Article published In:
Babel
Vol. 61:3 (2015) ► pp.381393
References (26)
Bassnett, Susan. 1980. Translation Studies. London: Methuen. DOI logoGoogle Scholar
Biber, Douglas, Susan Conrad, and Randi Reppen. 1998. Corpus Linguistics: Investigating Language Structure and Use. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Bugarski, Ranko. 1991. “Contrastive Analysis of Terminology and the Terminology of Contrastive Analysis”. In Languages in Contact and Conflict, ed. by V. Ivir and D. Kalogjera, 73–92. Berlin-New York: Mouten de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Dash, Niladri Sekhar. 2010. “Corpus Linguistics: A General Introduction”. In Proceedings of the workshop on corpus normalization, LDCIL, CIIL, Mysore, 25 August 2010, 1–25.
Even-Zohar, Itramar. 1979. “Polysystem Theory”. Poetics Today 11: 287–310. DOI logoGoogle Scholar
Fitzpatrick, Eileen, and Joan Bachenko. 2010. “Building a Forensic Corpus to Test Language – Based Indicators, of Deception”. In Corpus – linguistics Applications, Current Studies, New Directions, ed. by Gries Th. Stephan, Stefanie Wulff, and Mark Davies, 183–197. Amsterdam-New York: Rodopi. DOI logoGoogle Scholar
Fries, Charles C. 1945. Teaching and Learning English as a Foreign Language. Ann Arbor: University of Michigan Press.Google Scholar
Halliday, Michael Alexander Kirkwood, Angus McIntosh, and Strevens Peter D. 1964. The Linguistic Science and Language Teaching. London: Longman.Google Scholar
Holmes, James S. 1988. Translated Papers on Literary Translation and Translation Studies. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
Ivir, Vladimire. 1981. “The Communicative Model of Translation in Relation to Contrastive Analysis”. In Kontrastive Linguistik and Ubersetzungswissenschaft, ed. by W. Kuhlwein, Gisela Thome, and Wolfram Wills, 209–218. Munchen: Fink Verlag.Google Scholar
Johansson, Stig, and Jarle Ebeling. 1996. “Exploring the English-Norwegian Parallel Corpus”. In Synchronic Corpus Linguistics, ed. by Carol E. Percy, Charles F. Meyer, and Ian Lancashire, 3–17. Amsterdam-Atlanta: Rodopi.Google Scholar
Kennedy, Graeme. 1998. Introduction to Corpus Linguistics. Harlow, Essex: Longman.Google Scholar
Konig, Ekkehard, and Volker Gast. 2008. Understanding English-German Contrasts. Berlin: Erich Schmidt Verlag.Google Scholar
Krzeszowski, Tomasz P. 1990. Contrasting Languages: The Scope of Contrastive Linguistics. Berlin: Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Lado, Robert. 1957. Linguistics across Cultures Applied Linguistics for Language Teaching. Ann Arbor: The University of Michigan Press.Google Scholar
Leech, Geoffrey. 1991. “The State of the Art in Corpus Linguistics”. In English Corpus linguistics: Studies in Honor of Jan Svartrik, ed. by Krin Aijmer and Bengt Altenberg, 8–29. London: Longman.Google Scholar
. 1992. “Corpora and Theories of Linguistic Performance”. In Directions in Corpus Linguastics, ed. by Jan Svartrik, 105–122. Berlin: Walter de Gruyer and Co. DOI logoGoogle Scholar
Malmkjær, Kirsten. 2010. The Linguistic Encyclopedia. New York: Routledge.Google Scholar
Mair, Christain, and Geoftery Leech. 2008. “Current Changes in English syntax”. In The Handbook of English Linguistics, ed. by Aarts Bas and April Mcmahon, 318–342. Hoboken (USA): Blackwell.Google Scholar
McCarthy, Michael, and Roland Carter. 2006. Explorations in Corpus Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Mcenery, Tony, and Costas Garbielatos. 2006. “English Corpus Linguistics”. In The Handbook of English Linguistics, ed. by Bas Aarts and April McMahon, 33–71. Hoboken (USA): Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Reppen, Rita, and Rita Simpson. 2002. “Corpus Linguistics”. In An Introduction to Applied Linguistics, ed. by Nobert Schmitt, 92–111. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Salkie, Raphael, M. 2002. “How can Linguistics Profit from Parallel Corpora?” In Parallel Corpora, Parallel World: Selected Papers from a Symposium on Parallel and Comparable corpora at Uppsala University, ed. by Borin Lars, 93–111. Amsterdam–New York: Rodopi.
Sinclair, John. 1991. Corpus Concordance Collocation. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
. 1995. “Corpus. Typology. A framework for Classification”. In Studies in Anglistics, ed. by Melehers, Gunnel and Beatrice Warren, 1–17. Stockholm: Almqvist and Wiksell International.Google Scholar
Toury, Gideon. 1995. Descriptive Translation Studies and Beyond. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Granger, Sylviane & Marie-Aude Lefer
2020. Introduction. Languages in Contrast 20:2  pp. 167 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 30 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.