References (49)
References
Aguilar-Mediavilla, E., Sanz-Torrent, M., & Serra-Raventós, M. (2007). Influence of phonology on morpho-syntax in Romance languages in children with Specific Language Impairment (SLI). International Journal of Language & Communication Disorders, 42(3), 325–347. DOI logoGoogle Scholar
Aguilar-Mediavilla, E. (2022). Aproximacions fonològiques entre llengües. In M. Teixidó (Ed.) Fem l’escola plurilingüe (pp. 1–2). Horsori edicions.Google Scholar
Alarcos, E. (1994). Gramática de la lengua Española. Espasa Calpe.Google Scholar
Badia, A. (1994). Gramàtica de la lengua Catalana. Proa.Google Scholar
Bail, A., Morini, G., & Newman, R. S. (2015). Look at the gato! Code-switching in speech to toddlers. Journal of Child Language, 42(5), 1073–1101. DOI logoGoogle Scholar
Bialystok, E. (1999). Cognitive complexity and attentional control in the bilingual mind. Child Development, 70, 633–644. DOI logoGoogle Scholar
(2005). Consequences of bilingualism for cognitive development. In E. Bialystok (Ed.), Handbook of bilingualism (pp. 417–432). Oxford University Press.Google Scholar
Bishop, D. V. M., Snowling, M. J., Thompson, P. A., Greenhalgh, T., Adams, C., Archibald, L. M. D., Baird, G., Bauer, A., Bellair, J., Boyle, C., Brownlie, E., Carter, G., Clark, B., Clegg, J., Cohen, N., Conti-Ramsden, G., Dockrell, J. E., Dunn, J., |& Ebbels, S. H. (2016). CATALISE: A multinational and multidisciplinary Delphi consensus study. 1. Identifying language impairments in children. PLOS ONE, 11(7), 1–26. DOI logoGoogle Scholar
Bishop, D. V. M., Snowling, M. J., Thompson, P. A., Greenhalgh, T., & CATALISE-2 consortium. (2017). Phase 2 of CATALISE: A multinational and multidisciplinary Delphi consensus study of problems with language development: Terminology. The Journal of Child Psychology and Psychiatry, 58(10), 1068–1080. DOI logoGoogle Scholar
Boerma, T., & Blom, E. (2020). Effects of developmental language disorder and bilingualism on children’s executive functioning: A longitudinal study. Research in Developmental Disabilities, 107(August), 103782. DOI logoGoogle Scholar
Cook, V. J. (1992). Evidence for multicompetence. Language Learning, 42(4), 557–591. DOI logoGoogle Scholar
Costa, A., Hernández, M., Costa-Faidella, J., & Sebastián-Gallés, N. (2009). On the bilingual advantage in conflict processing: Now you see it, now you don’t. Cognition, 113(2), 135–149. DOI logoGoogle Scholar
DGPL-Gencat Direcció General de Política lingüística de la Generalitat de Catalunya, & DGPL-GIB Direcció General de Política lingüística del Govern de les Illes Balears. (2004). Enquesta d’usos lingüístics a les Illes Balears. Dades sintètiques. Retrieved on 24 January 2024 from [URL]
Ethnologue. (2019). Catalan. Ethnologue: Languages of the World. Retrieved on 24 January 2024 from [URL]
Genesee, F., Nicoladis, E., & Paradis, J. (1995). Language differentiation in early bilingual development. Journal of Child Language, 22(3), 611–631. DOI logoGoogle Scholar
Grech, H., & McLeod, S. (2012). Multilingual speech and language development and disorders. In E. Battle (Ed.), Communication disorders in multicultural and international populations (pp. 120–147). Elsevier.Google Scholar
Green, D. W. (1998). Mental control of the bilingual lexico-semantic system. Bilingualism: Language and Cognition, 1(2), 67–81. DOI logoGoogle Scholar
Green, D. W., & Wei, L. (2014). A control process model of code-switching. Language, Cognition and Neuroscience, 29(4), 499–511. DOI logoGoogle Scholar
Greene, K. J., Peña, E. D., & Bedore, L. M. (2013). Lexical choice and language selection in bilingual preschoolers. Child Language Teaching and Therapy, 29(1), 27–39. DOI logoGoogle Scholar
Grosjean, F. (1989). Neurolinguists, beware! The bilingual is not two monolinguals in one person. Brain and Language, 36(1), 3–15. DOI logoGoogle Scholar
Gutiérrez-Clellen, V., Simon-Cereijido, G., & Erickson Leone, A. (2009). Codeswitching in bilingual children with specific language impairment. International Journal of Bilingualism, 13(1), 91–109. DOI logoGoogle Scholar
Gutiérrez-Clellen, V., Simon-Cereijido, G., & Wagner, C. (2008). Bilingual children with language impairment: A comparison with monolinguals and second language learners. Applied Psycholinguistics, 29(1), 3–19. DOI logoGoogle Scholar
Hofweber, J. E. (2014). The impact of code-switching on bilinguals’ executive control functions. Language Studies Working Papers, 6, 29–42.Google Scholar
Hurtado, A., & Vega, L. A. (2004). Shift happens: Spanish and English transmission between parents and their children. Journal of Social Issues, 60(1), 137–155. DOI logoGoogle Scholar
INE-Instituto Nacional de Estadística. (2020). Encuesta de características esenciales de la población y las viviendas (ECEPOV-2021). Retrieved on 24 January 2024 from [URL]
Juan-Garau, M., & Pérez-Vidal, C. (2001). Mixing and pragmatic parental strategies in early bilingual acquisition. Journal of Child Language, 28(1), 59–86. DOI logoGoogle Scholar
Kapa, L. L., & Plante, E. (2015). Executive function in SLI: Recent advances and future directions. Current Developmental Disorders Reports, 2(3), 245–252. DOI logoGoogle Scholar
Kapantzoglou, M., Brown, J. E., Cycyk, L. M., & Fergadiotis, G. (2021). Code-switching and language proficiency in bilingual children with and without developmental language disorder. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 64(5), 1605–1620. DOI logoGoogle Scholar
Lanza, E. (1997). Language mixing in infant bilingualism: A sociolinguistic perspective. Oxford University Press.Google Scholar
Levelt, W., & Levelt. (1989). Speaking: From intention to articulation. The MIT Press.Google Scholar
Lewis, M. P., Simons, G. F., & Fennig, C. D. (2014). Ethnologue (17th ed.). SIL International.Google Scholar
Mabule, D. R. (2015). What is this? Is it code switching, code mixing or language alternating? Journal of Educational and Social Research, 5(1), 339–350. DOI logoGoogle Scholar
Macwhinney, B. (2000). The CHILDES project: Tools for analyzing talk. Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Mayer, M. (1969). Frog, where are you? Dial Press.Google Scholar
Merritt, E. (2020). The impact of codemixing on language differentiation in young bilinguals. Entrehojas: Revista de Estudios Hispánicos, 10(1), 42–69. DOI logoGoogle Scholar
Nicoladis, E., & Genesee, F. (1998). Parental discourse and codemixing in bilingual children. International Journal of Bilingualism, 2(1), 85–99. DOI logoGoogle Scholar
Nieva, S., Aguilar-Mediavilla, E., Rodríguez, L., & Conboy, B. T. (2020). Competencias profesionales para el trabajo con población multilingüe y multicultural en España: Creencias, prácticas y necesidades de los/las logopedas. Revista de Logopedia, Foniatría y Audiología, 40(4), 152–167. DOI logoGoogle Scholar
Ortega, L. (2020). The study of heritage language development from a bilingualism and social justice perspective. Language Learning: A Journal of Research in Language Studies, 70(S1), 15–53. DOI logoGoogle Scholar
Paradis, J., Crago, M. B., Genesee, F., & Rice, M. L. (2003). French–English bilingual children with SLI: How do they compare with their monolingual peers? Journal of Speech & Language Hearing Research, 46(2), 404. DOI logoGoogle Scholar
Paradis, J., Genesee, F., Crago, M. B., Paradis, J., & Crago, M. B. (2004). Dual language development & disorders: A handbook on bilingualism and second language learning. Paul Brookes.Google Scholar
Paradis, J., Nicoladis, E., & Genesee, F. (2000). Early emergence of structural constraints on code-mixing: Evidence from French – English bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 3(3), 245–261. DOI logoGoogle Scholar
Poplack, S. (2001). Code switching: Linguistics. In N. J Smelser & P. B. Baltes (Eds.), International encyclopedia of the social & behavioral sciences (pp. 2062–2065). Elsevier. DOI logoGoogle Scholar
Ribot, K. M., & Hoff, E. (2014). “¿Cómo estas?” “I’m good.” Conversational code-switching is related to profiles of expressive and receptive proficiency in Spanish-English bilingual toddlers. International Journal of Behavioral Development, 38(4), 333–341. DOI logoGoogle Scholar
Seib, J. (2001). La variedad bilingüe del español hablado en Cataluña caracterizada por interferencias y convergencias con el catalán. University of Mannheim, Diplomarbeit. Retrieved on 24 January 2024 from [URL]Google Scholar
Tay, M. W. J. (1989). Code switching and code mixing as a communicative strategy in multilingual discourse. World Englishes, 8(3), 407–417. DOI logoGoogle Scholar
Tse, C.- S., & Altarriba, J. (2012). The effects of first- and second-language proficiency on conflict resolution and goal maintenance in bilinguals: Evidence from reaction time distributional analyses in a Stroop task. Bilingualism: Language and Cognition, 15(3), 663–676. DOI logoGoogle Scholar
Verreyt, N., Woumans, E., Vandelanotte, D., Szmalec, A., & Duyck, W. (2016). The influence of language switching experience on the bilingual executive control advantage. Bilingualism: Language and Cognition, 19(1), 181–190. DOI logoGoogle Scholar
Woumans, E., Ceuleers, E., Van der Linden, L., Szmalec, A., & Duyck, W. (2015). Verbal and nonverbal cognitive control in bilinguals and interpreters. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 41(5), 1579–1586. DOI logoGoogle Scholar
Yow, W. Q., Patrycia, F., & Flynn, S. (2016). Code-switching in childhood. In E. Nicoladis & S. Montanari (Eds.), Bilingualism across the lifespan: Factors moderating language proficiency. (pp. 81–100). American Psychological Association. DOI logoGoogle Scholar