Given the potential influence of teachers’ linguistic practice on children’s language use and gender role development, the present study seeks to examine the extent of linguistic discrimination present in teachers’ language. A total of 215 Chinese EFL teachers were invited to participate in the survey, which included a series of elicitation tests on their selection of English words for occupational titles, and the choice of generic pronouns anaphoric to people of unknown gender. The findings revealed that, while gender-biased language is still widely used, non-sexist linguistic reform has had an impact on Chinese EFL teachers, some of whom have expressed a concern with regard to avoiding sexist language. The study also found that choice of generic pronouns co-varied with such factors as semantic meaning, word structure and the gender stereotypes associated with particular occupations.
All-China Women’s Federation. (2009). Female-heavy gender imbalance of primary school teachers. Retrieved August 14, 2014, from [URL].
Allen, R. (2008). Common errors and problems in English. London: Penguin Books.
Amare, N. (2007). Where is she? Gender occurrences in online grammar guides. Research in the Teaching of English, 42(2), 163–187.
Andrews, G. (2011). China makes unprecedented English-language push. Retrieved August 15, 2014, from [URL].
Baker, P. (2010). Will Ms ever be as frequent as Mr? A corpus-based comparison of gendered terms across four diachronic corpora of British English. Gender and Language, 4(1), 125–149.
Baranowski, M. (2002). Current usage of the epicene pronoun in written English. Journal of Sociolinguistics, 6(3), 378–397.
Baron, D. (1986). Grammar and gender. New Haven: Yale University Press.
Benatar, D. (2005). Sexist language: Alternatives to the alternatives. Public Affairs Quarterly, 19(1), 1–9.
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). Longman grammar of spoken and written English. Essex: Longman.
Bodine, A. (1975). Androcentrism in prescriptive grammar: Singular ‘they’, sex indefinite ‘he’ and ‘he or she’. Language in Society, 4(2), 129–146.
Burchfield, R. (1981). The spoken word: A BBC guide. London: British Broadcasting Corporation.
Carter, A. (1980). The language of the sisterhood. In L. Michaels & C. Ricks (Eds.), The state of the language (pp. 226–234). Berkeley: University of California Press.
Choi, P. K. (2012). 香港性別平等教育狀況考察 (A study of gender equity in Hong Kong education). In P. K. Choi & K. W. Chan (Eds.), Gender perspectives in education: Empirical research into schooling processes (pp. 179–192). Hong Kong: City University of Hong Kong Press.
CNTV. (2013). Male nurses needed in Chinese job market. Retrieved July 7, 2015, from [URL].
Cochran, E. P. (1996). Gender and the ESL classroom. TESOL Quarterly, 30(1), 159–162.
Commercial Radio Australia. (2004). Codes of practice and guidelines. Retrieved August 14, 2014, from [URL].
Cronin, C., & Jreisat, S. (1995). Effects of modeling on the use of nonsexist language among high school freshpersons and seniors. Sex Roles, 33(11–12), 819–830.
Crystal, D. (2003). English as a global language. Cambridge: Cambridge University Press.
Crystal, D. (2006). How language works: How babies babble, words change meaning, and languages live or die. Woodstock, N.Y.: Overlook Press.
Eckert, P., & McConnell-Ginet, S. (2003). Language and gender. New York: Cambridge University Press.
Fowler, H. W. (1965). A dictionary of modern English usage (rev. ed. by Sir Ernes Gowers). Oxford: Clarendon Press.
Fromkin, V., Rodman, R., & Hyams, N. (2014). An introduction to language. Boston, Mass.: Wadsworth Cengage Learning.
Geng, J. (2007). Removal of toxic English teaching and learning styles in China. US-China Education Review, 4(5), 42–45.
Gibbon, M. (1999). Feminist perspectives on language. London: Longman.
He, D., & Zhang, Q. (2010). Native speaker norms and China English: From the perspective of learners and teachers in China. TESOL Quarterly, 44(4), 769–789.
Hellinger, M. (2001). English – Gender in a global language. In M. Hellinger & H. Bußmann (Eds.), Gender across languages: The linguistic representation of women and men (Vol. 11) (pp. 105–113). Amsterdam: John Benjamins.
Henley, N. M. (1989). Molehill or mountain? What we know and don’t know about sex bias in language. In M. Crawford & M. Gentry (Eds.), Gender and thought: Psychological perspective (pp. 59–78). New York: Springer-Verlag.
Jacobs, G. M., Zhuo, Q. Y., Jocson, P. C., Ong, C. W., & Austria, M. E. D. (1996). Asian secondlanguage educationists’ views of gender-inclusive English. TEFLIN Journal, 81, 86–103.
Jochnowitz, G. (1982). Everybody likes pizza, doesn’t he or she?American Speech, 57(3), 198–203.
Johnson, K. (1996). The politics of the revival of infant abandonment in China, with special reference to Hunan. Population and Development Review, 22(1), 77–98.
Kingston, A. J., & Lovelace, T. L. (1977). Guidelines for authors: A new form of censorship?Journal of Literacy Research, 9(1), 89–93.
Lakoff, R. (1975). Language and woman’s place. New York: Harper and Row.
Lee, F. K. J. (1999). Acceptability and usage in Australian English and Hong Kong English. Unpublished PhD thesis. University of New South Wales, Sydney, Australia.
Lee, J. F. K. (2001). Attitudes towards debatable usages among English language teachers and students. Hong Kong Journal of Applied Linguistics, 6(2), 1–21.
Lee, J. F. K. (2007). Acceptability of sexist language among young people in Hong Kong. Sex Roles, 56(5–6), 285–295.
Lee, J. F. K. (2009). Perceptions of ELT among English language teachers in China. Education Journal, 37(1–2), 137–154.
Lee, J. F. K., & Collins, P. (2006). Linguistic acceptability in Hong Kong English. Asian Englishes, 9(1), 24–40.
Lee, J. F. K., & Collins, P. (2009). Australian English-language textbooks: The gender issues. Gender and Education, 21(4), 353–370.
Martyna, W. (1978). What does ‘he’ mean? Use of the generic masculine. Journal of Communication, 28(1), 130–138.
McCormick, T. M. (1994). Creating the nonsexist classroom: A multicultural approach. New York: Teachers College, Columbia University.
Miller, C., & Swift, K. (1976). Words and women. New York: Anchor Press.
Mills, S. (2008). Language and sexism. Cambridge: Cambridge University Press.
Mills, S., & Mullany, L. (2011). Language, gender and feminism: Theory, methodology and practice. London: Routledge.
Mittins, W. H., Salu, M., Edminson, M., & Coyne, S. (1970). Attitudes to English usage. London: Oxford University Press.
Nilsen, A. P. (1987). Guidelines against sexist language: A case history. In J. Penfield (Ed.), Women and language in transition (pp. 37–64). Albany: State University of New York Press.
Nilsen, A. P. (2001). Why keep searching when it’s already “their”? Reconsidering “everybody’s” pronoun problem. English Journal, 90(4), 68–73.
Partridge, E. (1965). Usage and abusage. London: Hamish Hamilton.
Pauwels, A. (1997). Of handymen and waitpersons: A linguistic evaluation of job classifieds. Australian Journal of Communication, 24(1), 58–69.
Pauwels, A. (1998). Women changing language. London: Longman.
Pauwels, A. (2000). Does language reform lead to linguistic change?Australian Language Matters, 8(1), 3.
Pauwels, A., & Winter, J. (2006). Gender inclusivity or ‘grammar rules OK’? Linguistic prescriptivism vs linguistic discrimination in the classroom. Language and Education, 20(2), 128–140.
Pauwels, A., & Wrightson-Turcotte, K. (2001). Pronoun choice and feminist language change in the Australian media. Australian Journal of Communication, 28(1), 69–82.
Peters, P. (2004). The Cambridge guide to English usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Poynton, C. (1989). Language and gender: Making the difference. Oxford: Oxford University Press.
Rainer Dangel, J., & Durden, T. R. (2010). The nature of teacher talk during small group activities. Young children, 65(1), 74–78, 80–81.
Ravitch, D. (2003). The language police: How pressure groups restrict what students learn. New York: Knopf.
Sadker, D. M., & Silber, E. S. (2007). Gender in the classroom: Foundations, skills, methods, and strategies across the curriculum. Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates.
Schneider, J. W., & Hacker, S. L. (1973). Sex role imagery and use of the generic ‘man’ in introductory texts: A case in the sociology of sociology. American Sociologist, 81, 12–18.
Shaffer, M. A., Joplin, J. R. W., Bell, M. P., Lau, T., & Oguz, C. (2000). Gender discrimination and jobrelated outcomes: A cross-cultural comparison of working women in the United States and China. Journal of Vocational Behavior, 571, 395–427.
Shan, X. (2002). Guangdong badly in need of male nurses. Retrieved August 14, 2014, from [URL].
Shaw, S., & Hoeber, L. (2003). ‘A strong man is direct and a direct woman is a bitch’: Gendered discourses and their influence on employment roles in sport organizations. Journal of Sport Management, 17(4), 347–375.
Snooks & Co. (2002). Style manual for authors, editors and printers. Canberra: John Wiley – Sons.
Spender, D. (1980). Man made language. London: Routledge – Kegan Paul.
Sunderland, J., Cowley, M., Abdul Rahim, F., Leontzakou, C., & Shattuck, J. (2000). From bias ‘in the text’ to ‘teacher talk around the text’: An exploration of teacher discourse and gendered foreign language textbook texts. Linguistics and Education, 11(3), 251–286.
Swan, M. (2005). Practical English usage. Oxford: Oxford University Press.
Swim, J. K., Mallett, R., & Stangor, C. (2004). Understanding subtle sexism: Detection and use of sexist language. Sex Roles, 51(3–4), 117–128.
Tao, B. (2007). Research into sexism in language testing and its implications to language testing in China. Paper presented at the International Conference on Language Testing, China.
Wang, Y. (2010). 從 從 ‘ta’ 看 ‘他’ 與 ‘她’ (A study of ‘他’ and ‘她’ through ‘ta’). 《大 眾 文 藝》 61, 78.
Winter, J., & Pauwels, A. (2006). Men staying at home looking after their children: Feminist linguistic reform and social change. International Journal of Applied Linguistics, 16(1), 16–36.
Yu, T. (2010). Businesswomen show mettle in man’s world. China Daily. Retrieved August 14, 2014, from [URL].
Yu, W. M., et al. (2012). 香港教師培訓課程中的性別教育元素初探 (Gender education in Hong Kong teacher training programs: A preliminary study). In P. K. Choi & K. W. Chan (Eds.), Gender perspectives in education: Empirical research into schooling processes (pp. 135–148). Hong Kong: City University of Hong Kong Press.
Zhao, H. (2011). Gender construction and negotiation in the Chinese EFL classroom. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Pub.
2024.
Using the third-person singular pronoun
they
in academic writing: perspectives from English language teachers in Philippine universities
. Language Awareness 33:3 ► pp. 625 ff.
Tarrayo, Veronico N., Jiaqi Tian & Darío Luis Banegas
2024. Language Education and Gender. In Reference Module in Social Sciences,
Yang, Hengwen & Xiufeng Zhang
2024. Chinese EFL Students’ Awareness of English Epicene Pronouns: Towards a More Gender-Inclusive Language. Sage Open 14:4
Zhang, Xiufeng & Hengwen Yang
2021. Gender voices in Chinese university students’ English writing: A corpus study. Linguistics and Education 64 ► pp. 100935 ff.
Zhang, Xiufeng & Hengwen Yang
2024. Perception and usage of English epicene pronouns among L2 teachers in China‐focusing on he, he or she and they. European Journal of Education 59:3
This list is based on CrossRef data as of 31 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.