Part of
Psycholinguistic and Cognitive Inquiries into Translation and Interpreting
Edited by Aline Ferreira and John W. Schwieter
[Benjamins Translation Library 115] 2015
► pp. 101126
Ackerman, Phillip L
1988 “Determinants of Individual Differences during Skill Acquisition: Cognitive Abilities and Information Processing.” Journal of Experimental Psychology: General 117 (3): 288–318. DOI logoGoogle Scholar
Adobe Systems Incorporated
2003Adobe Audition (Version 1.0) [Computer software] Available from [URL].
Andrews, Glenda, Damian Birney, and Graeme S. Halford
2006 “Relational Processing and Working Memory Capacity in Comprehension of relative Clause Sentences.” Memory and Cognition 34 (6): 1325–1340. DOI logoGoogle Scholar
Anthony, Laurence
2011AntConc (Version 3.2.4) [Computer Software]. Tokyo, Japan: Waseda University. Available from [URL]Google Scholar
Baddeley, Alan
2000 “The Episodic Buffer: A New Component of Working Memory?Trends in Cognitive Sciences 4 (11): 417–423. DOI logoGoogle Scholar
Baddeley, Alan, Susan Gathercole, and Constanza Papagno
1998 “The Phonological Loop as a Language Learning Device.” Psychological Review 105 (1): 158–173. DOI logoGoogle Scholar
Baddeley, Alan D., and Graham J. Hitch
1974 “Working Memory.” In The Psychology of Learning and Motivation: Advances in Research and Theory, Vol. 8, ed. by G. Bower, 47–89. New York: Academic Press. DOI logoGoogle Scholar
Bajo, María Teresa, Francisca Padilla, and Presentación Padilla
2000 “Comprehension Processes in Simultaneous Interpreting.” In Translation in Context, ed. by Andrew Chesterman, Natividad Gallardo San Salvador, and Yves Gambier, 127–142. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Büllow-Møller, Anne Marie
Carpenter, Patricia A., Marcel A. Just, and Erik D. Reichle
2000 “Working Memory and Executive Function: Evidence from Neuroimaging.” Current Opinion in Neurobiology 10: 195–199. DOI logoGoogle Scholar
Cattell, Raymond B., and Alberta Karen S. Cattell
1950Test of g: Culture Free. Champaign, IL: Institute for personality and ability testing.Google Scholar
Chincotta, Dino, and Geoffrey Underwood
Christoffels, Ingrid K
2004Cognitive Studies in Simultaneous Interpreting. Ipskamp/Enschede: PrintPartners.Google Scholar
Christoffels, Ingrid K., Annette M.B. de Groot, and Judith F. Kroll
2006 “Memory and Language Skills in Simultaneous Interpreters: The Role of Expertise and Language Proficiency.” Journal of Memory and Language 54 (3): 324–345. DOI logoGoogle Scholar
Clark, Herbert H
1969 “Linguistic Processes in Deductive Reasoning.” Psychological Review 76: 387–404. DOI logoGoogle Scholar
Conway, Andrew R.A., Michael J. Kane, Michael F. Bunting, Zack Hambrick, Oliver Wilhelm, and Randall W. Engle
2005 “Working Memory Span Tasks: A Methodological Review and a User’s Guide.” Psychonomic Bulletin and Review 12 (5): 769–786. DOI logoGoogle Scholar
Cowan, Nelson
1988 “Evolving Conceptions of Memory Storage, Selective Attention, and their Mutual Constraints within the Human Information-Processing System.” Psychological Bulletin 104 (2): 163–191. DOI logoGoogle Scholar
Daneman, Meredyth, and Patricia A. Carpenter
1980 “Individual Differences in Working Memory and Reading.” Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 19: 450–466. DOI logoGoogle Scholar
Daneman, Meredyth, and Ian Green
1986 “Individual Differences in Comprehending and Producing Words in Context.” Journal of Memory and Language 25: 1–18. DOI logoGoogle Scholar
Darò, Valeria
1989 “The Role of Memory and Attention in Simultaneous Interpretation: A Neurolinguistic Approach.” The Interpreters’ Newsletter 2: 50–56.Google Scholar
Darò, Valeria, and Franco Fabbro
1994 “Verbal Memory during Simultaneous Interpretation: Effects of Phonological Interference.” Applied Linguistics 15 (4): 365–381. DOI logoGoogle Scholar
Engle, Randall W., and Andrew R.A. Conway
1998 “Working Memory and Comprehension.” In Working Memory and Thinking, ed. by R.H. Logie, and K.J. Gilhooly, 67–91. Hove: Psychology Press.Google Scholar
Engle, Randall W., Stephen W. Tuholski, James E. Laughlin, and Andrew R.A. Conway
1999 “Working Memory, Short-term Memory, and General Fulid Intelligence: A Latent-variable Approach.” Journal of Experimental Psychology: General 128 (3): 309–331. DOI logoGoogle Scholar
Ericsson, K. Anders, and Walter Kintsch
1995 “Long-term Working Memory.” Psychological Review 102 (2): 211–245. DOI logoGoogle Scholar
Gerver, David
1969/2002“The Effects of Source Language Presentation Rate on the Performance of Simultaneous Conference Interpreters.” In The Interpreting Studies Reader, ed. by F. Pöchhacker, and M. Shlesinger, 52–66. London and New York: Routledge.Google Scholar
1975 “A Psychological Approach to Simultaneous Interpreting.” Meta 20 (2): 119–128. DOI logoGoogle Scholar
Hermans, Daan, Rick van Dijk, and Ingrid K. Christoffels
2007De effectiviteit van gebarentaaltolken in de communicatie tussen dove en horende mensen [Effectiveness of sign language interpreting in communication between deaf and hearing people]. Unpublished final project report. Utrecht University of Applied Sciences, the Netherlands.
Hodáková, Soňa
2009Pamäť v simultánnom a konzekutívnom tlmočení [Memory in simultaneous and consecutive interpreting]. Unpublished PhD dissertation. Konštantín Filozof University, Nitra.
Iman, Ronald L., and W.J. Conover
1979 “The use of the Rank Transform in Regression.” Technometrics 21 (4): 499–509. DOI logoGoogle Scholar
King, Jonathan, and Marcel A. Just
1991 “Individual Differences in Syntactic Processing: The Role of Working Memory.” Journal of Memory and Language 30: 580–602. DOI logoGoogle Scholar
Köpke, Barbara, and Jean-Luc Nespoulous
2006 “Working Memory Performance in Expert and Novice Interpreters.” Interpreting 8 (1): 1–23. DOI logoGoogle Scholar
Köpke, Barbara, and Teresa M. Signorelli
2012 “Methodological Aspects of Working Memory Assessment in Simultaneous Interpreters.” International Journal of Bilingualism 16 (2): 183–197. DOI logoGoogle Scholar
Lamberger-Felber, Heike
2001 “Text-oriented Research into Interpreting: Examples from a Case-study.” Hermes 26: 39–63.Google Scholar
Lee, Tae-Hyung
2002 “Ear-voice Span in English into Korean Simultaneous Interpretation.” Meta 47 (4): 596–606. DOI logoGoogle Scholar
Liu, Minhua
2001Expertise in Simultaneous Interpreting: A Working Memory Analysis. Unpublished doctoral dissertation, the University of Texas at Austin.
Liu, Minhua, Diane L. Schallert, and Patrick J. Carroll
2004 “Working Memory and Expertise in Simultaneous Interpreting.” Interpreting 6 (1): 19–42. DOI logoGoogle Scholar
Macnamara, Brooke N., Adam B. Moore, Judy A. Kegl, and Andrew R.A. Conway
2011 “Domain-general Cognitive Abilities and Simultaneous Interpreting Skill.” Interpreting 13 (1): 121–142. DOI logoGoogle Scholar
Mizuno, Akira
2005 “Process Model for Simultaneous Interpreting and Working Memory.” Meta 50 (2): 739–752. DOI logoGoogle Scholar
Nordet, Lilan, and Lara Voegtlin
1998Les tests d’aptitude pour l’interprétation de conférence. La mémoire[Aptitude testing for conference interpreting. Memory]. Unpublished master thesis. ETI, University of Geneva.
Padilla, Presentación, María T. Bajo, José J. Cañas, and Francisca Padilla
1995 “Cognitive Processes of Memory in Simultaneous Interpretation.” In Topics in Interpreting Research, ed. by Jorma Tommola, 61–71. Turku: University of Turku Press.Google Scholar
Padilla, Francisca, María T. Bajo, and Pedro Macizo
2005 “Articulatory Suppression in Language Interpretation: Working Memory Capacity, Dual Tasking and Word Knowledge.” Bilingualism: Language and Cognition 8 (3): 207–219. DOI logoGoogle Scholar
Pöchhacker, Franz
2004Introducing Interpreting Studies. London and New York: Routledge.Google Scholar
Schneider, Walter, Amy Eschman, and Anthony Zuccolotto
2002E-Prime User’s Guide. Pittsburgh: Psychology Software Tools Inc.Google Scholar
Seleskovitch, D
1968/1978English. Interpreting for International Conferences. Problems of Language and Communication. Washington: Pen and Booth.Google Scholar
Shlesinger, Miriam
2000Strategic Allocation of Working Memory and Other Attentional Resources in Simultaneous Interpreting. Unpublished PhD dissertation, Bar Ilan University, Ramat Gan, Israel.
Signorelli, Teresa M., Henk J. Haarmann, and Loraine K. Obler
2012 “Working Memory in Simultaneous Interpreters: Effects of Task and Age.” International Journal of Bilingualism 16 (2): 198–212. DOI logoGoogle Scholar
Timarová, Šárka
2007Measuring Working Memory in Interpreters. Unpublished DEA thesis, ETI, University of Geneva.Google Scholar
2008 “Working Memory and Simultaneous Interpreting.” In Translation and Its Others: Selected Papers of the CETRA Research Seminar in Translation Studies 2007, ed. by Pieter Boulogne. [URL].
2012Working Memory in Conference Simultaneous Interpreting. Unpublished PhD dissertation, Charles University in Prague/University of Leuven.
Tzou, Yeh-Zu, Zohreh R. Eslami, Hsin-Chin Chen, and Jyotsna Vaid
2012 “Effects of Language Proficiency and Degree of Formal Training in Simultaneous Interpreting on Working Memory and Interpreting Performance: Evidence from Mandarin-English Speakers.” International Journal of Bilingualism 16 (2): 213–227. DOI logoGoogle Scholar
Cited by

Cited by 10 other publications

Bae, Munjung & Cheol Ja Jeong
2021. The role of working memory capacity in interpreting performance. Translation, Cognition & Behavior 4:1  pp. 26 ff. DOI logo
Chmiel, Agnieszka
2018. In search of the working memory advantage in conference interpreting – Training, experience and task effects. International Journal of Bilingualism 22:3  pp. 371 ff. DOI logo
Chmiel, Agnieszka & Agnieszka Lijewska
2023. Reading patterns, reformulation and eye-voice span (IVS) in sight translation. Translation and Interpreting Studies 18:2  pp. 213 ff. DOI logo
Ferreira, Aline, John W. Schwieter & Julia Festman
2020. Cognitive and Neurocognitive Effects From the Unique Bilingual Experiences of Interpreters. Frontiers in Psychology 11 DOI logo
Ghiselli, Serena
2022. Working memory tasks in interpreting studies. Translation, Cognition & Behavior 5:1  pp. 50 ff. DOI logo
Hu, Juan
2022. Introduction. In Hedges in Chinese-English Conference Interpreting [SpringerBriefs in Linguistics, ],  pp. 1 ff. DOI logo
Song, Shuxian & Dechao Li
2020. The Predicting Power of Cognitive Fluency for the Development of Utterance Fluency in Simultaneous Interpreting. Frontiers in Psychology 11 DOI logo
Szarkowska, Agnieszka, Krzysztof Krejtz, Łukasz Dutka & Olga Pilipczuk
2018. Are interpreters better respeakers?. The Interpreter and Translator Trainer 12:2  pp. 207 ff. DOI logo
Özkan, Deniz, Ena Hodzik & Ebru Diriker
2023. Simultaneous interpreting experience enhances the use of case markers for prediction in Turkish. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 25:2  pp. 186 ff. DOI logo
胡, 敏霞
2020. The Impact of Cognitive Control on the Interpreting Proficiency of Trainee Interpreters. Modern Linguistics 08:05  pp. 647 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 21 may 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.