Part of
Interpreting in a Changing Landscape: Selected papers from Critical Link 6
Edited by Christina Schäffner, Krzysztof Kredens and Yvonne Fowler
[Benjamins Translation Library 109] 2013
► pp. 305319
Cited by (12)

Cited by 12 other publications

Napier, Jemina & Sandra Hale
2023. Exploring mixed methods in interpreting research. In Introducing New Hypertexts on Interpreting (Studies) [Benjamins Translation Library, 160],  pp. 22 ff. DOI logo
Hlavac, Jim, Claire Harrison & Bernadette Saunders
2022. Interprofessional education in interpreter training. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 24:1  pp. 111 ff. DOI logo
Hlavac, Jim & Claire Harrison
2021. Interpreter-mediated doctor-patient interactions: interprofessional education in the training of future interpreters and doctors. Perspectives 29:4  pp. 572 ff. DOI logo
René de Cotret, François, Camille Brisset & Yvan Leanza
2021. A typology of healthcare interpreter positionings. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 23:1  pp. 103 ff. DOI logo
Torres-Hostench, Olga
2020. Translator training outdoors. Translation Spaces 9:2  pp. 224 ff. DOI logo
Atkins, Sarah
2019. Assessing health professionals’ communication through role-play: An interactional analysis of simulated versus actual general practice consultations. Discourse Studies 21:2  pp. 109 ff. DOI logo
Bendazzoli, Claudio
2018. Corpus-based Interpreting Studies: Past, Present and Future Developments of a (Wired) Cottage Industry. In Making Way in Corpus-based Interpreting Studies [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 1 ff. DOI logo
Atkins, Sarah, Celia Roberts, Kamila Hawthorne & Trisha Greenhalgh
2016. Simulated consultations: a sociolinguistic perspective. BMC Medical Education 16:1 DOI logo
Baraldi, Claudio & Laura Gavioli
2014. Are close renditions the golden standard? Some thoughts on translating accurately in healthcare interpreter-mediated interaction. The Interpreter and Translator Trainer 8:3  pp. 336 ff. DOI logo
Braun, Sabine & Catherine Slater
2014. Populating a 3D virtual learning environment for interpreting students with bilingual dialogues to support situated learning in an institutional context. The Interpreter and Translator Trainer 8:3  pp. 469 ff. DOI logo
Kadrić, Mira
2014. Giving interpreters a voice: interpreting studies meets theatre studies. The Interpreter and Translator Trainer 8:3  pp. 452 ff. DOI logo
Wadensjö, Cecilia
2014. Perspectives on role play: analysis, training and assessments. The Interpreter and Translator Trainer 8:3  pp. 437 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 9 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.