Article published In:
Babel
Vol. 65:2 (2019) ► pp.286315
References
Baker, Mona
1992In Other Words: A Coursebook on Translation. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Beeby, Allison
2000 “Evaluating the development of translation competence”. In Developing Translation Competence, ed. by Christina Schäffner; and Adab Beverly, 185–198. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Chu, Chauncey
1998A Discourse Grammar of Mandarin. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Comrie, Bernard
1989Language Universals and Typology Chicago (the 2nd edition). Chicago: The University of Chicago Press.Google Scholar
Croft, William
1990Typology and Universals. Cambridge: CUP.Google Scholar
Cruse, D. Alan
1986Lexical Semantics. Cambridge: CUP.Google Scholar
Danes, Frantisek
1974 “Functional sentence perspective and the organization of the text”. In Papers in Functional Sentence Perspective, ed. by Frantisek Danes, 106–127. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
De Beaugrande, Robert-Alain; and Wolfgang Ullrich Dressler
1981Introduction to Text Linguistics. London: Longman. DOI logoGoogle Scholar
Feng, Guohua (冯国华)
2002 “确立主语,把握话题——把握“主谓句”和“话题句”的转 换”, “què lì zhǔ yǔ, bǎ wò huà tí ——bǎ wò “zhǔ wèi jù ”hé “huà tí jù ”de zhuǎn huàn” [“Thematization and Topicalization – on translating subject-predicate and topic-comment sentences”]. 中国翻译 zhōng guó fān yì [Chinese Translators Journal] 51: 65–71.Google Scholar
Givon, Talmy
1987 “Beyond foreground and background”. In Coherence and Grounding in Discourse, ed. by Russell S. Tomlin, 175–188. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Gómez-González, María Ángeles
2001The Theme-Topic Interface: Evidence from English. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Halliday, Michael A. K.
1964 “Descriptive linguistics in literary studies”. In English Studies Today (third series), ed. by Alan Dithie, 26–39. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Halliday, Michael A. K.; and Ruqaiya, Hasan
1978Cohesion in English. London: Longman.Google Scholar
Halliday, Michael A. K.; and McDonald, Edward
2004 “Metafunctional profile of the grammar of Chinese”. In Language Typology: a Functional Perspective, ed. by Alice Caffarel, et al., 305–396. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Hasan, Ruqaiya
1984 “Coherence and cohesive harmony”. In Understanding Reading Comprehension: Cognition, Language and the Structure of Prose, ed. by James Flood, 181–219. Newark (DE): International Reading Association.Google Scholar
Hatim, Basil; and Ian Mason
1990Discourse and the Translator. London: Longman.Google Scholar
Hopper, Paul J.; and Thompson, Sandra A.
1980 “Transitivity in grammar and discourse”. Language 56 (2): 251–299. DOI logoGoogle Scholar
House, Juliane
1997Translation Quality Assessment: A Model Revisited. Tübingen: Max Niemeyer.Google Scholar
Li, Charles N.; and Thompson, Sandra A.
1976 “Subject and Topic : A New Typology of Language”. In Subject and Topic, ed. by Li, C. N., 457–61. New York: Academic Press.Google Scholar
Li, Wendan
2005Topic Chains in Chinese: A Discourse Analysis and Applications in Language Teaching. München: Lincom Europa.Google Scholar
Liu, Fuli (刘富丽)
2006 “英汉翻译中的主位推进模式”. “yīng hàn fān yì zhōng de zhǔ wèi tuī jìn mó shì” [“The thematic progression model of English-Chinese translation”]. 外语教学与研究 wài yǔ jiào xué yǔ yán jiūForeign Language Teaching and Research]51: 309–313.Google Scholar
Lyons, John
1995Linguistic Semantics: An Introduction. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Nord, Christiane
2005Text Analysis in Translation: theory, methodology and didactic application of a model for translation-orientated text analysis. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
PACTE GROUP
2003 “Building a translation competence model”. In Triangulating Translation, ed. by Alves, Fabio, 43–66. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Šeböková, Stanislava
2010Comparing Translation Competence. Master’s thesis. Brno: Masaryk University.Google Scholar
Sun, Kun
2019 “The integration functions of topic chains in Chinese discourse”. Acta Linguistica Asiatica 9 (1): 29–57.Google Scholar
Tai, James H-Y.
1989 “Toward a cognition-based functional grammar of Chinese”. In Functionalism and Chinese Grammar, ed. by James, H-Y. Tai; and Frank, S. Hsueh, 187–226. Pittsburgh (PA): Carnegie Mellon University (CLTA Monographs No. 1).Google Scholar
Thompson, Sandra. A.
1987 “Subordination and narrative event structure”. In Coherence and Grounding in Discourse, ed. By Russell S. Tomlin, 435–454. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Tsao, Feng-fu
1979A Functional Study of Topic in Chinese: The First Step toward Discourse Analysis. Taipei: Student Book Co.Google Scholar
1990Sentence and Clause Structure in Chinese: A Functional Perspective. Taipei: Student Book Co.Google Scholar
Ventola, Eija
1995 “Thematic development and translation”. In Thematic Development in English Text, ed. by Ghadessy, Mohsen, 85–104. London: Pinter.Google Scholar
Wang, Bin (王斌)
2000 “主位推进的翻译解构与结构功能”. “zhǔ wèi tuī jìn de fān yì jiě gòu yǔ jié gòu gōng néng” [“Translation deconstruction and constructional functions of thematic progress”]. 中国翻译 zhōng guó fān yì [Chinese Translators Journal] 11: 35–38.Google Scholar
Xu, Liujiong; and Liu, Danqing (徐烈炯,刘丹青)
2007话题结构与功能 huà tí jié gòu yǔ gōng néng [Topic: Structural and Functional Analysis]. Shanghai: Shanghai Education Press.Google Scholar
Xu, Lina (徐丽娜)
2009 “主题句和主谓句的比较与翻译”. “zhǔ tí jù hé zhǔ wèi jù de bǐ jiào yǔ fān yì” [“The comparison and translation for topic sentence and subject-predicate sentence”]. 外国语 wài guó yǔ [the Journal of Foreign Languages] 51: 75–83.Google Scholar
2010英译汉话题句取向翻译模式研究 yīng yì hàn huà tí jù qǔ xiàng fān yì mó shì yán jiū The topic-prominence of Chinese sentences and its implications for E-C translation[in Chinese]. 中国翻译 zhōng guó fān yì [The Journal of Chinese Translators] (3): 63–71.Google Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Xu, Qi & Lijun Deng
2021. Investigating the Use of Translation Continuation Tasks in Commercial Translation Teaching: A Study on Translating User Manuals. Chinese Journal of Applied Linguistics 44:3  pp. 366 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 28 may 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.