References (185)
References
Abbott, M., Angele, B., Ahn, Y., & Rayner, K. (2015). Skipping syntactically illegal the previews: The role of predictability. Journal of Experimental Psychology: Learning Memory and Cognition, 41(6),1703-14. DOI logoGoogle Scholar
Abutalebi, J., & Green, D. (2007). Bilingual language production: The neurocognition of language representation and control. Journal of Neurolinguistics, 20(3), 242-275. DOI logoGoogle Scholar
. (2008). Control mechanisms in bilingual language production: Neural evidence from language switching studies. Language and Cognitive Processes, 23(4), 557-582. DOI logoGoogle Scholar
Abutalebi, J., Tettamanti, M., & Perani, D. (2009). The bilingual brain: Linguistic and non-linguistic skills. Brain and Language, 109(2-3), 51-54. DOI logoGoogle Scholar
Altarriba, J., Kambe, G., Pollatsek, A., & Rayner, K. (2001). Semantic codes are not used in integrating information across eye fixations in reading: Evidence from fluent spanish-english bilinguals. Perception and Psychophysics, 63(5), 875-890. DOI logoGoogle Scholar
Altarriba, J., Kroll, J., Sholl, A., & Rayner, K. (1996). The influence of lexical and conceptual constraints on reading mixed-language sentences: Evidence from eye fixations and naming times. Memory & Cognition, 24(4), 477-492. DOI logoGoogle Scholar
Andrews, S., & Hersch, J. (2010). Lexical precision in skilled readers: Individual differences in masked neighbor priming. Journal of Experimental Psychology: General, 139, 299-318. DOI logoGoogle Scholar
Arnold, J., Eisenband, J., Brown-Schmidt, S., & Trueswell, J. (2000). The rapid use of gender information: Evidence of the time course of pronoun resolution from eyetracking. Cognition, 76(1), B13-B26. DOI logoGoogle Scholar
Baayen, R. (2008). Analyzing linguistic data: A practical introduction to statistics using r: Cambridge, UK: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Balling, W. (2013). Reading authentic texts: What counts as cognate? Bilingualism: Language and Cognition, 16, 637-653. DOI logoGoogle Scholar
Bates, D. (2007). Linear mixed model implementation in lme4. Unpublished manuscript.Google Scholar
Bates, D., & Sarkar, D. (2006). Me4: Linear mixed-effects models using s4 classes. Accessed from: [URL].
Baum, S., & Titone, D. (2014). Moving toward a neuroplasticity view of bilingualism, executive control, and aging. Applied Psycholinguistics, 35(5), 857-894. DOI logoGoogle Scholar
Bialystok, E. (2001). Bilingualism in development: Language, literacy, and cognition. New York, NY: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Bialystok, E., Craik, F., Klein, R., & Viswanathan, M. (2004). Bilingualism, aging, and cognitive control: Evidence from the Simon task. Psychology and Aging, 19(2), 290-303. DOI logoGoogle Scholar
Bialystok, E., Luk, G., Peets, K., & Yang, S. (2010). Receptive vocabulary differences in monolingual and bilingual children. Bilingualism-Language and Cognition, 13(4), 525-531. DOI logoGoogle Scholar
Bialystok, E., & Martin, M. (2004). Attention and inhibition in bilingual children: Evidence from the dimensional change card sort task. Developmental Science, 7(3), 325-339. DOI logoGoogle Scholar
Blumenfeld, H., & Marian, V. (2011). Bilingualism influences inhibitory control in auditory comprehension. Cognition, 118(2), 245-257. DOI logoGoogle Scholar
. (2013). Parallel language activation and cognitive control during spoken word recognition in bilinguals. Journal of Cognitive Psychology, 25, 547-567. DOI logoGoogle Scholar
Braver, T. (2012). The variable nature of cognitive control: A dual mechanisms framework. Trends in Cognitive Sciences, 16(2), 106-113. DOI logoGoogle Scholar
Bultena, S., Dijkstra, T., & van Hell, J. (2014). Cognate effects in sentence context depend on word class, L2 proficiency, and task. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 67, 1214-1241. DOI logoGoogle Scholar
Burke, D. (1997). Language, aging, and inhibitory deficits: Evaluation of a theory. Journals of Gerontology Series B-Psychological Sciences and Social Sciences, 52(6), P254-P264. DOI logoGoogle Scholar
Burke, D., & Shafto, M. (2004). Aging and language production. Current Directions in Psychological Science, 13(1), 21-24. DOI logoGoogle Scholar
Campbell, K., Grady, C., Ng, C., & Hasher, L. (2012). Age differences in the frontoparietal cognitive control network: Implications for distractibility. Neuropsychologia, 50(9), 2212-2223. DOI logoGoogle Scholar
Canseco-Gonzalez, E., Brehm, L., Brick, C., Brown-Schmidt, S., Fischer, K., & Wagner, K. (2010). Carpet or carcel: The effect of age of acquisition and language mode on bilingual lexical access. Language and Cognitive Processes, 25(5), 669-705. DOI logoGoogle Scholar
Carrol, G., & Conklin, K. (2014). Getting your wires crossed: Evidence for fast processing of l1 idioms in an L2. Bilingualism-Language and Cognition, 17(4), 784-797. DOI logoGoogle Scholar
. (2015). Cross language lexical priming extends to formulaic units: Evidence from eye-tracking suggests that this idea ‘has legs’ Bilingualism: Language and Cognition. DOI logoGoogle Scholar
Cenoz, J., & Gorter, D. (2011). Focus on multilingualism: A study of trilingual writing. Modern Language Journal, 95(3), 356-369. DOI logoGoogle Scholar
Christoffels, I., Firk, C., & Schiller, N. (2007). Bilingual language control: An event-related brain potential study. Brain Research, 1147, 192-208. DOI logoGoogle Scholar
Cieslicka, A. (2013). Do nonnative language speakers chew the fat and spill the beans with different brain hemispheres? Investigating idiom decomposability with the divided visual field paradigm. Journal of Psycholinguistic Research, 42(6), 475-503. DOI logoGoogle Scholar
Cieslicka, A., & Heredia, R. (2011). Hemispheric asymmetries in processing L1 and L2 idioms: Effects of salience and context. Brain and Language, 116(3), 136-150. DOI logoGoogle Scholar
Clahsen, H., & Felser, C. (2006). Grammatical processing in language learners. Applied Psycholinguistics, 27(1), 3-42. DOI logoGoogle Scholar
Clifton, C., Ferreira, F., Henderson, J., Inhoff, A., Liversedge, S., Reichle, E., & Schotter, E. (2016). Eye movements in reading and information processing: Keith Rayner’s 40-year legacy. Journal of Memory and Language, 86, 1-19. DOI logoGoogle Scholar
Colzato, L., Bajo, M., van den Wildenberg, W., Paolieri, D., Nieuwenhuis, S., La Heij, W., & Hommel, B. (2008). How does bilingualism improve executive control? A comparison of active and reactive inhibition mechanisms. Journal of Experimental Psychology-Learning Memory and Cognition, 34(2), 302-312. DOI logoGoogle Scholar
Comesaña, M., Ferre, P., Romero, J., Guasch, M., Soares, A., & Garcia-Chico, T. (2015). Facilitative effect of cognate words vanishes when reducing the orthographic overlap: The role of stimuli list composition. Journal of Experimental Psychology-Learning Memory and Cognition, 41(3), 614-635. DOI logoGoogle Scholar
Cop, U., Keuleers, E., Drieghe, D., & Duyck, W. (2015). Frequency effects in monolingual and bilingual natural reading. Psychonomic Bulletin and Review, 22(5), 1216-1234. DOI logoGoogle Scholar
Costa, A., Hernandez, M., Costa-Faidella, J., & Sebastian-Galles, N. (2009). On the bilingual advantage in conflict processing: Now you see it, now you don't. Cognition, 113(2), 135-149. DOI logoGoogle Scholar
Darowski, E., Helder, E., Zacks, R., Hasher, L., & Hambrick, D. (2008). Age-related differences in cognition: The role of distraction control. Neuropsychology, 22(5), 638-644. DOI logoGoogle Scholar
Davis, C., Sanchez-Casas, R., Garcia-Albea, J., Guasch, M., Molero, M., & Ferre, P. (2010). Masked translation priming: Varying language experience and word type with spanish–english bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 13(02), 137-155. DOI logoGoogle Scholar
De Angelis, G. (2007). Third or additional language acquisition. Clevedon, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
De Bot, K. (2012). Rethinking multilingual processing: From a static to a dynamic approach. In J. Cabrelli Amaro, S. Flynn, & J. Rothman (Eds.), Third Language Acquisition in Adulthood (pp. 79-94). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
De Bot, K., & Jaensch, C. (2015). What is special about L3 processing? Bilingualism: Language and Cognition, 18(2), 130-144. DOI logoGoogle Scholar
de Bruin, A., Treccani, B., & Della Sala, S. (2015). Cognitive advantage in bilingualism: An example of publication bias? Psychological Science, 26(1), 99-107. DOI logoGoogle Scholar
De Groot, A. (2011). Language and cognition in bilinguals and multilinguals: An introduction. New York, NY: Psychology Press.Google Scholar
De Groot, A., & Christoffels, I. (2006). Language control in bilinguals: Monolingual tasks and simultaneous interpreting. Bilingualism: Language and Cognition, 9(2), 189-201. DOI logoGoogle Scholar
De Groot, A., Delmaar, P., & Lupker, S. (2000). The processing of interlexical homographs in translation recognition and lexical decision: Support for non-selective access to bilingual memory. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 53(2), 397-428. DOI logoGoogle Scholar
Dewaele, J. (2001). Activation or inhibition ? The interaction of L1, L2 and L3 on the language mode continuum. In U. Jessner, B. Hufeisen, & J. Cenoz (Eds.), Cross-linguistic influence in third language acquisition: Psycholinguistic perspectives (pp. 69-89). Clevedon, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
Dijkstra, T. (2005). Bilingual visual word recognition and lexical access. In J. Kroll & A. de Groot (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 179-201). New York, NY: Oxford University Press.Google Scholar
Dijkstra, T., Grainger, J., & van Heuven, W. (1999). Recognition of cognates and interlingual homographs: The neglected role of phonology. Journal of Memory and Language, 41(4), 496-518. DOI logoGoogle Scholar
Dijkstra, T., Miwa, K., Brummelhuis, B., Sappelli, M., & Baayen, R. (2010). How cross-language similarity and task demands affect cognate recognition. Journal of Memory and Language, 62(3), 284-301. DOI logoGoogle Scholar
Dijkstra, T., Timmermans, M., & Schriefers, H. (2000). On being blinded by our other language: Effects of task demands on interlingual homograph recognition. Journal of Memory and Language, 42, 445-464. DOI logoGoogle Scholar
Dijkstra, T., & van Heuven, W. (2002). The architecture of the bilingual word recognition system: From identification to decision. Bilingualism: Language and Cognition, 5(3), 175-197.Google Scholar
Dijkstra, T., Van Jaarsveld, H., & Brinke, S. (1998). Interlingual homograph recognition: Effects of task demands and language intermixing. Bilingualism: Language and Cognition, 1, 51-66. DOI logoGoogle Scholar
Duffy, S., Kambe, G., & Rayner, K. (2001). The effect of prior disambiguating context on the comprehension of ambiguous words: Evidence from eye movements. In D. Gorfein (Ed.), On the consequences of meaning selection: Perspectives on resolving lexical ambiguity (pp. 27-43). Washington, DC: American Psychological Association. DOI logoGoogle Scholar
Dussias, P., Valdés Kroff, J., Guzzardo Tamargo, R., & Gerfen, C. (2013). When gender and looking go hand in hand. Studies in Second Language Acquisition, 35, 353-387. DOI logoGoogle Scholar
Duyck, W. (2005). Translation and associative priming with cross-lingual pseudohomophones: Evidence for nonselective phonological activation in bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 31(6), 1340-1359. DOI logoGoogle Scholar
Duyck, W., Van Assche, E., Drieghe, D., & Hartsuiker, R. (2007). Visual word recognition by bilinguals in a sentence context: Evidence for nonselective lexical access. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 33, 663-679. DOI logoGoogle Scholar
Ecke, P. (2001). Lexical retrieval in a third language: Evidence from errors and tip-of-the-tongue states. In J. Cenoz, B. Hufeisen, & U. Jessner (Eds.), Cross-linguistic aspects of L3 acquisition: Psycholinguistic perspectives, (pp. 90-114). Clevedon, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
Falk, Y., & Bardel, C. (2011). Object pronouns in german L3 syntax: Evidence for the l2 status factor. Second Language Research, 27(1), 59-82. DOI logoGoogle Scholar
. (2012). The L2 status factor and the declarative/procedural distinction. In J. Cabrelli Amaro, S. Flynn, & J. Rothman (Eds.), The L2 status factor and the declarative/procedural distinction (pp. 61-78). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Favreau, M., & Segalowitz, N. (1983). Automatic and controlled processes in the 1st-language and 2nd-language reading of fluent bilinguals. Memory & Cognition, 11(6), 565-574. DOI logoGoogle Scholar
Flynn, S., Foley, C., & Vinnitskaya, I. (2010). The cumulative-enhancement model for language acquisition: Comparing adults' and children's patterns of development in first, second and third language acquisition of relative clauses. International Journal of Multilingualism, 1, 3-16. DOI logoGoogle Scholar
Folk, J., & Morris, R. (2003). Effects of syntactic category assignment on lexical ambiguity resolution in reading: An eye movement analysis. Memory & Cognition, 31(1), 87-99. DOI logoGoogle Scholar
Frenck-Mestre, C., & Pynte, J. (1997). Syntactic ambiguity resolution while reading in second and native languages. Quarterly Journal of Experimental Psychology Section a-Human Experimental Psychology, 50(1), 119-148. DOI logoGoogle Scholar
Friesen, D., & Jared, D. (2007). Cross-language message- and word-level transfer effects in bilingual text processing. Memory & Cognition, 35, 1542-1556. DOI logoGoogle Scholar
Garcia-Mayo, M., & Rothman, J. (2012). L3 morphosyntax in the generative tradition: The initial stages and beyond. In J. Cabrelli Amaro, S. Flynn, & J. Rothman (Eds.), Third language acquisition in adulthood. Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Gathercole, V., Thomas, E., Kennedy, I., Prys, C., Young, N., Guasch, N., Jones, L. (2014). Does language dominance affect cognitive performance in bilinguals? Lifespan evidence from preschoolers through older adults on card sorting, simon, and rnetalinguistic tasks. Frontiers in Psychology, 5. DOI logoGoogle Scholar
Giancaspro, D., Halloran, B., & Iverson, M. (2015). Transfer at the initial stages of l3 brazilian portuguese: A look at three groups of english/spanish bilinguals. [Article]. Bilingualism, 18(2), 191-207. DOI logoGoogle Scholar
Gibson, M., & Hufeisen, B. (2003). Investigating the role of prior foreign language knowledge: Translating from an unknown into a known foreign language. In J. Cenoz, B. Hufeisen & U. Jessner (Eds.), The multilingual lexicon (pp. 87-102). Dordrecht, The Netherlands: Springer. DOI logoGoogle Scholar
Gold, B., Kim, C., Johnson, N., Kryscio, R., & Smith, C. (2013). Lifelong bilingualism maintains neural efficiency for cognitive control in aging. Journal of Neuroscience, 33(2), 387-396. DOI logoGoogle Scholar
Gollan, T., Montoya, R., Cera, C., & Sandoval, T. (2008). More use almost always means a smaller frequency effect: Aging, bilingualism, and the weaker links hypothesis. Journal of Memory and Language, 58(3), 787-814. DOI logoGoogle Scholar
Gollan, T., Slattery, T., Goldenberg, D., Van Assche, E., Duyck, W., & Rayner, K. (2011). Frequency drives lexical access in reading but not in speaking: The frequency-lag hypothesis. Journal of Experimental Psychology: General, 140(2), 186-209. DOI logoGoogle Scholar
Goral, M., Levy, E., & Kastl, R. (2007). Cross-language treatment generalization: A case of trilingual aphasia. Brain and Language, 103(1-2), 203-204. DOI logoGoogle Scholar
Green, D. (1998). Mental control of the bilingual lexico-semantic system. Bilingualism: Language and Cognition, 1, 67-81. DOI logoGoogle Scholar
. (2011). Language control in different contexts: The behavioral ecology of bilingual speakers. Frontiers in Psychology, 2. DOI logoGoogle Scholar
Green, D., & Abutalebi, J. (2013). Language control in bilinguals: The adaptive control hypothesis. Journal of Cognitive Psychology, 25(5), 515-530. DOI logoGoogle Scholar
Green, D., & Wei, L. (2014). A control process model of code-switching. Language Cognition and Neuroscience, 29(4), 499-511. DOI logoGoogle Scholar
Grosjean, F. (2010). Bilingual: Life and reality: Cambridge, MA: Harvard University Press. DOI logoGoogle Scholar
Guo, T., Liu, H., Misra, M., & Kroll, J. (2011). Local and global inhibition in bilingual word production: fMRI evidence from chinese-english bilinguals. Neuroimage, 56(4), 2300-2309. DOI logoGoogle Scholar
Hall, C., & Ecke, P. (2003). Parasitism as a default mechanism in l3 vocabulary acquisition. In J. Cenoz, B. Hufeisen & U. Jessner (Eds.), The multilingual lexicon (pp. 71-85). Dordrecht, The Netherlands: Springer. DOI logoGoogle Scholar
Hammarberg, B., & Hammarberg, B. (1993). Articulatory resetting in the acquisition of new languages. Phonum, 2, 61-67.Google Scholar
Henderson, J., & Ferreira, F. (1990). Effects of foveal processing difficulty on the perceptual span in reading: Implications for attention and eye movement control. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 16(3), 417-429. DOI logoGoogle Scholar
Hoverstern, L., & Traxler, M. (2016). A time course analysis of interlingual homograph processing: Evidence from eye movements. Bilingualism: Language and Cognition.Google Scholar
Huey, E. (1908). The psychology and pedagogy of reading. New York, NY: The Macmillan Company.Google Scholar
Immordino-Yang, M., & Deacon, T. (2007). An evolutionary perspective on reading and reading disorders? In K. Fischer, J. Bernstein, & M. Immordino-Yang (Eds.), Mind, brain, and education in reading disorders. Cambridge, UK: Cambridge University Press.Google Scholar
Ito, K., & Speer, S. (2008). Anticipatory effects of intonation: Eye movements during instructed visual search. Journal of Memory and Language, 58(2), 541-573. DOI logoGoogle Scholar
Itzhak, I., & Baum, S. (2015). Misleading bias-driven expectations in referential processing and the facilitative role of contrastive accent. Journal of Psycholinguistic Research, 44(5), 623-650. DOI logoGoogle Scholar
Ivanova, I., & Costa, A. (2008). Does bilingualism hamper lexical access in speech production? Acta Psychologica, 127(2), 277-288. DOI logoGoogle Scholar
Jordan, T., Almabruk, A., Gadalla, E., McGowan, V., White, S., Abedipour, L., & Paterson, K. (2014). Reading direction and the central perceptual span: Evidence from arabic and english. Psychonomic Bulletin and Review, 21(2), 505-511. DOI logoGoogle Scholar
Ju, M., & Luce, P. (2004). Falling on sensitive ears: Constraints on bilingual lexical activation. Psychological Science, 15(5), 314-318. DOI logoGoogle Scholar
Just, M., & Carpenter, P. (1980). A theory of reading: From eye fixations to comprehension. Psychological Review, 87(4), 329-354.Google Scholar
Kambe, G., Rayner, K., & Duffy, S. (2001). Global context effects on processing lexically ambiguous words: Evidence from eye fixations. Memory & Cognition, 29(2), 363-372. DOI logoGoogle Scholar
Kang, O., Rubin, D., & Pickering, L. (2010). Suprasegmental measures of accentedness and judgments of language learner proficiency in oral english. Modern Language Journal, 94(4), 554-566. DOI logoGoogle Scholar
Keating, G. (2009). Sensitivity to violations of gender agreement in native and nonnative spanish: An eye-movement investigation. Language Learning, 59(3), 503-535. DOI logoGoogle Scholar
Kjelgaard, M., Titone, D., & Wingfield, A. (1999). The influence of prosodic structure on the interpretation of temporary syntactic ambiguity by young and elderly listeners. Experimental Aging Research, 25(3), 187-207. DOI logoGoogle Scholar
Kousaie, S., & Phillips, N. (2012). Ageing and bilingualism: Absence of a "bilingual advantage" in stroop interference in a nonimmigrant sample. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 65(2), 356-369. DOI logoGoogle Scholar
Kroll, J., Bobb, S., Misra, M., & Guo, T. (2008). Language selection in bilingual speech: Evidence for inhibitory processes. Acta Psychologica, 128(3), 416-430. DOI logoGoogle Scholar
Kroll, J., Dussias, P., Bogulski, C., & Kroff, J. (2012). Juggling two languages in one mind: What bilinguals tell us about language processing and its consequences for cognition. In B. Ross (Ed.), Psychology of learning and motivation, (pp. 229-262). Oxford, UK: Elsevier.Google Scholar
Lee, H., Rayner, K., & Pollatsek, A. (1999). The time course of phonological, semantic, and orthographic coding in reading: Evidence from the fast-priming technique. Psychonomic Bulletin and Review, 6(4), 624-634. DOI logoGoogle Scholar
Lemhofer, K., & Dijkstra, T. (2004). Recognizing cognates and interlingual homographs: Effects of code similality in language-specific and generalized lexical decision. Memory & Cognition, 32(4), 533-550. DOI logoGoogle Scholar
Lemhofer, K., Dijkstra, T., & Michel, M. (2004). Three languages, one echo: Cognate effects in trilingual word recognition. Language and Cognitive Processes, 19(5), 585-611. DOI logoGoogle Scholar
Libben, M., & Titone, D. (2009). Bilingual lexical access in context: Evidence from eye movements during reading. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 35(2), 381-390. DOI logoGoogle Scholar
Lijewska, A., & Chmiel, A. (2015). Cognate facilitation in sentence context? Translation production by interpreting trainees and non-interpreting trilinguals. International Journal of Multilingualism, 12, 1-18. DOI logoGoogle Scholar
Liversedge, S., Gilchrist, I., & Everling, S. (2011). The Oxford handbook of eye movements. Oxford, UK: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Llama, R., Cardoso, W., & Collins, L. (2010). The influence of language distance and language status on the acquisition of L3 phonology. International Journal of Multilingualism, 7(1), 39-57. DOI logoGoogle Scholar
Macizo, P., Bajo, M., & Martin, M. (2010). Inhibitory processes in bilingual language comprehension: Evidence from spanish-english interlexical homographs. Journal of Memory and Language, 63(2), 232-244. DOI logoGoogle Scholar
Marian, V., & Spivey, M. (1999). Activation of russian and english cohorts during bilingual spoken word recognition. Proceedings of the Twenty First Annual Conference of the Cognitive Science Society , 349-354.
. (2003). Bilingual and monolingual processing of competing lexical items. Applied Psycholinguistics, 24(2), 173-193. DOI logoGoogle Scholar
Martin, M., Macizo, P., & Bajo, M. (2010). Time course of inhibitory processes in bilingual language processing. British Journal of Psychology, 101, 679-693. DOI logoGoogle Scholar
Martin, S., Brouillet, D., Guerdoux, E., & Tarrago, R. (2006). Inhibition and resource capacity during normal aging: A confrontation of the dorsal-ventral and frontal models in a modified version of negative priming. Encephale-Revue De Psychiatrie Clinique Biologique Et Therapeutique, 32(2), 253-262.Google Scholar
McConkie, G., & Rayner, K. (1975). The span of the effective stimulus during a fixation in reading. Perception & Psychophysics, 17, 578-586. DOI logoGoogle Scholar
Mercier, J., Pivneva, I., & Titone, D. (2014). Individual differences in inhibitory control relate to bilingual spoken word processing. Bilingualism-Language and Cognition, 17(1), 89-117. DOI logoGoogle Scholar
. (2016). The role of prior language context on bilingual spoken word processing: Evidence from the visual world task. Bilingualism: Language and Cognition.Google Scholar
Meuter, R., & Allport, A. (1999). Bilingual language switching in naming: Asymmetrical costs of language selection. Journal of Memory and Language, 40(1), 25-40. DOI logoGoogle Scholar
Meyer, A., & Federmeier, K. (2008). The divided visual world paradigm: Eye tracking reveals hemispheric asymmetries in lexical ambiguity resolution. Brain Research, 1222, 166-183. DOI logoGoogle Scholar
Michael, E., & Gollan, T. (2005). Being and becoming bilingual: Individual differences and consequences for language production. In J. Kroll & A. de Groot (Eds.), The handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches. New York, NY: Oxford University Press.Google Scholar
Midgley, K., Holcomb, P., & Grainger, J. (2011). Effects of cognate status on word comprehension in second language learners: An ERP investigation. Journal of Cognitive Neuroscience, 23(7), 1634-1647. DOI logoGoogle Scholar
Misra, M., Guo, T., Bobb, S., & Kroll, J. (2012). When bilinguals choose a single word to speak: Electrophysiological evidence for inhibition of the native language. Journal of Memory and Language, 67(1), 224-237. DOI logoGoogle Scholar
Morales, J., Gomez-Ariza, C., & Bajo, M. (2013). Dual mechanisms of cognitive control in bilinguals and monolinguals. Journal of Cognitive Psychology, 25(5), 531-546. DOI logoGoogle Scholar
Morales, J., Yudes, C., Gomez-Ariza, C., & Bajo, M. (2015). Bilingualism modulates dual mechanisms of cognitive control: Evidence from ERPs. Neuropsychologia, 66, 157-169. DOI logoGoogle Scholar
Nievas, F., & Mari-Beffa, P. (2002). Negative priming from the non-selected meaning of the homograph. British Journal of Psychology, 93, 47-66. DOI logoGoogle Scholar
Otwinowska-Kasztelanic, A. (2015). Cognate vocabulary in language acquisition and use. Bristol, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
Paap, K. (2014). The role of componential analysis, categorical hypothesising, replicability and confirmation bias in testing for bilingual advantages in executive functioning. Journal of Cognitive Psychology, 26(3), 242-255. DOI logoGoogle Scholar
Paap, K., & Greenberg, Z. (2013). There is no coherent evidence for a bilingual advantage in executive processing. Cognitive Psychology, 66(2), 232-258. DOI logoGoogle Scholar
Paradis, M. (2000). Generalizable outcomes of bilingual aphasia research. Folia Phoniatrica Et Logopaedica, 52(1-3), 54-64. DOI logoGoogle Scholar
Paterson, K., McGowan, V., White, S., Malik, S., Abedipour, L., & Jordan, T. (2014). Reading direction and the central perceptual span in urdu and english. PLoS ONE, 9(2). DOI logoGoogle Scholar
Pauker, E., Itzhak, I., Baum, S., & Steinhauer, K. (2011). Effects of cooperating and conflicting prosody in spoken english garden path sentences: ERP evidence for the boundary deletion hypothesis. Journal of Cognitive Neuroscience, 23(10), 2731-2751. DOI logoGoogle Scholar
Perfetti, C. (2007). Reading ability: Lexical quality to comprehension. Scientific Studies of Reading, 11, 357-383. DOI logoGoogle Scholar
Perfetti, C., & Hart, L. (2002). The lexical quality hypothesis. In L. Verhoeven, C. Elbro, & P. Reitsma (Eds.), Precursors of functional literacy (pp. 189-213). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Pivneva, I., Mercier, J., & Titone, D. (2014). Executive control modulates cross-language lexical activation during L2 reading: Evidence from eye movements. Journal of Experimental Psychology-Learning Memory and Cognition, 40(3), 787-796. DOI logoGoogle Scholar
Pivneva, I., Palmer, C., & Titone, D. (2012). Inhibitory control and L2 proficiency modulate bilingual language production: Evidence from spontaneous monologue and dialogue speech. Frontiers in Psychology, 3. DOI logoGoogle Scholar
Poarch, G., & van Hell, J. (2012). Executive functions and inhibitory control in multilingual children: Evidence from second-language learners, bilinguals, and trilinguals. Journal of Experimental Child Psychology, 113(4), 535-551. DOI logoGoogle Scholar
. (2014). Cross-language activation in same-script and different-script trilinguals. International Journal of Bilingualism, 18(6), 693-716. DOI logoGoogle Scholar
Pollatsek, A., Bolozky, S., Well, A., & Rayner, K. (1981). Asymmetries in the perceptual span for israeli readers. Brain and Language, 14(1), 174-180. DOI logoGoogle Scholar
Prior, A., & MacWhinney, B. (2010). A bilingual advantage in task switching. Bilingualism: Language and Cognition, 13(2), 253-262. DOI logoGoogle Scholar
R Development Core Team. (2010). R: A language and environment for statistical computing. Vienna: R Foundation for Statistical ComputingGoogle Scholar
Radach, R., & Kennedy, A. (2013). Eye movements in reading: Some theoretical context. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 66(3), 429-452. DOI logoGoogle Scholar
Rayner, K. (1975). The perceptual span and peripheral cues in reading. Cognitive Psychology, 7(1), 65-81. DOI logoGoogle Scholar
. (1998). Eye momvement in reeading and information processing: 20 years of research. Psychological Bulletin, 124, 372-422. DOI logoGoogle Scholar
. (2009). Eye movements and attention in reading, scene perception, and visual search. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 62, 1457-1506. DOI logoGoogle Scholar
. (2014). The gaze-contingent moving window in reading: Development and review. Visual Cognition, 22(3-4), 242-258. DOI logoGoogle Scholar
Rayner, K., & Bertera, J. (1979). Reading without a fovea. Science, 206(4417), 468-469. DOI logoGoogle Scholar
Rayner, K., & McConkie, G. (1976). What guides a reader's eye movements? Vision Research, 16(8), 829-837. DOI logoGoogle Scholar
Rayner, K., Pollatsek, A., Ashby, J., & Clifton, C. (2012). Psychology of reading. New York, NY: Psychology Press.Google Scholar
Rayner, K., Well, A., & Pollatsek, A. (1980). Asymmetry of the effective visual field in reading. Perception & Psychophysics, 27(6), 537-544. DOI logoGoogle Scholar
Romero-Rivas, C., Martin, C., & Costa, A. (2015). Processing changes when listening to foreign-accented speech. Frontiers in Human Neuroscience, 9. DOI logoGoogle Scholar
Rothman, J. (2010). On the typological economy of syntactic transfer: Word order and relative clause high/low attachment preference in L3 brazilian portuguese. International Review of Applied Linguistics (IRAL), 48, 245-273.Google Scholar
. (2013). Cognitive economy, non-redundancy and typological primacy in l3 acquisition: Evidence from initial stages of l3 romance. In S. Baauw, F. Dirjkoningen, & M. Pinto (Eds.), Romance languages and linguistic theory (pp. 217-248). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Rothman, J., & Cabrelli Amaro, J. (2010). What variables condition syntactic transfer? A look at the L3 initial state. Second Language Research, 26(2), 189-218. DOI logoGoogle Scholar
Salthouse, T., & Meinz, E. (1995). Aging, inhibition, working-memory, and speed. Journals of Gerontology Series B-Psychological Sciences and Social Sciences, 50(6), P297-P306. DOI logoGoogle Scholar
Schmid, M. (2013). First language attrition. WIRE's Cognitive Science, 4, 117-123. DOI logoGoogle Scholar
Schotter, E., Angele, B., & Rayner, K. (2012). Parafoveal processing in reading. Attention, Perception, and Psychophysics, 74, 5-35. DOI logoGoogle Scholar
Schwartz, A.I., & Kroll, J. (2006). Bilingual lexical activation in sentence context. Journal of Memory and Language, 55(2), 197-212. DOI logoGoogle Scholar
Segalowitz, N. (2010). The cognitive bases of second language fluency. New York, NY: Routledge.Google Scholar
Segalowitz, N., & Hulstijn, J. (2005). Automaticity in bilingualism and second language learning. In J. Kroll & A. De Groot (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 371-388). New York, NY: Oxford University Press.Google Scholar
Sereno, S., & Rayner, K. (1992). Fast priming during eye fixations in reading. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 18(1), 173-184. DOI logoGoogle Scholar
Shook, A., & Marian, V. (2013). The bilingual language interaction network for comprehension of speech. Bilingualism: Language and Cognition, 16(2), 304-324. DOI logoGoogle Scholar
Simpson, G., & Krueger, M. (1991). Selective access of homograph meanings in sentence context. Journal of Memory and Language, 30(6), 627-643. DOI logoGoogle Scholar
Siyanova-Chanturia, A., Conklin, K., & Schmitt, N. (2011). Adding more fuel to the fire: An eye-tracking study of idiom processing by native and non-native speakers. Second Language Research, 27(2), 251-272. DOI logoGoogle Scholar
Sturt, P., Scheepers, C., & Pickering, M. (2002). Syntactic ambiguity resolution after initial misanalysis: The role of recency. Journal of Memory and Language, 46(2), 371-390. DOI logoGoogle Scholar
Szubko-Sitarek, W. (2012). Cognate facilitation effects in trilingual word recognition. Studies in Second Language Learning and Teaching, 1, 189-208. DOI logoGoogle Scholar
. (2014). Multilingual lexical recognition in the mental lexicon of third language users (2015 edition). New York, NY: Springer.Google Scholar
Titone, D., & Baum, S. (2014). The future of bilingualism research: Insufferably optimistic and replete with new questions. Applied Psycholinguistics, 35(5), 933-942. DOI logoGoogle Scholar
Titone, D., Columbus, G., Whitford, V., Mercier, J., & Libben, M. (2015). Contrasting bilingual and monolingual idiom processing. In R. Heredia & A. Cieślicka (Eds.), Bilingual figurative language (pp. 171-207). Cambridge, UK: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Titone, D., Koh, C., Kjelgaard, M., Bruce, S., Speer, S., & Wingfield, A. (2006). Age-related impairments in the revision of syntactic misanalyses: Effects of prosody. Language and Speech, 49(1), 75-99. DOI logoGoogle Scholar
Titone, D., Libben, M., Mercier, J., Whitford, V., & Pivneva, I. (2011). Bilingual lexical access during L1 sentence reading: The effects of L2 knowledge, semantic constraint, and L1-L2 intermixing. Journal of Experimental Psychology-Learning Memory and Cognition, 37(6), 1412-1431. DOI logoGoogle Scholar
Titone, D., Prentice, K., & Wingfield, A. (2000). Resource allocation during spoken discourse processing: Effects of age and passage difficulty as revealed by self-paced listening. Memory & Cognition, 28(6), 1029-1040. DOI logoGoogle Scholar
Van Assche, E., Duyck, W., & Hartsuiker, R.J. (2012). Bilingual word recognition in a sentence context. Frontiers in Psychology, 3.Google Scholar
Van Assche, E., Duyck, W., Hartsuiker, R., & Diependaele, K. (2009). Does bilingualism change native-language reading? Cognate effects in a sentence context. Psychological Science, 20(8), 923-927. DOI logoGoogle Scholar
Van Hell, J., & De Groot, A. (2008). Sentence context modulates visual word recognition and translation in bilinguals. Acta Psychologica, 128(3), 431-451. DOI logoGoogle Scholar
Van Hell, J., & Tanner, D. (2012). Second language proficiency and cross-language lexical activation. Language Learning, 62, 148-171. DOI logoGoogle Scholar
Von Studnitz, R., & Green, D. (2002). The cost of switching language in a semantic categorization task. Bilingualism: Language and Cognition, 5(3), 241-251. DOI logoGoogle Scholar
Weber, A., Broersma, M., & Aoyagi, M. (2011). Spoken-word recognition in foreign-accented speech by L2 listeners. Journal of Phonetics, 39(4), 479-491. DOI logoGoogle Scholar
Weber, A., & Cutler, A. (2004). Lexical competition in non-native spoken-word recognition. Journal of Memory and Language, 50(1), 1-25. DOI logoGoogle Scholar
Whitford, V., O'Driscoll, G., Pack, C., Joober, R., Malla, A., & Titone, D. (2013). Reading impairments in schizophrenia relate to individual differences in phonological processing and oculomotor control: Evidence from a gaze-contingent moving window paradigm. Journal of Experimental Psychology-General, 142(1), 57-75. DOI logoGoogle Scholar
Whitford, V., Pivneva, I., & Titone, D. (2016). Eye movement methods to investigate bilingual reading. In R. Heredia, J. Altarriba, & A. Cieślicka (Eds.), Methods in bilingual reading comprehension research. Cambridge, UK: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Whitford, V., & Titone, D. (2012). Second-language experience modulates first- and second-language word frequency effects: Evidence from eye movement measures of natural paragraph reading. Psychonomic Bulletin & Review, 19(1), 73-80. DOI logoGoogle Scholar
. (2015). Second-language experience modulates eye movements during first- and second-language sentence reading: Evidence from a gaze-contingent moving window paradigm. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 41, 1118-1129. DOI logoGoogle Scholar
. (2016). Eye movements and the perceptual span during first- and second-language sentence reading in bilingual older adults. Psychology and Aging, 31, 58-70. DOI logoGoogle Scholar
. (accepted). The effects of word frequency and word predictability during first- and second-language paragraph reading in bilingual older and younger adults.
Williams, S., & Hammarberg, B. (1998). Language switches in L3 production: Implications for a polyglot speaking model. Applied Linguistics, 19(3), 295-333. DOI logoGoogle Scholar
Wrembel, M. (2010). L2-accented speech in L3 production. International Journal of Multilingualism, 7(1), 75�90. DOI logoGoogle Scholar
Wrembel, M. (2012). Foreign accentedness in third language acquisition: The case of L3 English. In J. Cabrelli Amaro, S. Flynn, & J. Rothman (Eds.), Third language acquisition in adulthood (pp. 281-310). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Zhang, H., Kang, C., Wu, Y., Ma, F., & Guo, T. (2015). Improving proactive control with training on language switching in bilinguals. Neuroreport, 26(6), 354-359. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (11)

Cited by 11 other publications

Lada, Anastasia, Philippe Paquier, Ifigenia Dosi, Christina Manouilidou, Simone Sprenger & Stefanie Keulen
2024. Four hundred Greek idiomatic expressions: Ratings for subjective frequency, ambiguity, and decomposability. Behavior Research Methods DOI logo
Vingron, Naomi, Noah Furlani, Olivia Mendelson & Debra Titone
2022. I see what you mean: Semantic but not lexical factors modulate image processing in bilingual adults. Memory & Cognition 50:2  pp. 245 ff. DOI logo
Ma, Xingcheng & Dechao Li
2021. A cognitive investigation of ‘chunking’ and ‘reordering’ for coping with word-order asymmetry in English-to-Chinese sight translation. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 23:2  pp. 192 ff. DOI logo
Vingron, Naomi, Pauline Palma, Jason W. Gullifer, Veronica Whitford, Deanna Friesen, Debra Jared & Debra Titone
2021. What Are the Modulators of Cross-Language Syntactic Activation During Natural Reading?. Frontiers in Communication 6 DOI logo
Whitford, Veronica & Marc F. Joanisse
2021. Eye Movement Measures of Within-Language and Cross-Language Activation During Reading in Monolingual and Bilingual Children and Adults: A Focus on Neighborhood Density Effects. Frontiers in Psychology 12 DOI logo
Friesen, Deanna C., Veronica Whitford, Debra Titone & Debra Jared
2020. The impact of individual differences on cross-language activation of meaning by phonology. Bilingualism: Language and Cognition 23:2  pp. 323 ff. DOI logo
Palma, Pauline & Debra Titone
2020. Bilingual Lexical Access and Reading. In Bilingual Lexical Ambiguity Resolution,  pp. 159 ff. DOI logo
Whitford, Veronica & Erika L. Guedea
2020. Behavioral and Neural Correlates of Bilingual Lexical Ambiguity. In Bilingual Lexical Ambiguity Resolution,  pp. 231 ff. DOI logo
Tiv, Mehrgol, Laura Gonnerman, Veronica Whitford, Deanna Friesen, Debra Jared & Debra Titone
2019. Figuring Out How Verb-Particle Constructions Are Understood During L1 and L2 Reading. Frontiers in Psychology 10 DOI logo
Whitford, Veronica & Gigi Luk
2019. Chapter 5. Comparing executive functions in monolinguals and bilinguals. In Bilingualism, Executive Function, and Beyond [Studies in Bilingualism, 57],  pp. 67 ff. DOI logo
WHITFORD, VERONICA & DEBRA TITONE
2019. Lexical entrenchment and cross-language activation: Two sides of the same coin for bilingual reading across the adult lifespan. Bilingualism: Language and Cognition 22:1  pp. 58 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 25 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.