Hyperdialectisms revisited
Ongoing processes of dialect leveling and loss have given rise to the widespread use of the concept of
hyperdialectism in sociolinguistic research. Hyperdialectisms are considered to be a reaction to dialect loss: a typical dialect
feature that is distinctive from the standard language or a neighboring dialect is overgeneralized. However, there is pitfall in
using the concept as an umbrella term for all deviating dialect forms. In this paper, we aim to provide a revisited view of
hyperdialectisms based on written dialect sources. In doing so, we use hyperdialectal adnominal gender marking in southern Dutch
Brabantish dialects as a case study. We show that unexpected forms were already present in early twentieth-century dialect use,
despite dialect grammar descriptions from the second half of the century often being used as a point of reference for ‘correct’
grammar. Furthermore, we argue that the concept of hyperdialectism requires careful layering in sociolinguistic analysis.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The gender suffix in the North Brabantish dialects
- 3.Characterizing hyperdialectisms
- 3.1Hyperdialectisms in early twentieth-century written dialect
- 3.2Unraveling the difficulties of hyperdialectism as an analytical tool
- 4.Towards a revisited view of hyperdialectism
- Acknowledgements
- Notes
-
References
References (32)
References
Androutsopoulos, Jannis. 2010. “Localising
the global on the participatory web.” Handbook of Language and
Globalization ed. by Nikolas Coupland, 203–231. Oxford: Blackwell.
Auer, Peter, Frans Hinskens & Paul Kerswill. 2005. Dialect
Change. Convergence and Divergence in European
Languages. Cambridge: Cambridge University Press.
Bloemhoff, Henk & Nanne Streekstra. 2013. Basisboek
historische taalkunde. Groningen: Uitgeverij kleine Uil.
Blommaert, Jan. 2013. “Writing
as a sociolinguistic object.” Journal of
Sociolinguistics 17(4): 440–459.
Britain, David. 2009. “One
foot in the grave? Dialect death, dialect contact, and dialect birth in England.” International
Journal of the Sociology of
Language 196/1971: 121–155.
de Bont, Antonius Petrus. 1962. Dialect van Kempenland; meer in
het bijzonder D’Oerse taol. Deel I: Klank- en vormleer en enige syntaktische
bijzonderheden. Assen: Van Gorcum.
De Schutter, Georges. 2013. “The
dialects of Brabant: Grammatical properties.” Language and Space, Vol. 3:
Dutch ed. by Frans Hinskens & Johan Taeldeman, 297–318. Berlin: De Gruyter Mouton.
De Tier, Veronique, Ton van de Wijngaard & Anne-Sophie Ghyselen. 2017. Taalvariatie
en sociale media. Leiden: Stichting Nederlandse Dialecten.
Dietz, Feike, Marjo van Koppen, Cora van de Poppe, Marijn Schraagen & Joanna Wall. 2022. “Cross-disciplinary approaches to linguistic variation in Early Modern West Germanic.” Journal of Historical Syntax 6(13–18): 1–22.
Doreleijers, Kristel. 2022. “Bepaalt
de NORM wel de norm?” Het dialectendoeboek: De schatkamer van 90 jaar Meertens
Instituut ed. by Marc van Oostendorp & Simone Wolff, 58–61. Gorredijk: Sterck en De Vreese.
Doreleijers, Kristel. Forthcoming. “Enregistering
grammatical gender. Indexing Brabantishness through languagecultural practices in digital
tiles.” Signs and Society.
Doreleijers, Kristel, Marjo van Koppen & Jos Swanenberg. 2020. “De
dynamiek van geslachtsmarkering in de Noord-Brabantse dialecten.” Taal &
Tongval 72(1): 69–116.
Doreleijers, Kristel, Joske Piepers, Ad Backus & Jos Swanenberg. 2021. “Language
Variation in Dialect-standard Contact Situations: Two Cases from Brabantish and Limburgish Dialects in the
Netherlands.” Cognitive Sociolinguistics Revisited ed.
by Gitte Kristiansen, Karlien Franco, Stefano De Pascale, Laura Rosseel & Weiwei Zhang, 175–185. Berlin/Boston: Walter de Gruyter.
Hoppenbrouwers, Cor. 1983. “Het
genus in een Brabants
regiolect.” Tabu 131: 1–25.
Hoppenbrouwers, Cor. 1990. Het
regiolect: van dialect tot Algemeen
Nederlands. Muiderberg: Coutinho.
Hoppenbrouwers, Cor. 1996. De
taal van Kempenland: van ààwbätte tot
zwiemele. Eindhoven: Kempen Uitgevers.
Lenz, Alexandra. 2004. “Hyperforms
and Variety Barriers”. Language variation in Europe ed.
by Britt-Louise Gunnarsson, 281–293. Uppsala: Uppsala University.
Lillis, Theresa. 2013. Sociolinguistics
of writing. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Røyneland, Unn. 2009. “Dialects
in Norway: catching up with the rest of Europe?” International Journal of the Sociology of
Language 196/1971: 7–30.
Stroop, Jan. 1989. “Woordgeslacht
(‘genus’).” De
Vierschaer 71: 4–15.
Swanenberg, Jos. 2014. Het
nieuwste Brabants. Taalgebruik van jonge en nieuwe Brabanders.” Het Nieuwste
Brabant ed. by Wim van de Donk, 425–444. Eindhoven: Uitgeverij Lecturis.
Swanenberg, Jos. 2017. Brabants
dialect op Facebook en Twitter. Taalvariatie en sociale media ed.
by Veronique De Tier, Ton van de Wijngaard & Anne-Sophie Ghyselen, 25–32. Stichting Nederlandse Dialecten.
Swanenberg, Jos. 2020. “Does
dialect loss give more or less variation? On dialect leveling and language
creativity.” Proceedings of Methods XVI. Papers from the Sixteenth International Conference on
Methods in Dialectology ed. by Yoshiyuki Asahi, 65–74. Bern: Peter Lang.
Swanenberg, Jos & Roeland van Hout. 2013. “Recent
developments in the mid southern dialects.” Language and Space. An International Handbook of
Linguistic Variation. Volume 3: Dutch ed. by Frans Hinskens & Johan Taeldeman, 319–335. Berlin: De Gruyter Mouton.
Taeldeman, Johan. 1980. Inflectional
aspects of adjectives in the dialects of Dutch-speaking Belgium. Studies in Dutch
Phonology ed. by Wim Zonneveld, Frans van Coetsem & Orrin W. Robinson, 223–246. The Hague: Martinus Nijhoff.
Trudgill, Peter. 1988. “On
the role of dialect contact and interdialect in linguistic change.” Historical Dialectology:
Regional and Social 11: 547–563.
Vandekerckhove, Reinhild. 2013. “Southwestern
Dutch dialects today.” Language and Space. An International Handbook of Linguistic Variation.
Volume 3: Dutch ed. by Frans Hinskens & Johan Taeldeman, 194–211. Berlin: De Gruyter Mouton.
van der Horst, Joop. 2008. Geschiedenis
van de Nederlandse Syntaxis 2. Leuven: Leuven University Press.
van Spijk, Yoïn & Jos Swanenberg. 2018. “Dialect
en standaardtaal in contact: de vele vormen van het dialect in de Langstraat.” Taal &
Tongval 70(1): 115–140.
Visser, Puck, Jacomine Nortier & Jos Swanenberg. 2015. “Dialect
als stereotypering. Regionale identiteit in Noord-Brabant verbeeld en verwoord op
Facebook.” Artikelen van de 8e Anéla Conferentie, ed.
by Marianne Boogaard, Beppie van de Bogaerde, Sylvia Bacchini, Maja Curcic, Nivja de Jong, Emmanuelle le Pichon & Laurent Rasier, 111–125. Utrecht: Uitgeverij Eburon.
Weijnen, Antonius Angelus. 1971. Schets van de geschiedenis van de
Nederlandse Syntaxis. Assen: Koninklijke Drukkerij Van Gorcum & Comp.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Doreleijers, Kristel & Stefan Grondelaers
2024.
Between (anti-)grammar and identity: a quantitative and qualitative study of hyperdialectisms in Brabantish.
Linguistics
Doreleijers, Kristel & Jos Swanenberg
2024.
Non-conforming dialect and its (social) meanings: younger and older speakers’ reactions to hyperdialectisms in Brabantish.
Nordic Journal of Linguistics 47:3
► pp. 271 ff.
This list is based on CrossRef data as of 31 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.