosyntactic typology of classifiers. In Gunter Senft (Ed.), Nominal classification (pp. 50–92). Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gruzdeva, Ekaterina. (2004). Numeral classifiers in Nivkh. Language typology and universals,
57
1, 300–329. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Haas, Mary R. (1942). The use of numeral classifiers in Thai. Language,
18
(3), 201–205. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Halpern, Jack. (2013). The Kodansha kanji dictionary. Kodansha USA.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Harriehausen, Bettina. (1990). Hmong Njua: Syntaktische Analyse einer gesprochenen Sprache mithilfe daten-verarbeitungstechnischer Mittel und sprachvergleichende Beschreibung des südostasiatischen Sprachraumes. Max Niemeyer Verlag. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Harrison, Reverend C. (1895). Haida grammar. Proceedings and transactions of the Royal Society of Canada,
12
1, 123–226.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Haspelmath, Martin, Calude, Andreea, Spagnol, Micheal, Narrog, Heiko, & Bamyacı, Elif. (2014). Coding causal–noncausal verb alternations: A form-frequency correspondence explanation. Journal of Linguistics,
50
(3), 587–625. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Huffman, Franklin E. (1967). An outline of Cambodian grammar. University of Cornell PhD thesis.
Ikoro, Suanu M. (1994). Numeral classifiers in Kana. Journal of African Languages and Linguistics,
15
1, 7–28. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jarkey, Nerida, & Komatsu, Hiroko. (2019). Numeral classifiers in Japanese. In Alexandra Y. Aikhenvald & Elena I. Mihas (Eds.), Genders and classifiers: A cross-linguistic typology (pp. 249–281). Oxford University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jones, Ross M. (1998). The Boko/Busa language cluster. Lincom Europa.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Krishnamurti, Bhadriraju, & Gwynn, John P. L. (1985). A grammar of modern Telugu. Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kung, Susan S. (2007). A descriptive grammar of Huehuetla Tepehua. University of Texas PhD thesis.
Lachler, Jordan. (2010). Dictionary of Alaskan Haida. Sealaska Heritage Institute.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lachler, Jordan. (2011). Haida Classifiers. Manuscript. [URL]
Lee, Yunseok. (2014). Classifiers in Korean. Lincom Europa.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lehrer, Adrianne. (1986). English classifier constructions. Lingua,
68
1, 109–148. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Levine, Robert D. (1977). The Skidegate dialect of Haida. Columbia University PhD thesis.
Lewis, Geoffrey L. (1967). Turkish grammar. Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lyons, John. (1977). Semantics,
2
1. Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mahootian, Shahrzad. (1997). Persian. Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Martin, Samuel E. (1988). A reference grammar of Japanese. Charles E. Tuttle Company.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Maurer, Philippe, & APiCS Consortium. (2013). Sortal numeral classifiers. In Susanne M. Michaelis, Philippe Maurer, Martin Haspelmath & Magnus Huber (Eds.), The atlas of pidgin and creole language structures (pp. 138–139). Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Noss, Richard B. (1964). Thai reference grammar. Foreign Service Institute.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Odé, Cecilia. (2002). A sketch of Mpur. In Ger P. Reesink (Ed.), Languages of the Eastern Bird’s Head (pp. 45–107). Pacific Linguistics.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Payne, Doris L. (1985). Aspects of the grammar of Yagua: A typological perspective. University of California PhD thesis.
Payne, Doris L. (2007). Source of the Yagua nominal classification system. International Journal of American Linguistics,
73
(4), 447–474. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Reesink, Ger P. (1999). A grammar of Hatam, Bird’s Head Peninsula, Irian Jaya. Pacific Linguistics.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Refsing, Kirsten. (1986). The Ainu language: The morphology and syntax of the Shizunai dialect. Aarhus University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rojas Berscia, Luis M. (2013). La sintaxis y semántica de las construcciones causativas en el chayahuita de Balsapuerto. Pontificia Universidad Católica del Perú Licentiate thesis.
Ross, Claudia, & Sheng Ma, Jing-heng. (2006). Modern Mandarin Chinese grammar: A practical guide. Routledge. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rounds, Carol. (2001). Hungarian: An essential grammar. Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sağ, Yağmur. (2016). On the semantics of classifiers: A new perspective from an optional classifier language, Turkish. Manuscript. [URL]
Sanches, Mary, & Slobin, Linda. (1973). Numeral classifiers and number marking: An implicational universal. Working papers in languages universals,
11
1, 1–22.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Silverstein, Michael. (1976). Hierarchy of features and ergativity. In R. M. W. Dixon (Ed.), Grammatical categories in Australian languages (pp. 112–171). Australian Institute of Aboriginal Studies.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Singnoi, Unchalee. (2008). Noun classifier constructions in Thai: A case study in construction grammar. Manusya: Journal of humanities,
11
(1), 76–90. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sneddon, James N., Adelaar, Alexander, Djenar, Dwi N., & Ewing, Michael C. (2010). Indonesian reference grammar. Allen & Unwin.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sohn, Ho-min. (1999). The Korean language. Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Soria Panduro, Eduardo. (1972a). Calculo,
5
1. Instituto Lingüístico de Verano.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Soria Panduro, Eduardo. (1972b). Calculo,
6
1. Instituto Lingüístico de Verano.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Soria Panduro, Eduardo. (1974). Calculo,
7
1. Instituto Lingüístico de Verano.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sraun, Yumima, Brown, Jane, & Kirihio, Rachfri. (2002). Bokyas wamu, 1: Cerita-cerita menarik dalam Bahasa Mai Brat [Our stories, 1: Interesting stories in Maybrat]. Lembaga Pengabdian Masyarakat & Summer Institute of Linguistics.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Staden, Miriam van. (2000). Tidore: A linguistic description of a language of the North Moluccas. Leiden University PhD thesis.
Swanton, John R. (1911a). Tlingit. In Franz Boas (Ed.), Handbook of American Indian languages,
1
1 (pp. 159–204). Government Printing Office.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Swanton, John R. (1911b). Haida. In Franz Boas (Ed.), Handbook of American Indian languages,
1
1 (pp. 205–282). Government Printing Office.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Thiesen, Wesley, & Weber, David. (2012). A grammar of Bora with special attention to tone. SIL International.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Vázquez Rojas Maldonado, Violeta. (2012). The syntax and semantics of Purépecha noun phrases and the mass/count distinction. New York University PhD thesis.
Verhaar, John W. M. (1995). Toward a reference grammar of Tok Pisin: An experiment in corpus linguistics. University of Hawai’i Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Voort, Hein van der. (2004). A grammar of Kwaza. Mouton de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wafom, Ibu M., Kambuaya, Ir. Ones, & Brown, Jane. (1989). Anu timbang kumes wanu mkah bawia: Mengapa kita timbang bayi-bayi kita: Why we weigh our babies. Universitas Cenderawasih and Summer Institute of Linguistics.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Waterhouse, Viola. (1967). Huamelultec Chontal. In Robert Wauchope (Ed.), Handbook of Middle American Indians (pp. 349–367). University of Texas Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Waterhouse, Viola. (1985). Counting in Oaxaca Chontal. International Journal of American Linguistics,
51
(2), 237–240. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Yousef, Saeed, & Torabi, Hayedeh. (2013). Basic Persian: A grammar and workbook. Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)