The hypothesis presented in this paper is that the sequence of ‘modifier-modified’ is a fundamental unit of sequencing in Modern Standard Chinese (MSC). It is shown that this sequencing unit extends beyond word pairs such as adjective-noun to sentences with complex clauses and also that it constitutes a fundamental principle of sequencing at discourse and text levels. Examples of ‘modifier—modified’ sequencing (also called ‘because—therefore’ sequencing) occurring at levels of the complex sentence, extended spoken discourse and written text are provided. These examples are taken from naturally occurring MSC data.
A discussion concerning the implications of the differences in information sequencing between MSC and English in the fields of cross-cultural communication and language teaching concludes the paper.
(eds) (1989) Cross-Cultural pragmatics: Requests and apologies. Ablex, Norwood.
Bradley, D.
(1992) Chinese as a pluricentric language. In Clyne (ed.).
Chen Ping
(1986) Referent introducing and tracking in Chinese narratives. Unpublished PhD dissertation, UCLA.
Clark, H.H. and E.V. Clark
(1977) Psychology and language. Harcourt, New York.
Clyne, M.
(ed.) (1992) Pluricentric languages. Mouton de Gruyter, Berlin.
Eckman, F., L.H. Beel and D. Nelson
(eds) (1984) Universals of second language acquisition. Newbury House, Rowley, Mass.
Ellis, R.
(1992) Learning to communicate in the classroom. Studies in Second Language Acquisition 14,1:1–23.
Faerch, C. and G. Kasper
(1989) Internal and external modification in interlanguage request realisation. In Blum-Kulka, House and Kasper (eds).
Flynn, S.
(1984) A universal in L2 acquisition based on a PBD typology. In Eckman, Beel and Nelson (eds).
Gumperz, J.J.
(1990) The Conversational analysis of interethnic communication. In Scarcellaet al. (eds. Reprinted from Ross (ed.) (1977) Interethnic communication: Proceedings of the Southern Anthropologic cal Society. University of Georgia Press, Atlanta.
Gumperz, J.J. and C. Roberts
(1980) Developing awareness skills for interethnic communication. (Occasional Paper no 12). SEAMEO Regional Language Centre, Singapore.
Kirkpatrick, T.A.
(1992) Schemata, authentic texts and cross-cultural communication. In R.B. Baldauf and P. Mann (eds) Language teaching and learning in Australia (ARAL Series S. No 9) ALAA, Melbourne.
Kirkpatrick, T.A.
(1993a) Information sequencing in Modern Standard Chinese in a genre of extended discourse. Text 13,3:423–452.
Kirkpatrick, T.A.
(1993b) Information sequencing in Mandarin in letters of request. Anthropological Linguistics. 331,l–2 (in press).
Kruisinga, E.
(1932) A handbook of present day English. Part 2. Noordhoff, Groningnen.
Kuno, S.
(1973) The structure of the Japanese language. MIT Press, Cambridge, Mass.
(1958) Hanyu Shigao (A Historical Introduction to Chinese) Kexue Chubanshe.
Wang Li
(1984) Wang Li Wenji. Vol 11 Zhongguo Yufa Lilun (The Collected Works of Wang Li. Vol 11 Theory of Chinese Grammar) Shandong Jiaoyu Chubanshe.
Xie Yaoji
(1989) Xiandai Hanyu Ouhua Yufa Gailun. (An Outline of Western Grammar in Contemporary Chinese). Guangming Tushu Gongsi, Xianggang.
Cited by
Cited by 14 other publications
Chang, Tzu-Shan
2023. A move analysis of Chinese L2 student essays from the sociocognitive perspective: Genres, languages, and writing quality. Assessing Writing 57 ► pp. 100750 ff.
2001. Cultural Thinking and Discourse Organizational Patterns Influencing Writing Skills in a Chinese English-as-a-Foreign-Language (EFL) Learner. Bilingual Research Journal 25:4 ► pp. 627 ff.
Liu, Ping & Huiying Liu
2023. Interpersonal strategies in international business emails: The intercultural pragmatics perspective. Intercultural Pragmatics 20:5 ► pp. 557 ff.
This list is based on CrossRef data as of 23 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.