Studies on apologies have proliferated in pragmatics research, but little research has been conducted on apology responses (ARs). The present inquiry contributes to filling the gap in the literature, and it does so by examining such responses in two languages, Australian English (AE) and Bahasa Indonesia (BI). The study ultimately focuses on two variables, gender and culture. It probes behavioural differences in the genders in and between the two societies, and considers cultural differences in the expression of ARs. Using oral discourse completion tasks (DCTs), the researchers recorded and analyzed a total of 360 responses to three apology situations. The findings reveal that ARs in both languages were complex and elaborate, embodying various subsidiary speech acts and expressions. The ARs generally showed indirectness and mitigated face threats towards interlocutors. However, one striking result is that there was no marked gender difference in AR strategy either within or between languages, thus challenging a stereotype that females are more accepting and ‘polite’ than males (Brown, 1980; Holmes, 1995, 2008). Another surprising result was that, in a significant minority of cases, Indonesians were revealed to be more direct and face-threatening than their Australian counterparts, again confronting a stereotype of speech behaviour, in this case that Asians are more indirect and ambiguous than native English-speakers in Western cultures
(1995) Explicit forgiveness and other responses to apology: A cross-cultural study in Australian English and Bahasa Indonesia. MA-TESOL Study Project Reports. University of Canberra. Australia.
Afghari, A.
(2007) A sociopragmatic study of apology speech act realization patterns in Persian. Speech Communication, 491, 177–185.
Agyekum, K.
(2006) Apology: A Repair Mechanism in Akan Social Interaction. South African Journal of African Languages, 26(2), 53–68.
Aziz, E. A.
(2000) Indonesian speech act realization in face threatening situations. Monash University Linguistics Papers, 2(2), 15–41.
Bennett, M. & Earwaker, D.
(2001) Victims’ responses to apologies: The effects of offender responsibility and offense severity. The Journal of Social Psychology, 134(4), 457–464.
Bergman, M.
(1989) Apologizing in Thai-English. Interlanguage: A Pragmatic Perspective. Manuscript of the University of Hawaii at Manoa, April, pp. 1–46.
Bing, J. & Bergvall, J.
(1996) The question of questions: Beyond binary thinking. In V. Bergvall, J. Bing & A. Freed, (Eds), Rethinking language and gender research: Theory and practice (pp. 1–30). London: Longman.
Blum-Kulka, S. & Olshtain, E.
(1984) Requests and apologies; A cross-cultural study of speech act realization pattern (CCSARP). Journal of Applied Linguistics. 5(3), 196–212.
Brown, P. & Levinson, S.C.
(1978) Universals in language usage: Politeness phenomena. In Goody, E. (Ed), Questions and politeness (pp. 56–311). Cambridge: Cambridge University Press.
Brown, P. & Levinson, S.C.
(1987) Politeness: Some universals in the language usage. Cambridge England: Cambridge University Press.
Brown, P.
(1980) How and why are women more polite: Some evidence from a Mayan community. In S. McConnell-Ginetet al., (Eds), Women and language in literature and society (pp. 111–136). New York: Praeger.
Chen, R. & Yang, D.
(2010) Responding to compliments in Chinese: Has it changed?Journal of Pragmatics, 421, 1951–1963.
Coates, J.
(2004) Women, men, and language. London: Pearson Education Limited.
Cohen, A. D. & Olshtain, E.
(1981) Developing a measure of sociocultural competence: The case of apology. Language Learning 31(1), 113–134.
Cordella-Masini, M. I.
(1989) Apologizing: A cross-cultural study in Chilean Spanish and Australian English. Unpublished MA Thesis. Canberra: TESOL Canberra College of Advanced Education.
Darine, C. & Hall, B.
(1998) Culture shock! Singapore: Times Books International.
Farghal, M. & Al-Khatib, M. A.
(2001) Jordanian college students’ responses to compliments: A pilot study. Journal of Pragmatics, 331, 1485–1502.
Goffman, E.
(1971) Relations in public: Micro studies of the Public Order. Harmondsworth: Penguin.
Golato, A.
(2003) Studying compliment responses: A comparison of DCTs and recordings of naturally occurring talk. Applied Linguistics, 24(1), 90–121.
Grainger, K. & Harris, S.
(2007) Special issue: Apologies. Journal of Politeness Research, 31, 1–9.
Hofstede, G.
(1980) Culture’s consequences: International differences in work-related values. Beverly Hills: Sage.
Holmes, J.
(1989) Sex differences and apologies: One aspect of communicative competence. Applied Linguistics, 10(2), 194–213.
Holmes, J.
(1990) Apologies in New Zealand English. Language in Society, 191, 155–199.
Holmes, J.
(1995) Women, men and politeness. London: Longman.
Holmes, J.
(2008) An Introduction to Sociolinguistics. London: Longman
Johnson, S. & Meinhof, U.
(Eds) (1997) Language and masculinity. Oxford: Blackwell.
Kasper, G. & Rose, K.R.
(1999) Pragmatics and SLA. Annual Review of Applied Linguistics, 191, 81–104.
Kim, H.
(2008) The semantic and pragmatic analysis of South Korean and Australian English apologetic speech acts. Journal of Pragmatics, 401, 257–278.
Kohler, M.
(2008) Refusals in English and Greek: Theoretical aspects and empirical study. ZfAL, 481, 75–104.
Lakoff, R.
(1975) Language and Woman’s Place. New York: Harper and Row.
Lakoff, R.T.
(2001) Nine Ways of Looking at Apologies: The Necessity for Interdisciplinary Theory and Method in Discourse Analysis, in Schiffin, D., Tannen, D, and Hamilton, H.E. (Eds). The Handbook of Discourse Analysis, (pp. 199–213). London: Blackwell.
Lorenzo-Dus, N.
(2001) Compliment Responses among British and Spanish University Students: A Contrastive Study. Journal of Pragmatics, 331, 107–127.
Martinez-Flor, A.
(2006) Task effect on EFL learners’ production of suggestions: A focus on elicited phone messages and emails. Miscelanea: A Journal of English and American Studies, 331, 47–64.
McCullough, M. E.et al.
(1998) Interpersonal forgiving in close relationships: II. Theoretical elaboration and measurement. Journal of Personality and Social Psychology, 751, 1586–1603.
Mills, S.
(2003) Gender and politeness. United Kingdom: Cambridge University Press.
Norrick, N. R.
(1978) Expressive illocutionary acts. Journal of Pragmatics, 21, 277–291.
Nureddeen, F. A.
(2007) Cross-cultural pragmatics: Apology strategies in Sudanese Arabic. Journal of Pragmatics, 401, 279–306.
Olshtain, E.
(1989) Apologies across languages. In S. Blum-Kulka, J. House & G. Kasper, (Eds.), Cross-cultural pragmatics: Request and apologies (pp. 155–173). Norwood, NJ: Ablex.
(2004) Making sense of discourse analysis. Brisbane: Harding Colour.
Robinson, J. D.
(2004) The sequential organization of ‘explicit’ apologies in naturally occurring English. Research on Language and Social Interaction, 37(3), 291–330.
Romaine, S.
(1984) The language of children and adolescents. Oxford: Basil Blackwell.
Rusdi.
(2000) Information sequence structure in seminar discussions: A comparative study of Indonesian and Australian students in academic settings. Doctoral Thesis. Curtin University of Technology, Australia.
Sawir, E.
(2002) Communicating in English across Cultures: The Strategies, and Belief of Adult EFL Learners. PhD Thesis, Monash University, Melbourne, Australia.
Shariati, M. & Chamani, F.
(2010) Apology Strategies in Persian. Journal of Pragmatics, 421, 1689–1699.
Spencer-Oatey, H.
(2008) (Ed). Culturally speaking: culture, communication and politeness theory (2nd ed.). London: Continuum.
Tang, C.-H. & Zhang, G.Q.
(2008) A contrastive study of compliment responses among Australian English and Mandarin Chinese speakers. Journal of Pragmatics. Article in Press. A copy from: [URL].
Tannen, D.
(1990) You just don’t understand: Women and men in conversation. New York: Ballantine.
Tran, G. Q.
(2008) The naturalized role-play: An innovative methodology in cross-cultural and interlanguage pragmatics research. Reflection on English Language Teaching, 5(2), 1–24.
Vollmer, H. J. & Olshtain, E.
(1989) The Language of Apologies in German. In S. Blum-Kulka, J. House & G. Kasper, (Eds,), Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies (pp. 197–218). Norwood, NJ: Ablex.
Wouk, F.
(2005) The language of apologizing in Lombok, Indonesia. Journal of Pragmatics, 381, 1457–1486.
Wouk, F.
(2006) Strategies of apologizing in Lombok Indonesia. Journal of Politeness Research, 21, 277–311.
Yuan, Y.
(2001) An inquiry into empirical pragmatics data-gathering methods: Written DCTs, field notes, and natural conversations. Journal of Pragmatics, 331, 271–292.
Cited by
Cited by 11 other publications
Adrefiza, Adrefiza
2024. Comparing the Use of Linguistic Hedging Devices (LHDs) in English and Bahasa Indonesia: Gender and Pedagogical Perspectives. Innovare Journal of Education► pp. 1 ff.
2017. (Im)politeness and Identity. In The Palgrave Handbook of Linguistic (Im)politeness, ► pp. 227 ff.
Saleem, Tahir, Uzma Anjum & Summiya Tahir
2021. The Sociopragmatic and Pragmalinguistic Strategies in L2 Pragmatic Competence: A Case of Pakistani ESL Learners. Journal of Intercultural Communication Research 50:2 ► pp. 185 ff.
2021. Linguistic politeness of Pakistani English and British English speakers: Culture and gender perspectives. Cogent Arts & Humanities 8:1
Waluyo, S & S Sutiyatno
2020. Apology response strategies used by Indonesian EFL fresh graduates: on gender and academic achievement. Journal of Physics: Conference Series 1517:1 ► pp. 012055 ff.
This list is based on CrossRef data as of 28 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.