Article published In:
Australian Review of Applied Linguistics
Vol. 43:3 (2020) ► pp.302336
References
Amos, H. W.
(2016) Chinatown by numbers. Linguistic Landscape, 2(2), 127–156. DOI logoGoogle Scholar
Angermeyer, P. S.
(2015) Indexicality and subjective perceptions of the linguistic landscape. [Review of the book Linguistic landscape in the city, by E. Shohamy, E. Ben-Rafael & M. Barni]. International Journal of the Sociology of Language 2015(232), 185–190. DOI logoGoogle Scholar
Australian Association of National Advertisers
(2012) AANA Code of Ethics. Retrieved from [URL]
Australian Bureau of Statistics
(2017) Census of population and housing. Retrieved from [URL]
Backhaus, P.
(2007) Linguistic landscapes: A comparative study of urban multilingualism in Tokyo. Clevedon; Buffalo: Multilingual Matters.Google Scholar
Ben-Rafael, E.
(2009) A sociological approach to the study of linguistic landscapes. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 40–54). London: Routledge.Google Scholar
Ben-Rafael, E., & Ben-Rafael, M.
(2015) Linguistic landscapes in an era of multiple globalizations. Linguistic Landscape, 1(1–2), 19–37. DOI logoGoogle Scholar
Ben-Rafael, E., Shohamy, E., Amara, M. H., & Trumper-Hecht, N.
(2006) Linguistic landscape as symbolic construction of the public space: The case of Israel. In D. Gorter (Ed.), Linguistic landscape: A new approach to multilingualism (pp. 7–30). Clevedon, UK: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Blackwood, R.
Blommaert, J.
(2010) The sociolinguistics of globalization. Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
(2013) Ethnography, superdiversity and linguistic landscapes: Chronicles of complexity. Bristol: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
(2016) The conservative turn in linguistic landscape studies. Paper presented at the Tilburg Papers in Culture Studies, Tilburg University. Retrieved from [URL]
Coluzzi, P.
(2016) Italian in the linguistic landscape of Kuala Lumpur (Malaysia). International Journal of Multilingualism, 14(2), 109–123. DOI logoGoogle Scholar
Cook, V.
(2013) The language of the street. Applied Linguistics Review, 4(1), 43–81. DOI logoGoogle Scholar
(2015) Meaning and material in the language of the street. Social Semiotics, 25(1), 81–109. DOI logoGoogle Scholar
Curtin, M. L.
(2009) Language on display: Indexical signs, identities and the linguistic landscape of Taipei. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 221–237). New York: Routledge.Google Scholar
(2014) Mapping cosmopolitanisms in Taipei: Toward a theorisation of cosmopolitanism in linguistic landscape research. International Journal of the Sociology of Language 2014(228), 153–177. DOI logoGoogle Scholar
Dray, S.
(2010) Ideological struggles on signage in Jamaica. In A. Jaworski & C. Thurlow (Eds.), Semiotic landscapes: Language, image, space (pp. 102–122). London, UK: Continuum.Google Scholar
Eckhardt, G. M.
(2016) [Review of the book Consumption in China: How China’s new consumer ideology is shaping the nation, by L. Yu]. Consumption Markets & Culture, 19(4), 387–389. DOI logoGoogle Scholar
Edelman, L.
(2014) The presence of minority languages in linguistic landscapes in Amsterdam and Friesland (the Netherlands). International Journal of the Sociology of Language 2014(228), 7–28. DOI logoGoogle Scholar
Fang, J., & Song, Z.
(2014) Exploring the Chinese translation of Australian health product labels: Are they selling the same thing? Cultus 2014(7), 72–95.Google Scholar
Gorter, D.
(2013) Linguistic landscapes in a multilingual world. Annual Review of Applied Linguistics, 331, 190–212. DOI logoGoogle Scholar
Gorter, D., & Cenoz, J.
(2009) Language economy and linguistic landscape. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 55–69). New York: Routledge.Google Scholar
(2015) Translanguaging and linguistic landscapes. Linguistic Landscape, 1(1–2), 54–74. DOI logoGoogle Scholar
Jarlehed, J., & Jaworski, A.
(2015) Typographic landscaping: Creativity, ideology, movement. Social Semiotics, 25(2), 117–125. DOI logoGoogle Scholar
Jaworski, A.
(2015) Globalese: A new visual-linguistic register. Social Semiotics, 25(2), 217–235. DOI logoGoogle Scholar
Jaworski, A., & Thurlow, C.
(Eds.) (2010) Semiotic landscapes: Language, image, space. London: Continuum International.Google Scholar
Jaworski, A., & Yeung, S.
(2010) Life in the Garden of Eden: The naming and imagery of residential Hong Kong. In E. Shohamy, E. Ben-Rafael, & M. Barni (Eds.), Linguistic landscape in the city (pp. 153–181). Bristol, UK: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Jewitt, C., Bezemer, J., & O’Halloran, K.
(2016) Introducing multimodality. Florence: Taylor and Francis. DOI logoGoogle Scholar
Kallen, J. L.
(2010) Changing landscapes: Language, space and policy in the Dublin linguistic landscape. In A. Jaworski & C. Thurlow (Eds.), Semiotic landscapes: Language, image, space. (pp. 41–58). London: Bloomsbury Publishing.Google Scholar
King, K. A., & Mackey, A.
(2016) Research methodology in second language studies: Trends, concerns, and new directions. The Modern Language Journal, 100(S1), 209–227. DOI logoGoogle Scholar
Kress, G. R., & Leeuwen, T. V.
(2006) Reading images: The grammar of visual design (2nd ed.). London; New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Lai, M. L.
(2013) The linguistic landscape of Hong Kong after the change of sovereignty. International Journal of Multilingualism, 10(3), 251–272. DOI logoGoogle Scholar
Landry, R., & Bourhis, R. Y.
(1997) Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23–49. DOI logoGoogle Scholar
Leeman, J., & Modan, G.
(2010) Selling the city: Language, ethnicity and commodified space. In E. G. Shohamy, E. Ben-Rafael, & M. Barni (Eds.), Linguistic landscape in the city (pp. 182–198). Buffalo: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Leung, G. Y., & Wu, M.-H.
Li, W.
(2016) Multilingualism in the Chinese diaspora worldwide: Transnational connections and local social realities. New York: Routledge.Google Scholar
Lou, J. J.
(2012) Chinatown in Washington, DC: The bilingual landscape. World Englishes, 31(1), 34–47. DOI logoGoogle Scholar
(2016) The linguistic landscape of Chinatown: A sociolinguistic ethnography (Vol. 61). Bristol: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
(2017) Spaces of consumption and senses of place: A geosemiotic analysis of three markets in Hong Kong. Social Semiotics, 27(4), 513–531. DOI logoGoogle Scholar
Lyons, K.
Manan, S. A., David, M. K., Dumanig, F. P., & Naqeebullah, K.
(2014) Politics, economics and identity: Mapping the linguistic landscape of Kuala Lumpur, Malaysia. International Journal of Multilingualism, 12(1), 31–50. DOI logoGoogle Scholar
Nikolaou, A.
(2017) Mapping the linguistic landscape of Athens: The case of shop signs. International Journal of Multilingualism, 14(2), 160–182. DOI logoGoogle Scholar
O’Connor, B. H., & Zentz, L.
(2016) Theorizing mobility in semiotic landscapes: Evidence from South Texas and Central Java. Linguistic Landscape: An International Journal, 2(1), 26–51. DOI logoGoogle Scholar
Papen, U.
(2015) Signs in cities: The discursive production and commodification of urban spaces. Sociolinguistic Studies, 9(1), 1–26. DOI logoGoogle Scholar
Reh, M.
(2004) Multilingual writing: A reader-oriented typology-with examples from Lira Muncipality (Uganda). International Journal of the Sociology of Language, 1701, 1–41. DOI logoGoogle Scholar
Rowland, L.
(2015) English in the Japanese linguistic landscape: A motive analysis. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 37(1), 40–55. DOI logoGoogle Scholar
Rubino, A.
(2010) Multilingualism in Australia. Australian Review of Applied Linguistics, 33(2), 17.11–17.21. DOI logoGoogle Scholar
Scollon, R., & Scollon, S. B. K.
(2003) Discourses in place: Language in the material world. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Shang, G., & Guo, L.
(2017) Linguistic landscape in Singapore: What shop names reveal about Singapore’s multilingualism. International Journal of Multilingualism, 14(2), 183–201. DOI logoGoogle Scholar
Shohamy, E.
(2012) Linguistic landscapes and multilingualism. In M. Martin-Jones, A. Blackledge, & A. Creese (Eds.), The Routledge handbook of multilingualism (pp. 538–551). Florence: Taylor and Francis.Google Scholar
(2015) LL research as expanding language and language policy. Linguistic Landscape: An International Journal (LL), 1(1–2), 152–171. DOI logoGoogle Scholar
Siebetcheu, R.
(2016) Semiotic and linguistic analysis of banners in three European countries’ football stadia: Italy, France and England. In R. Blackwood, E. Lanza, & H. Woldemariam (Eds.), Negotiating and contesting identities in linguistic landscapes (pp. 181–196). London; New York: Bloomsbury Academic.Google Scholar
Spolsky, B.
(2009) Prolegomena to a sociolinguistic theory of public signage. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 25–39). New York: Routledge.Google Scholar
Taylor-Leech, K. J.
(2012) Language choice as an index of identity: Linguistic landscape in Dili, Timor-Leste. International Journal of Multilingualism, 9(1), 15–34. DOI logoGoogle Scholar
Tufi, S.
(2013) Shared places, unshared identities: vernacular discourses and spatialised constructions of identity in the linguistic landscape of Trieste. Modern Italy, 18(4), 391–408. DOI logoGoogle Scholar
van Leeuwen, T.
(2005)  Introducing social semiotics . London: Routledge.Google Scholar
(2011) Multimodality. In J. Simpson (Ed.), The Routledge handbook of applied linguistics (pp. 668–682). Florence: Taylor and Francis.Google Scholar
Wang, X., & de Velde, H. V.
(2015) Constructing identities through multilingualism and multiscriptualism: The linguistic landscape in Dutch and Belgian Chinatowns. Journal of Chinese Overseas, 11(2), 119–145. DOI logoGoogle Scholar
Whitehorse City Council
(2017) About Box Hill. Retrieved from [URL]
Woldemariam, H., & Lanza, E.
(2014) Language contact, agency and power in the linguistic landscape of two regional capitals of Ethiopia. International Journal of the Sociology of Language, 2281. DOI logoGoogle Scholar
Yan, L., & Lee, M. Y.
(2014) Tourist perceptions of the multi linguistic landscape in Macau. Journal of China Tourism Research, 10(4), 432–447. DOI logoGoogle Scholar
Cited by

Cited by 9 other publications

Karpava, Sviatlana
2022. Multilingual linguistic landscape of Cyprus. International Journal of Multilingualism  pp. 1 ff. DOI logo
Liao, Cecily Ran & Brian Hok-Shing Chan
2024. Linguistic landscape in transnational areas: a comparative study of African and Korean neighbourhoods in Guangzhou. International Journal of Multilingualism 21:1  pp. 489 ff. DOI logo
Nambu, Satoshi
2021. Linguistic landscape of immigrants in Japan: a case study of Japanese Brazilian communities. Journal of Multilingual and Multicultural Development  pp. 1 ff. DOI logo
Peng, Jun Hua & Nor Shahila Mansor
2021. Mapping the Linguistic Cityscape of a Tourist City in Southwestern China: Monolingualism, Bilingualism, and Silenced Minorities. Journal on Asian Linguistic Anthropology 3:4  pp. 1 ff. DOI logo
Povalko, Polina , Jiaxian Zhang & Zhiying Wang
2023. Written Сommunication in Chinese on the International University Сampus. Litera :10  pp. 11 ff. DOI logo
Sheng, Rong & John Buchanan
2022. Traditional Visual Language: A Geographical Semiotic Analysis of Indigenous Linguistic Landscape of Ancient Waterfront Towns in China. SAGE Open 12:1  pp. 215824402110685 ff. DOI logo
Xu, Samantha Zhan & Wei Wang
2021. Change and continuity in Hurstville’s Chinese restaurants. Linguistic Landscape. An international journal 7:2  pp. 175 ff. DOI logo
Yao, Xiaofang
2023. Commodification or shared ownership? A case study of Chinese communities in the linguistic landscape of Bendigo. Applied Linguistics Review 14:3  pp. 447 ff. DOI logo
Yao, Xiaofang
2023. Metrolingualism in online linguistic landscapes. International Journal of Multilingualism 20:2  pp. 214 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 26 february 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.