Sojourner experiences and spatial repertoires
Space and positioning in the proficiency of an academic spouse
Research on translingual repertoires has highlighted the diverse semiotic resources that individuals access in
communication, but little research has considered how spatial factors permit or limit access to these resources. Furthermore, as
translingual studies have predominantly focused on interactional analysis, there is a paucity of studies on how social networks
shape the repertoires of users. To fill this gap, we examine the communicative practices of an international spouse temporarily
living in the United States. Through interview data and mobility maps, we analyze the participant’s subject positioning and its
relation to his use of spatial resources in different spaces. Despite the participant’s low English proficiency, he engaged in
conversations in many spaces through strategic employment of semiotic resources, including multiple languages and material
objects. He also adopted certain positionings that afforded him more opportunities to interact. Thus, we argue that the usefulness
of semiotic resources is tied to the spaces in which they are employed and that access to these resources is shaped by subject
positioning.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Theoretical background
- 3.Methodology
- 3.1Research site
- 3.2Participant
- 3.3Data collection
- 4.Findings
- 4.1Paulo’s resources
- 4.2Residential spaces
- 4.3Public spaces
- 4.4Meeting spaces
- 4.5Work spaces
- 5.Discussion
- Notes
-
References
References (31)
References
Agha, A. (2003). The
social life of cultural value. Language and
Communication,
23
1, 231–273. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Blommaert, J. (2005). Discourse:
A critical introduction. Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Blommaert, J., & Backus, A. (2013). Super
diverse repertoires and the individual. In I. de Saint-Georges & J. Weber (Eds.), Multilingualism
and multimodality: Current challenges for educational
studies (pp. 11–32). Sense Publishers. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Busch, B. (2021). The
body image: Taking an evaluative stance towards semiotic resources. International Journal of
Multilingualism,
18
(2), 190–205, ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Campbell, K., & Prins, E. (2016). Taking
initiative and constructing identity: International graduate student spouses’ adjustment and social integration in a rural
university town. International Journal of Lifelong
Education,
35
(4), 430–447. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Canagarajah, S. (2013). Translingual
practice. Routledge. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Canagarajah, S. (2018). English
as a spatial resource and the claimed competence of Chinese STEM professionals. World
Englishes,
37
(1), 34–50. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Canagarajah, S. (2021). Materialising
semiotic repertoires: Challenges in the interactional analysis of multilingual
communication. International Journal of Multilingualism (Advance
online publication). ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chatty, D., Baas, S., & Fleig, A. (2003). Participatory
processes towards co-management of natural resources in pastoral areas of the Middle East: A training of trainers source book
based on the principles of participatory methods and approaches. Food and Agriculture Organization.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Creese, A., & Blackledge, A. (2019). Translanguaging
and public service encounters: Language learning in the library. Modern Language
Journal,
103
(4), 800–814. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Davies, B., & Harré, R. (1990). Positioning:
The discursive production of selves. Journal for the Theory of Social
Behaviour,
20
(1), 43–63. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gee, J. P. (1990). Social
linguistics and literacies: Ideology in discourses. Falmer Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goodwin, C. (2013). The
co-operative, transformative organization of human action and knowledge. The Journal of
Pragmatics,
46
1, 8–23. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Grimm, A. T., Kanhai, D., & Landgraf, J. M. (2019). International
student spouses and the English language: Co-creating a low-stakes language learning
community. Journal of International
Students,
9
(4), 1172–1190. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gumperz, J. (1964). Linguistic
and social Interaction in two communities. In J. Gumperz & D. Hymes (Eds.), The
ethnography of communication. American
Anthropologist,
66
(6), II (Special
Issue), 137–153.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gumperz, J. (1971). Language
in social groups. Stanford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Harré, R., & Van Langenhove, L. (1991). Varieties
of positioning. Journal for the Theory of Social
Behaviour,
21
(4), 393–407. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Karrebæk, M. S. (2017). Thai
veggies and hair removal products: space, objects and language in an urban greengrocery. Social
Semiotics,
27
(4), 451–473. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kayi-Aydar, H. (2014). Social
positioning, participation, and second language learning: Talkative students in an academic ESL
classroom. TESOL
Quarterly,
48
(4), 686–714. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kleifgen, J. (2013). Communicative
practices at work: Multimodality and learning in a high-tech firm. Multilingual Matters. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kusters, A., Spotti, M., Swanwick, R., & Tapio, E. (2017). Beyond
languages, beyond modalities: Transforming the study of semiotic repertoires. International
Journal of
Multilingualism,
14
(3), 219–232. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lee, J. W., & Jenks, C. (2016). Doing
translingual dispositions. College Composition and
Communication,
68
(2), 317–344.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lei, D., Woodend, J. D., Nutter, S. K., Ryan, A. R., & Cairns, S. L. (2015). The
forgotten half: Understanding the unique needs of international student partners. Journal of
International
Students,
5
(4), 447–458. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lin, H. F. (2018). The
“invisible” group: Acculturation of international women partners on United States
campuses. Journal of Student Affairs Research and
Practice,
55
(3), 334–346. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Norton Peirce, B. (1995). Social
identity, investment, and language learning. TESOL
Quarterly,
29
(1), 9–31. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Otsuji, E., & Pennycook, A. (2010). Metrolingualism:
Fixity, fluidity and language in flux. International Journal of
Multilingualism,
7
(3), 240–254. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pennycook, A., & Otsuji, E. (2014). Metrolingual
multitasking and spatial repertoires: “Pizza mo two minutes coming.” Journal of
Sociolinguistics,
18
(2), 161–184. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Räisänen, T. (2018). Translingual
practices in global business. A longitudinal study of a professional communicative
repertoire. In G. Mazzaferro (Ed.), Translanguaging
as everyday
practice (pp.149–174). Springer. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Räisänen, T. (2019). Discursive
identity work and interculturality during blue-collar work practice abroad: Finnish engineering students as language learners
and users. In H. Martin (Ed.), Study
abroad, second language acquisition and interculturality. Multilingual Matters. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rincon-Mendoza, L., & Canagarajah, S. (2020). The
strategic use of translingual resources in Inner Circle academic settings. World
Englishes,
39
(2), 286–299. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rymes, B. (2010). Classroom discourse analysis: A focus on communicative repertoires. In N. Hornberger & S. McKay (Eds.), Sociolinguistics and language education (pp.528–546). Oxford University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (2)
Cited by two other publications
Khor, Su Yin & Suresh Canagarajah
2024.
(Im)migrant women’s translingual literacy practices as problem-solving and learning resources: perspectives from a community-based English literacy program.
International Journal of Bilingual Education and Bilingualism ► pp. 1 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Oliver, Rhonda, Honglin Chen & Sender Dovchin
2024.
Review of selected research in applied linguistics published in Australia (2015–2022).
Language Teaching ► pp. 1 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.