Chapter 10. Syntactic interference in bilingual naming during language switching
An electrophysiological study
Bilinguals need effective mechanisms to prevent interference of one language when involved in the other language. An unresolved issue in bilingualism concerns the cognitive mechanisms that regulate and control the use of different languages and prevent interference between them. In the present investigation we used event-related brain potentials (ERPs) in a tacit Go/noGo picture naming task in which a group of German/Spanish bilinguals and a group of monolinguals indicated the syntactic gender of an object presented in the center of a video monitor. For bilinguals, a language switch was introduced every eighteen trials. Critically, half of the stimuli presented had the same gender in Spanish and German (coincidence condition) and the other half not (non-coincidence condition). Bilinguals showed grammatical gender interference compared to monolingual performance. In addition, the Go/noGo – switching paradigm allowed a fine-grained investigation of the interaction between switching and gender interference by comparing switch-trials vs. non-switch trials in both gender conditions. Electrophysiological and behavioral data of the present study show that bilinguals could not easily avoid or suppress the gender representation of the non-target language completely, at least in mixed-language environments.
References (126)
References
Abutalebi, J., & Green, D. (2007). Bilingual language production: The neurocognition of language representation and control. Journal of Neurolinguistics, 20, 242. 

Abutalebi, J., Brambati, S., Annoni, J., Moro, A., Cappa, S., & Perani, D. (2007). The neural cost of the auditory perception of language switches: An event-related functional magnetic resonance imaging study in bilinguals. Journal of Neuroscience, 27, 13762-13769. 

Alario F., Ferrand, L. (1999). A set of 400 pictures standardized for French: Norms for name agreement, image agreement, familiarity, visual complexity, image variability, and age of acquisition. Behavior Research Methods, Instruments & Computers, 31, 531-552. 

Allport, D., Styles, E., & Hsieh, S. (1994). Shifting intentional set: Exploring dynamic control of tasks. In C. Umità & M. Moscovitch (Eds.), Attention and performance XV: Conscious and nonconscious information processing (pp. 421-452). Cambridge, MA: The MIT Press.
Baayen, R., Piepenbrock, R., & Gulikers, L. (1995). The CELEX Lexical Database (CD-ROM). Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Linguistic Data Consortium.
Badecker, W., Miozzo, M., & Zanuttini, R. (1995). The two stage model of lexical retrieval: Evidence from a case of anomia with selective preservation of grammatical gender. Cognition, 57, 193-216. 

Bak, T., Nissan, J., Allerhand, M. & Deary, I. (2014). Does bilingualism influence cognitive aging? Annals of Neurology, 75(6), 959-963. 

Barcelo, F., Perianez, J., & Knight, R. (2002). Think differently: A brain orienting response to task novelty. Neuroreport, 13(15), 1887-1892. 

Bello, A. (1984). Gramática de la lengua castellana. Madrid, Spain: Edaf.
Bialystok, E. (1999). Cognitive complexity and attentional control in the bilingual mind. Child Development, 70, 636-644. 

Bialystok, E. (2001). Bilingualism in development: Language, literacy, and cognition. New York, NY: Cambridge University Press. 

Bialystok, E., Craik, F., Freedman, M. (2007). Bilingualism as a protection against the onset of symptoms of dementia. Neuropsychologia, 45, 459-464. 

Bialystok, E., Craik, F., Green, D., & Gollan, T. (2009). Bilingual minds: Psychological science in the public interest, 10(3) 89-129 

Bialystok, E., Craik, F., Luk, G. (2012). Bilingualism: Consequences for mind and brain. Trends Cognive Science, 16, 240-250. 

Bordag, D., & Pechmann, T. (2007). Factors influencing L2 gender processing. Bilingualism: Language and Cognition, 10, 299-314. 

Brass, M., Ullsperger, M., Knoesche, T., von Cramon, D., & Phillips, N. (2005). Who comes first? The role of the prefrontal and parietal cortex in cognitive control. Journal of Cognitive Neuroscience, 17, 1367-1375. 

Braver, T., & Ruge, H. (2005). Functional neuroimaging of executive functions. In R. Cabeza & A. Kingstone (Eds.), Handbook of functional neuroimaging of cognition (pp. 307-348). Cambridge, MA: The MIT Press.
Caramazza, A. (1997). How many levels of processing are there in lexical access? Cognitive Neuropsychology, 14, 177-208. 

Chertkow, H., Whitehead, V., Phillips, N., et al. (2010). Multilingualism (but not always bilingualism) delays the onset of Alzheimer disease: Evidence from a bilingual community. Alzheimer Disease and Associated Disorders, 24, 118-125. 

Colome, A. (2001). Lexical activation in bilinguals’ speech production: Language-specific or language-independent? Journal of Memory and Language, 45, 721-736. 

Comrie, B. (1999). Grammatical gender systems: A linguist’s assessment. Journal of Psycholinguistic assessment, 28, 457-466. 

Corbett, G. (1991). Gender. Cambridge, UK: Cambridge University Press. 

Costa, A., Sebastian-Galles, N., Miozzo, M., & Caramazza, A. (1999). The gender congruity effect: Evidence from Spanish and Catalan. Language and Cognitive Processes, 14, 381-391. 

Costa, A., Kovacic, D., Franck, J., & Caramazza, A. (2003). On the autonomy of the grammatical gender systems of the two languages of a bilingual. Bilingualism: Language and Cognition, 6(3), 181-200. 

Craik, F., Bialystok, E., Freedman, M. (2010). Delaying the onset of Alzheimer disease: bilingualism as a form of cognitive reserve. Neurology, 75, 1726-1729. 

Crinion, J., Turner, R., Grogan, A., Hanakawa, T., Noppeney, U…. & Price, C. (2006). Language control in the bilingual brain. Science, 312(5779), 1537-1540. 

Cunillera, T., Fuentemilla, L., Periañez, J., Marco-Pallarès, J., Krämer, U., Càmara, E., Münte, T., Rodríguez-Fornells, A., (2012). Brain oscillatory activity associated to task-switching and feedback processing. Cognitive, Affective, and Behavioral Neuroscience, 12, 16-33. 

De Bot, K. (1992). A bilingual production model: Levelt’s “speaking” model adapted. Applied Linguistics, 13, 1-24. 

De Groot, A. (2011). Language and cognition in bilinguals and multilinguals. An introduction. New York, NY. Psychology Pres.
Dehaene, S., Dupoux, E., Mehler, J., Cohen, L., Paulesu, E., Perani, D… & Le Bihan, D. (1997). Anatomical variability in the cortical representation of first and second language. NeuroReport, 8, 3809-3815. 

Dijkstra, T., & Van Heuven, W. (1998). The BIA model and bilingual word recognition. In J. Grainger, & A. Jacobs (Eds.), Localist connectionist approaches to human cognition (pp. 189-225). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Dijkstra, T., & Van Heuven, W. (2002). The architecture of the bilingual word recognition system: From identification to decision. Bilingualism: Language and Cognition, 5, 175-197. 

Donkers, F., & Van Boxtel, G. (2004). The N2 in go/no-go tasks reflects conflict monitoring not response inhibition. Brain and Cognition, 56, 165-176. 

Fabbro, F., Skrap, M., & Aglioti, S. (2000). Pathological switching between languages after frontal lesions in a bilingual patient. Journal of Neurology Neurosurgery and Psychiatry, 68, 650-652. 

Franceschini, R., Zappatore, D., & Nitsch, C. (2003). Lexicon in the brain: What neurobiology has to say about languages. In J. Cenoz, B. Hufeisen, & U. Jessner (Eds.), Multilingual lexicon (pp. 153-166). Dordrecht, The Netherlands: Kluwer. 

Fuller-Thomson, E., & Kuh, D. (2014). The healthy migrant effect may confound the link between bilingualism and delayed onset of Alzheimer's disease. Cortex, 52, 128. 

Henaf Gonon, M., Bruckert, R., & Mitchel, F. (1989). Lexicalization in an anomic patient. Neuropsychologia, 27, 391-407. 

Gehring, W, Bryck, R., Jonides, J., Albin, R., & Badre, D. (2003). The mind’s eye, looking inward? In search of executive control in internal attention shifting. Psychophysiology, 40, 572-585. 

Gollan, T., & Ferreira, V. (2009). Should I stay or should I switch? A cost-benefit analysis of voluntary language switching in young and aging bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 35, 640-665. 

Green, D. (1986). Control, activation, and resource: A framework and a model for the control of speech in bilinguals. Brain and Language, 27, 210-223. 

Green, D. (1998). Mental control of the bilingual lexico-semantic system. Bilingualism: Language and Cognition, 1, 67-81. 

Grosjean, F. (1997). Processing mixed languages: Issues, findings and models. In A. de Groot & J. Kroll (Eds.), Tutorials in bilingualism: Psycholinguistic perspectives (pp. 225–254). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Guo, T., Liu, H., Misra, M., & Kroll, J. (2011). Local and global inhibition in bilingual word production: fMRI evidence from Chinese-English bilinguals. NeuroImage, 56, 2300-2309. 

Henaff Gonon, M., Bruckert, R., & Michel, F. (1989). Lexicalization in an anomic patient. Neuropsychologia, 27, 391-407. 

Hermans, D., Bongaerts, T., De Bot, K., & Schreuder, R. (1998). Producing words in a foreign language: Can speakers prevent interference from their first language? Bilingualism: Language and Cognition, 1, 213-229. 

Hernandez, A. & Kohnert, K. (1999). Aging and language switching in bilinguals. Aging, neuropsychology, and cognition, 6(2), 69-83. 

Hernandez, A., Dapretto, M., Mazziotta, J., & Bookheimer, S. (2001). Language switching and language representation in Spanish-English bilinguals: An fMRI study. NeuroImage, 14, 510-520. 

Hernandez, A., Martinez, A., & Kohnert, K. (2000). In search of the language switch: An fMRI study of picture naming in Spanish-English bilinguals. Brain and Language, 73, 421-431. 

Holtzheimer, P., Fawaz, W., Wilson, C., & Avery, D. (2005). Repetitive transcranial magnetic stimulation may induce language switching in bilingual patients. Brain and Language, 94, 274-277. 

Jackson, G., Swainson, R., Cunnington, R., & Jackson, S. (2001). ERP correlates of executive control during repeated language switching. Bilingualism: Language and Cognition, 4(2), 169-178. 

Jescheniak, J., & Levelt, W. (1994). Word frequency effects in speech production: Retrieval of syntactic information and of phonological form. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 20, 4, 824-843. 

Karayanidis, F., Coltheart, M., Michie, P., & Murphy, K. (2003). Electrophysiological correlates of anticipatory and poststimulus components of task switching. Psychophysiology, 40(3), 329-348. 

Kho, K., Duffau, H., Gatignol, P., Leijten, F., Ramsey, N., van Rijen, P., & Rutten, G. (2007). Involuntary language switching in two bilingual patients during the Wada test and intraoperative electrocortical stimulation. Brain and Language, 101, 31-37. 

Kieffaber, P., & Hetrick, W. (2005). Event-related potential correlates of task switching and switch costs. Psychophysiology, 42, 56-71. 

Kiesel, A., Steinhauser, M., Wendt, M., Falkenstein, M., Jost, K., Philipp, A., Koch, I. (2010). Control and interference in task switching-a review. Psychological Bulletin, 136, 849-874. 

Kim, K., Relkin, N., Lee, K., & Hirsch, J. (1997). Distinct cortical areas associated with native and second languages. Nature, 388, 171-174. 

Kohnert, K., Hernandez, A., & Bates, E. (1998). Bilingual performance on the Boston Naming Test: Preliminary norms in Spanish and English. Brain and Language, 65, 422-440. 

Kopp, B., Tabeling, S., Moschner, C., & Wessel, K. (2006). Fractionating the neural mechanisms of cognitive control. Journal of Cognitive Neuroscience, 18, 949-965. 

Kootstra, G., Van Hell, J., and Dijkstra, T. (2010). Syntactic alignment and shared word order in code-switched sentence production: evidence from bilingual monologue and dialogue. Journal of Memory and Language, 63, 210-231. 

La Heij, W., Mak, P., Sander, J., & Willeboordse, E. (1998). The gender congruency effect in picture-word tasks. Psychological Research, 61, 209-219. 

Lai, G., & Mangels, J. (2007). Cueing effects on semantic and perceptual categorization: ERPs reveal differential effects of validity as a function of processing stage. Neuropsychologia, 45, 2038-2050. 

Lemhöfer, K., Spalek, K. & Schriefers, H. (2008). Cross-language effects of grammatical gender in bilingual word recognition and production. Journal of Memory and Language, 59, 312-330. 

Levelt W., Roelofs A., & Meyer, A. (1999). A theory of lexical access in speech production. Behavioral and Brain Sciences, 22, 1-75. 

Li, P. (1998). Mental control, language tags, and language nodes in bilingual lexical processing. Bilingualism: Language and Cognition, 1, 93.
Lubrano, V., Prodhomme, K., Demonet, J., & Kopke, B. (2012). Language monitoring in multilingual patients undergoing awake craniotomy: A case study of a German-English-French trilingual patient with WHO grade II glioma. Journal of Neurolinguistics, 25(6), 567-578. 

Lucas, T., McKhann, G., & Ojemann, G. (2004). Functional separation of languages in the bilingual brain: A comparison of electrical stimulation language mapping in 25 bilingual patients and 117 monolingual control patients. Journal of Neurosurgery, 101, 449-457. 

Luk, G., Green, D., Abutalebi, J., & Grady, C. (2012). Cognitive control for language switching in bilinguals: A quantitative meta-analysis on functional neuroimaging studies. Language and Cognitive Processes, 27, 1479-1488. 

McCarthy, G., & Wood, C. (1985). Scalp distributions of event-related potentials: An ambiguity associated with analysis of variance models. Electroencephalography and Clinical Neurophysiology, 62, 203-208. 

Macnamara, J., & Kushnir, S. (1971). Linguistic independence of bilinguals-input switch. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 10(5), 480-487. 

Meiran, N., Chorev, Z., & Sapir, A. (2000). Component processes in task switching. Cognitive Psychology, 41, 211-253. 

Miniussi, C., Marzi, C., & Nobre, A. (2005). Modulation of brain activity by selective task sets observed using event-related potentials. Neuropsychologia, 43(10), 1514-1528. 

Miozzo, M., & Caramazza, A. (1997). The retrieval of lexical-syntactic features in tip-of-the-tongue states. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 23, 1410-1423. 

Miozzo, M., & Caramazza, A. (1999). The selection of determiners in noun phrase production. Journal of experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 25, 907-922. 

Misra, M., Guo, T., Bobb, S., Kroll, J. (2012). When bilinguals choose a single word to speak: Electrophysiological evidence for inhibition of the native language. Journal of Memory and Language, 67, 224-237. 

Monsell, S. (2003). Task switching. Trends in Cognitive Sciences, 7, 134-140. 

Morales, L., Paolieri, D., Cubelli, R., & Bajo, M. (2014). Transfer of Spanish grammatical gender to English: Evidence from immersed and non-immersed bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 17, 700-708. 

Morales, L., Paolieri, D., & Bajo, M. (2011). Grammatical gender inhibition in bilinguals. Frontiers in Psychology, 2, 284. 

Moreno, E., Federmeier, K., & Kutas, M. (2002). Switching languages, switching palabras (words): An electrophysiological study of code switching. Brain and Language, 80(2), 188-207. 

Moreno E., Rodriguez-Fornells, A., & Laine M. (2008). Event-Related Potentials (ERPs) in the study of bilingual language processing. Journal of Neurolinguistics, 21, 477-508. 

Moritz-Gasser, S., & Duffau, H. (2009). Evidence of a large-scale network underlying language switching: A brain stimulation study. Journal of Neurosurgery, 111, 729-732. 

Nicholson, R., Karayanidis, F., Bumak, E., Poboka, D., & Michie, P. (2006). ERPs dissociate the effects of switching task sets and task cues. Brain Research, 1095, 107-123. 

Nicholson, R., Karayanidis, F., Poboka, D., Heathcote, A., & Michie, P. (2005). Electrophysiological correlates of anticipatory task-switching processes. Psychophysiology, 42(5), 540–554.
Nieuwenhuis, S., Yeung, N., Van den Wildenberg, W., & Ridderinkhof, K. (2003). Electrophysiological correlates of anterior cingulate function in a go/no-go task: Effects of response conflict and trial type frequency. Cognitive, Affective, & Behavioral Neuroscience, 3, 17-26. 

Paolieri, D., Cubelli, R., Macizo, P., Bajo, M., Lotto, L., & Job, R. (2010). Grammatical gender processing in Italian and Spanish bilinguals. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 63, 1631–1645. 

Paradis, M. (1989). Bilingual and polyglot aphasia. In F. Boller & J. Grafman (Eds.), Handbook of neuropsychology (pp. 117-140). Amsterdam, The Netherlands: Elsevier.
Penfield, W., & Roberts, L. (1959). Speech and brain mechanisms. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Perani, D., & Abutalebi, J. (2005). The neural basis of first and second language processing. Current Opinion in Neurobiology, 15, 202-206. 

Periánez, J., Maestú, F., Barceló, F., Fernández, A., Amo, C., Alonso, T. (2014). Spatiotemporal brain dynamics during preparatory set shifting: MEG evidence. Neuroimage, 21, 687-695. 

Petitto, K., Levy, B., Gauna, K., Tetreault, K., and Ferraro, V. (2001). Bilingual signed and spoken language acquisition from birth: Implications for the mechanisms underlying early bilingual language acquisition. Journal of Child Language, 28, 453-496. 

Pouratian, N., Bookheimer, S., O’Farrell, A., Sicotte, N., Cannestra, A., Becker, D., & Toga, A. (2000). Optical imaging of bilingual cortical representations: Case report. Journal of Neurosurgery, 93, 676-681. 

Price, C., Green, D., & Von Studnitz, R. (1999). A functional imaging study of translation and language switching. Brain, 122, 2221-2235. 

Poulisse, N. & Bongaerts, T. (1994). First language use in second language production. Applied Linguistics, 15, 36-57. 

Proverbio, A., Leoni, G., & Zani, A. (2004). Language switching mechanisms in simultaneous interpreters: An ERP study. Neuropsychologia, 42(12), 1636-1656. 

Rodriguez-Fornells, A., Rotte, M., Heinze, H., Nösselt, T., & Münte, T. (2002a). Brain potential and functional MRI evidence for how to handle two languages with one brain. Nature, 415, 1026-1029. 

Rodriguez-Fornells, A., Schmitt, B., Kutas, M., & Münte, T. (2002b). Electrophysiological estimates of the time course of semantic and phonological encoding during listening and naming. Neuropsychologia, 40, 778-787. 

Rodriguez-Fornells, A., Van der Lugt, A., Rotte, M., Britti, B., Heinze, H., & Münte, T. (2005). Second language interferes with word production in fluent bilinguals: Brain potential and functional imaging evidence. Journal of Cognitive Neuroscience, 17, 422-433. 

Rodriguez-Fornells, A., De Diego Balaguer, R., & Münte, T. (2006). Executive control in bilingual language processing. Language Learning, 359, 133-190. 

Rodriguez-Fornells, A., Krämer, U., Lorenzo-Seva, U., Festman, J., & Münte, T. (2012). Self-assessment of individual differences in language switching. Frontiers in Psychology, 2, 388. 

Rogers, R., & Monsell, S. (1995). The costs of a predictable switch between simple cognitive tasks. Journal of Experimental Psychology, 124, 207-231. 

Roux, F., & Tremoulet, M. (2002). Organization of language areas in bilingual patients: A cortical stimulation study. Journal of Neurosurgery, 97, 857-864. 

Rubin, O., & Meiran, N. (2005). On the origins of the task mixing cost in the cuing task-switching paradigm. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 31, 1477-1491. 

Rubinstein, J., Meyer, D., & Evans, J. (2001). Executive control of cognitive processes in task switching. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 27, 763-797. 

Rushworth, M., Passingham, R., & Nobre, A. (2002). Components of switching intentional set. Journal of Cognitive Neuroscience, 14, 1139-1150. 

Salamoura, A., & Williams, J. (2007). The representation of grammatical gender in the bilingual lexicon: Evidence from Greek and German. Bilingualism: Language and Cognition, 10(3), 257-275. 

Schmitt, B. Schiltz, K. Zaake, W., Kutas, M., & Münte, T. (2001a). An electrophysiological analysis of the time course of conceptual and syntactic encoding during tacit picture naming. Journal of Cognitive Neuroscience, 13, 510-522. 

Schmitt, B., Rodriguez-Fornells, A., Kutas, M., & Münte, T. (2001b). Semantic and syntactic information access during tacit naming and listening: a comparison using event-related brain potentials (ERPs). Neuroscience Research, 41, 293-298. 

Schriefers, H. (1993). Syntactic processes in the production of noun phrases. Journal of experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 19, 841-850. 

Schriefers, H., & Teruel, E. (2000). Grammatical gender in noun phrase production: The gender interference effect in german. Journal of experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 26, 1368-1377. 

Sebastian-Galles, N., Marti, M., Carreiras, M., & Cuetos, F. (2000). LEXESP. Léxico informatizado del espanol. Barcelona, Spain: Edicions de la Universitat de Barcelona.
Sierpowska, A., Gabarros, A., Ripolles, P., Juncadella, M., Castañer, S., Camins, A., Plans, G. & Rodriguez-Fornells, A. (2013). Intraoperative electrical stimulation of language switching in two bilingual patients. Neuropsychologia, 51, 2882-2892. 

Slagter, H., Kok, A., Mol, N., Talsma, D., & Kenemans, J. (2005). Generating spatial and nonspatial attentional control: An ERP study. Psychophysiology, 42, 428-439. 

Soveri, A., Rodriguez-Fornells, A., & Laine, M. (2011). Is there a relationship between bilingual language switching and executive functions? Introducing a within-group analysis approach. Frontiers in Psychology, 2, 183. 

Stuss, D., & Picton, T. (1978). Neurophysiological correlates of human concept formation. Behavioral Biology, 23, 135-162. 

Swainson, R., Jackson, S., & Jackson, G. (2006). Using advance information in dynamic cognitive control: An ERP study of task-switching. Brain Research, 1105, 61-72. 

Thorpe, S., Fize, D., & Marlot, C. (1996). Speed of processing in the human visual system. Nature, 381, 520-522. 

Urbach, T., & Kutas, M. (2002). The intractability of scaling scalp distributions to infer neuroelectric sources. Psychophysiology, 39(6), 791-808. 

Van Berkum, J. (1997). Syntactic processes in speech production: the retrieval of grammatical gender. Cognition, 64, 115-152. 

Van der Lugt, A., Banfield, J., Osinsky, R., & Münte, T. (2012). Brain potentials show rapid activation of implicit attitudes towards young and old people. Brain Research, 1429, 98-105. 

Van Heuven, W., & Dijkstra, T. (2010). Language comprehension in the bilingual brain: fMRI and ERP support for psycholinguistic models. Brain Research Reviews, 64, 104-122. 

Van Turennout, M., Hagoort, P., & Brown, C. (1998). Brain activity during speaking: From syntax to phonology in 40 milliseconds. Science, 280, 572-574. 

Vigliocco, G., Antonini, T., & Garrett, M. (1997). Grammatical gender is on the tip of Italian tongues. Psychological Science, 8, 314-317. 

Vigliocco, G., Vinson, D., Martin, R., & Garrett, M. (1999). Is “count” and “mass” information available when the noun is not? An investigation of the tip of the tongue states and anomia. Journal of Memory and Language, 40, 534-558. 

Wang, Y., Xue, G., Chen, C., Xue, F., & Dong, Q. (2007). Neural bases of asymmetric language switching in second-language learners: An ER-fMRI study. Neuroimage, 35, 862-870. 

Watson, T., Azizian, A., & Squires, N. (2006). Event-related potential correlates of extradimensional and intradimensional setshifts in a modified Wisconsin Card Sorting Test. Brain Research, 1092, 138-151. 

Weber-Fox, C., & Neville, H. (1996). Maturational constraints on functional specialitations for language processing: ERP and behavioral evidence in bilingual speakers. Journal of Cognitive Neuroscience, 8, 231-256. 

Wylie, G., Javitt, D., & Foxe, J. (2003). Cognitive control processes during an anticipated switch of task. European Journal of Neuroscience, 17(3), 667-672. 

Cited by (2)
Cited by two other publications
Zappa, Ana, Daniel Mestre, Jean-Marie Pergandi, Deirdre Bolger & Cheryl Frenck-Mestre
2022.
Cross-linguistic gender congruency effects during lexical access in novice L2 learners: evidence from ERPs.
Language, Cognition and Neuroscience 37:9
► pp. 1073 ff.

This list is based on CrossRef data as of 11 january 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.