Part of
Transfiction: Research into the realities of translation fiction
Edited by Klaus Kaindl and Karlheinz Spitzl
[Benjamins Translation Library 110] 2014
► pp. 127140
References

Primary Sources

Bianciardi, L
1957 Il lavoro culturale . Milan: Feltrinelli.Google Scholar
1959 L’integrazione . Milan: Bompiani.Google Scholar
1962 La vita agra . Milan: Rizzoli.Google Scholar
1965 La vita agra. It’s a hard Life . Translated from the Italian by Eric Mosbacher. London: Hodder and Stoughton.Google Scholar
Lizzani, C
1964 La vita agra . [Screenplay by Sergio Amidei, Luciano Vincenzoni & Carlo Lizzani. Story by Luciano Bianciardi. Produced by E. Nino Krisman Film Napoleon] (DVD 100 min.). Italy: Mymonetro.Google Scholar
Santi, F
2011 Aspetta primavera, Lucky . Roma: Socrates.Google Scholar

Secondary Sources

Arnoldi, J
2009 Alles Geld verdampft. Finanzkrise in der Weltrisikogesellschaft . Frankfurt a. M.: Suhrkamp.Google Scholar
Bauman, Z
2005 Liquid Life . Cambridge: Polity.Google Scholar
2006 Liquid Fear . Cambridge: Polity.Google Scholar
2007 Consuming Life . Cambridge: Polity.Google Scholar
Beck, U
2007 Weltrisikogesellschaft . Frankfurt a. M.: SuhrkampGoogle Scholar
Berardi, F
2001aCognitariat and Semiokapital. Franco Berardi ‘Bifo’ interviewed by Matt Fuller & [email protected]. Subsol. Available at: [URL] (last accessed 5 August 2011).
2001b La fabbrica dell’infelicità. New Economy e movimento del cognitariato . [The Factory of Unhappiness] Roma: Derive & Approdi.Google Scholar
Bianciardi, L
1964“Luciano Bianciardi sul set de La vita agra.” Archivi Rai. [L.B. on the set of the La vita agra film – from the RAI TV Archives] Available at: [URL] (last accessed 7 August 2011).
1972“Da alcune lettere a un amico grossetano [Tullio Mazzoncini].” Confronti II (3). Grosseto: 29–33.Google Scholar
Corrias, P
1993/2012 2 . Vita agra di un anarchico. Luciano Bianciardi a Milano . Milan: Baldini&Castoldi.Google Scholar
Cronin, M
2003 Translation and Globalization . London: Routledge.Google Scholar
Fante, J
1938 Wait until spring, Bandini . [Italian Translations: Aspettiamo primavera, Bandini , traduzione di Giorgio Monicelli, Milan: Mondadori 1948; Aspetta primavera, Bandini , traduzione di Carlo Corsi, Turin: Einaudi 2005] Mechanicsburg [PA]: Stackpole Sons.Google Scholar
Falaschi, G
1992“La ‘fortuna’ critica di Bianciardi.” In Luciano Bianciardi tra neocapitalismo e contestazione: Proceedings of the Conference Luciano Bianciardi tra neocapitalismo e contestazione Grosseto 22-23 March, 1991 , V. Abati et al. . (eds.), 23–44. Rome: Editori Riuniti.Google Scholar
Fellini F
(1953)  I vitelloni . [Screenplay by Federico Fellini, Ennio Flaiano, Tullio Pinelli. Story by Fellini Federico, Tullio Pinelli. Produced by Lorenzo Pegoraro, Mario De Vecchi & Jacques Bar. Distributed by Janus Film.] ( DVD 104 min.). Italy: Mymonetro.Google Scholar
(1960)  La dolce vita . [Screenplay by Federico Fellini, Ennio Flaiano, Tullio Pinelli, Brunello Rondi & Pier Paolo Pasolini. Story by Federico Fellini, Ennio Flaiano &Tullio Pinelli. Produced by Giuseppe Amato & Angelo Rizzoli. Distributed by Koch-Lorber Films.] (DVD 173 min.). Italy-France: Mymonetro.Google Scholar
Ferretti, G
2009 2 . La morte irridente. Ritratto critico di Luciano Bianciardi uomo giornalista traduttore scrittore . Lecce: Manni.Google Scholar
Floros, G
2002“Zur Repräsentation von Kultur in Texten.” In Methodologische Probleme des Kulturtransfers , G. Thome & C. Giehl & H. Gerzymisch-Arbogast (eds.), 75–94. Tübingen: Gunter Narr.Google Scholar
Fumagalli, A
2010“La nuova generazione. Terziario avanzato e lavoro autonomo.” Dinamo 2: 7.Google Scholar
Gallino, L
2011 Finanzcapitalismo. La civiltà del denaro in crisi . Turin: Einaudi.Google Scholar
Hannerz, U
2001 La diversità culturale . [Original title: Cultural Complexity, Studies in the Social Organization of Meaning]. Bologna: Il Mulino.Google Scholar
Jatosti, M
2008“Ricordo in forma di cronologia di Luciano Bianciardi.” In Bianciardi! , directed by M. Coppola [Book+DVD]. Milan: IBSN.Google Scholar
Milton, J. & Bandia, P
2009“Introduction. Agents of Translation and Translation Studies.” In Agents of Translation , J. Milton & P. Bandia (eds.), 1–18. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Mudersbach, K
2002“Kultur braucht Übersetzung. Übersetzung braucht Kultur (Modell und Methode).” In Methodologische Probleme des Kulturtransfers , G. Thome & C. Giehl & H. Gerzymisch-Arbogast (eds.), 1699–225. Tübingen: Gunter Narr.Google Scholar
Muraca, G
2010“Luciano Bianciardi uno scrittore fuori del coro.” Notiziario del Centro di Documentazione. XXXXI (217) .
Nadiani, G
2009“Maschinenunterstützte Übersetzungspoetik? La stilistica dei corpora in aiuto del traduttore letterario. Il racconto di una parziale auto-analisi semiautomatica.” In Fachsprache, Wörterbücher, Multimediale Datenbanken. Empirische Forschungsansätze der Sprach- und Übersetzungswissenschaft , W. Heinrich & C. Heiss (eds.), 263–288. München: Iudicium Verlag.Google Scholar
2011“La fucina traduttiva della rivista tedesca ‘die horen’ nella mediazione sistematica delle letterature straniere: primi elementi per un inventario.” Mediazioni. Rivista online di studi interdisciplinari su lingue e culture 11 . Available at: [URL] (last accessed 18 December 2012).
Nava, G
1992“L’opera di Bianciardi e la letteratura dei primi anni sessanta.” In Luciano Bianciardi tra neocapitalismo e contestazione: Proceedings of the Conference Luciano Bianciardi tra neocapitalismo e contestazione Grosseto 22-23 March, 1991 , V. Abati et al. . (eds.), 5–22. Rome: Editori Riuniti.Google Scholar
Pasolini, P.P
1975 Scritti corsari . Milan: Garzanti.Google Scholar
Rea, C
2011“Flavio Santi – Aspetta primavera Lucky (Review).” Via dei serpenti. Available at: [URL] (last accessed 8 August 2011).
Revelli, M
2010 Poveri, noi . Torino: Einaudi.Google Scholar
Toury, G
2002“Translation as a Means of Planning and the Planning of Translation: A theoretical Framework and an Exemplary Case.” In Translations: (Re)shaping of literature and culture , S. Parker (ed.), 148–163. Istanbul: Boaziçi University Press.Google Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Morini, Massimiliano
2020. Luciano Bianciardi. Target. International Journal of Translation Studies 32:1  pp. 122 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 21 may 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.