Corpus-Driven Hypothesis Generation in Translation Studies, Contrastive Linguistics and Text Linguistics: A Case Study of Demonstratives in Spanish and Dutch Parallel Texts
2022. Explaining variance in writers’ use of demonstratives: A corpus study demonstrating the importance of discourse genre. Glossa: a journal of general linguistics 7:1
Maes, Alfons, Emiel Krahmer & David Peeters
2022. Understanding demonstrative reference in text: a new taxonomy based on a new corpus. Language and Cognition 14:2 ► pp. 185 ff.
2018. Translation Shifts in Spatial and Temporal Deixis: A Trend Towards a More Subjective Narrative Mood in Fiction Translation. SSRN Electronic Journal
Ji, Meng
2018. A quantitative semantic analysis of Chinese environmental media discourse. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 14:2 ► pp. 387 ff.
Laviosa, Sara, Adriana Pagano, Hannu Kemppanen & Meng Ji
2017. A Corpus Analysis of Translation of Environmental News on BBC China. In Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies [New Frontiers in Translation Studies, ], ► pp. 129 ff.
Pavesi, Maria
2014. This and That in the Language of Film Dubbing: A Corpus-Based Analysis. Meta 58:1 ► pp. 103 ff.
Vanderbauwhede, Gudrun
2012. The Integrated Contrastive Model evaluated: The French and Dutch demonstrative determiner in L1 and L2. International Journal of Applied Linguistics 22:3 ► pp. 392 ff.
VANDERBAUWHEDE, GUDRUN
2012. Les emplois référentiels du SN démonstratif en français et en néerlandais: pas du pareil au même. Journal of French Language Studies 22:2 ► pp. 273 ff.
Vanderbauwhede, Gudrun, Piet Desmet & Peter Lauwers
2011. The Shifting of the Demonstrative Determiner in French and Dutch in Parallel Corpora: From Translation Mechanisms to Structural Differences. Meta 56:2 ► pp. 443 ff.
Goethals, Patrick & July De Wilde
2010. Deictic Center Shifts in Literary Translation: the Spanish Translation of Nooteboom’s Het Volgende Verhaal. Meta 54:4 ► pp. 770 ff.
This list is based on CrossRef data as of 13 january 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.