Chinese L2 users as active social agents: Sentence final particles variation and identities
This study investigated the sociolinguistic pragmatic
performance of eight advanced Chinese learners from a variationist
sociolinguistic perspective, focusing on the variable appearance versus absence
of Mandarin sentence final particles (SFPs) in non-interrogative sentences.
These learners participated in a Chinese TV talk show and have become popular on
social media platforms. The speech data from the talk show (400 tokens) and
online data from Chinese social media platform Weibo (400 tokens) were collected
and analyzed. These Chinese L2 users productively demonstrated variation in
their use of SFPs in non-interrogative sentences, in that they added SFPs to a
sentence in around 20% of variable contexts. Rbrul (logistic regression)
analyses revealed that the variable presence of SFPs was conditioned by their
duration of time spent in China and gender-related personalities. Follow-up case
analyses explored how they made use of SFPs in different situations and how they
were received by other participants. The study found that these Chinese L2 users
became active social agents who made decisions to shift styles in different
contexts or to strengthen their identities. The results are discussed within a
broader context of identity, language socialization, and L2 social agency. This
study also attempts to offer pedagogical implications for the acquisition of
Chinese SFPs.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Literature review
- 2.1Previous research on SFPs and acquisition of SFPs
- 2.2Expanding second language socialization
- 2.3Sociopragmatic competence and variationist sociolinguistics
- 3.Methods
- 3.1Informal talks
- 3.2
Weibo.com
- 3.3Data collection
- 3.4Statistical and qualitative procedures
- 4.Results
- 4.1Quantitative findings
- 4.2Qualitative analysis
- 4.2.1Madam Qian
- 4.2.2Daddy Mu
- 4.2.3Summary of findings
- 5.Discussion and conclusion
- Acknowledgements
-
References
This article is currently available as a sample article.
References (43)
References
Adamson, H. D. (1980). A study of variable syntactic rules in the interlangauge of
Spanish-speaking adults. (Unpublished doctoral dissertation). Georgetown University, Washington, DC.
Adamson, H. D. (1988). Variation theory and second language acquisition. Washington, DC: Georgetown University Press.
Adamson, H. D. (2009). Interlanguage variation in theoretical and pedagogical
perspective. London: Routledge.
Barron, A. (2005). Variational pragmatics in the foreign language
classroom. System, 331, 519–536.
Callier, P. (2007). Not so obvious: The sociolinguistic distribution of me in Mandarin
Chinese. Poster presented at New Ways of Analyzing Variation (NWAV) 36, Philadelphia, PA.
Chan, M. (1997). Gender differences in the Chinese language: A preliminary
report. In H. Lin (Ed.), Proceedings of the Ninth North American Conference on Chinese
Linguistics (NACCL9) (pp. 35–52). Los Angeles: GSIL Publications, University of California.
Chang, H. (2014). Gender difference in online language use. 学理论, 41, 183–184.
Chao, Y. (1968). A grammar of spoken Chinese. Berkeley, CA: University of California Press.
Chuang, T. (2005). The power of cuteness: Female infantilization in urban
Taiwan. The Stanford Journal of East Asian Affairs, 5(2), 21–28.
Clyne, M. (2006). Some thoughts on pragmatics, sociolinguistic variation, and
intercultural communication. Intercultural Pragmatics, 31, 95–105.
Diao, W. (2014). Peer socialization into gendered L2 Mandarin practices in a study
abroad context: Talk in the dorm. Applied Linguistics, 37(5), 599–620.
Dinella, L. M., Fulcher, M., & Weisgram, E. S. (2014). Sex-typed personality traits and gender identity as predictors of
young adults’ career interests. Archives of Sexual Behavior, 431, 493–504.
Farris, C. S. (1994). A semiotic analysis of sajiao as a gender marked communication
style in Chinese. In M. Jonson & F. Y. L. Chiu (Eds.), Unbound Taiwan: Closeups from a distance (pp. 1–29). Chicago, IL: University of Chicago.
Godwin-Jones, R. (2018). Chasing the butterfly effect: Informal language learning online
as a complex system. Language Learning & Technology, 22(2), 8–27.
Huebner, T. (1985). System and variability in interlanguage syntax. Language Learning, 35(2), 141–163.
Iwasaki, N. (2010). Style shifts among Japanese learners before and after study
abroad in Japan: Becoming active social agents in Japanese. Applied Linguistics, 31(1), 45–71.
Johnson, D. E. (2009). Getting off the GoldVarb Standard: Introducing Rbrul for
Mixed-Effects Variable Rule Analysis. Language and Linguistics Compass, 3(1), 359–383.
Kinginger, C. (2013). Identity and language learning in study abroad. Foreign Language Annals, 46(3), 339–358.
Koike, D. A., & Félix-Brasdefer, J. C. (2012). Pragmatic variation in first and second language contexts:
Methodological issues. Amsterdam: John Benjamins.
Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Lam, W. S. E. (2004). Second language socialization in a bilingual chat room: Global
and local considerations. Language Learning & Technology, 81, 44–65.
Lam, W. S. E. (2009). Multiliteracies on instant messaging in negotiating local,
translocal, and transnational affiliations: A case of an adolescent
immigrant. Reading Research Quarterly, 44(4), 377–397.
Law, S. (1990). The syntax and phonology of Cantonese sentence-final
particles (Unpublished doctoral dissertation). Boston University, Boston, MA.
Matthews, S., & Virginia, Y. (1994). Cantonese: A comprehensive grammar. London: Routledge.
Maynard, S. (1989). Japanese conversation: Self-contextualization through structure and
interactional management. Norwood, NJ: Ablex.
Mougeon, R., Nadasdi, T., & Rehner, K. (2010). The sociolinguistic competence of immersion students. Bristol: Multilingual Matters.
Perry, D. G., & Pauletti, R. E. (2011). Gender and adolescent development. Journal of Research on Adolescence, 211, 61–74.
Shei, C. (2014). Understanding the Chinese language: A comprehensive linguistic
introduction. London: Routledge.
Spence, J. T. (1993). Gender-related traits and gender ideology: Evidence for a
multifactorial theory. Journal of Personality and Social Psychology, 641, 624–635.
Spence, J. T., & Buckner, C. E. (2000). Instrumental and expressive traits, trait stereotypes, and sexist
attitudes: What do they signify? Psychology of Women Quarterly, 241, 44–62.
Sun, C. (2006). Chinese: A linguistic introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Tagliamonte, S. A. (2006). Analysing sociolinguistic variation. Cambridge: Cambridge University Press.
Taguchi, N. (2016). Learning speech style in Japanese study abroad: Learners’
knowledge of normative use and actual use. In R. A. van Compernolle & J. McGregor (Eds.), Authenticity, language and interaction in second language
contexts (pp. 83–108). Bristol: Multilingual Matters.
Taguchi, N., Zhang, H., & Li, Q. (2017). Pragmatic competence of heritage learners of Chinese and its
relationship to social contact. Chinese as a Second Language Research, 6(1), 7–37.
Tarone, E. (1988). Variation in interlanguage. London: Edward Arnold.
van Compernolle, R. A., & Williams, L. (2011). Metalinguistic explanations and self-reports as triangulation
data for interpreting second language sociolinguistic
performance. International Journal of Applied Linguistics, 21(1), 26–50.
van Compernolle, R. A., & Williams, L. (2012). Reconceptualizing sociolinguistic competence as mediated action:
Identity, meaning-making, agency. Modern Language Journal, 96(2), 234–250.
van Compernolle, R. A., Williams, L., & McCourt, C. (2011). A corpus-driven study of second-person pronoun variation in L2
French synchronous computer-mediated communication. Intercultural Pragmatics, 8(1), 67–91.
Yang, C. (2013). Acquisition of three Chinese sentence-final particles by English
learners. 華語文教學研究, 10(1), 61–88.
Zheng, L., Lippa, R. A., & Zheng, Y. (2011). Sex and sexual orientation differences in personality in
China. Archives of Sexual Behavior, 401, 533–541.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Liu, Chang
2023.
A critical understanding of second language acquisition from two sociolinguistic strands: The Variationist approach and the Investment Perspective.
Journal of Language Teaching 3:3
► pp. 19 ff.
Diao, Wenhao & Chen Chen
2022.
L2 use of pragmatic markers in peer talk: Mandarin utterance-final particles.
International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 60:4
► pp. 1293 ff.
Ren, Wei
2022.
Effects of proficiency and gender on learners’ use of the pragmatic marker 吧ba.
Lingua 277
► pp. 103405 ff.
This list is based on CrossRef data as of 30 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.