Part of
Tradition, Tension and Translation in Turkey
Edited by Şehnaz Tahir Gürçağlar, Saliha Paker and John Milton
[Benjamins Translation Library 118] 2015
► pp. 273296
References
Ahıska, Meltem
2003 “Occidentalism: The Historical Fantasy of the Modern.” The South Atlantic Quarterly Relocating the Fault Lines: Turkey beyond the East-West Divide 102 (2/3, Spring/Summer): 351–379. Duke University Press. DOI logoGoogle Scholar
Ahmad, Aijaz
1992In Theory: Classes, Nations, Literatures. London and New York: Verso.Google Scholar
Aji, Aron
2012“Preface” to A Long Day’s Evening by Bilge Karasu. Translated by Aron Aji and Fred Stark. San Francisco: City Lights Publishers.Google Scholar
Akbatur, Arzu
2010“Writing/Translating in/to English: The ‘Ambivalent’ Case of Elif Şafak.” PhD dissertation, Boğaziçi University.Google Scholar
Arslanguliz, Güliz
2013 “Orhan Pamuk’un 19 Yıllık Dizgicisi.” Interview with Hüsnü Abbas. Milliyet, 14 July. Accessed January 3, 2015. [URL]
“Ataturk’s Children; Fiction from Turkey.”
2001Review of My Name is Red by Orhan Pamuk and Dear Shamelss Death by Latife Tekin. The Economist (US) 361, Oct 27.Google Scholar
Balcı, Ali and Nebi Miş
2008 “Turkey’s Role in the Alliance of Civilizations: A new perspective on Turkish Politics.” Turkish Studies 9(3): 387–406. DOI logoGoogle Scholar
Brenkman, John
1995 “Istanbul not Constantinople: Orhan Pamuk’s Byzantine Empire.” Review of The Black Book by Orhan Pamuk. Voice Literary Supplement, February.Google Scholar
Bush, George W
2004 “George Bush addresses the NATO Summit in Turkey.” Accessed March 19, 2014. Available at [URL]
Butler, Lawrence E
2004 “Chasing Tale.” Review of The Garden of Departed Cats by Bilge Karasu. Lambda Book Report, March/April: 25–26.Google Scholar
Carver, Robert
1990 “Let Constantinople in Tiber melt.” Review of The White Castle by Orhan Pamuk. The Independent, November 3. Accessed January 3, 2015. [URL]
City Lights Booksellers and Publishers
Our Authors, Bilge Karasu.” Accessed January 3, 2015. [URL]
Cronin, Michael
2006Translation and Identity. London & New York: Routledge.Google Scholar
Cryer, Dan
1997 “A Quest Across Turkey For Love, Life and Death.” Review of The New Life by Orhan Pamuk. Newsday 14 April. Accessed January 3, 2015. [URL]
Damrosch, David
2003What is World Literature? Princeton University Press.Google Scholar
De Bellaigue, Christopher
2005 “A Walker in the City.” Review of My Name is Red by Orhan Pamuk. The New Yorker 12 June. Accessed January 3, 2015. [URL]
Demirkol Ertürk, Şule
2010The City and Its Translators: Istanbul Metonymized and Refracted in the Literary Narratives Ahmet Hamdi Tanpınar and Orhan Pamuk in Turkish, English and French. PhD dissertation, Boğaziçi University.Google Scholar
Dewey, Joseph
2005Review of The Garden of Departed Cats by Bilge Karasu. The Review of Contemporary Fiction. June 22: 134–35.Google Scholar
Eberstadt, Fernanda
1994 “Pound and Gouge, Burn and Break.” Review of Night by Bilge Karasu. The New York Times, May 22. Accessed January 3, 2015. [URL]Google Scholar
Eckhoff, Sally
1994 “Wild Nights.” Review of Night by Bilge Karasu. The Village Voice. 13 September.Google Scholar
Eder, Richard
1994 “The Quest: In the land of the defeated and oppressed, to be is to be someone else.” Review of The Black Book by Orhan Pamuk. Los Angeles Times 25 December. Accessed January 3, 2015. [URL]Google Scholar
Eker Roditakis, Arzu
2015Literary Journalism and Translation as Dynamics in the Recontextualization of Traveling Fiction: Orhan Pamuk’s Pre-Nobel Novels in English and Their Reception in Reviews. Unpublished PhD dissertation, Aristotle University of Thessaloniki, Greece.Google Scholar
English, James F
2005The Economy of Prestige: Prizes, Awards, and the Circulation of Cultural Value. Harvard University Press. DOI logoGoogle Scholar
Esposito, Scott
2012 “Two Voices: Aron Aji on Bilge Karasu.” December 17. Accessed January 3, 2015. [URL].
Fiction NOTES.” Review of Death in Troy by Bilge Karasu 2002Publishers Weekly, 12 August: 277–78.Google Scholar
Foreign Language Fiction Roundup.” Review of Death in Troy by Bilge Karasu 2002Kirkus Reviews. 1 July: 917–18.Google Scholar
Frankfurt Bookfair
2008 International Symposium, “Imaginary East-Imaginary West Thinking Across Civilizations11–12 October 2008 Accessed January 2009. [URL]
Freely, Maureen
2001 “Novel of the Week.” Review of My Name is Red by Orhan Pamuk. New Statesman 27 August. Accessed January 3, 2015. [URL]Google Scholar
1997/1998 “Fate or Fiction?” Review of The New Life by Orhan Pamuk. Cornucopia, no. 14. Accessed January 3, 2015. [URL]Google Scholar
Gardner, Andrew
2013“EU, Turkey Clash over Protests.” 7 June. Accessed January 3, 2015. [URL]
Gürbilek, Nurdan
2004Kör Ayna Kayıp Şark: Edebiyat ve Endişe. Istanbul: Metis Publications.Google Scholar
Gürsoy Sökmen, Müge
2002 “Address to the Swedish PEN.” Accessed January 3, 2015. [URL]
Halman, Talat Sait
1997 “Karasu: Kara Talih.” In Bilge Karasu Aramızda, edited by Füsun Akatlı and Müge Gürsoy Sökmen, 60–65. Istanbul: Metis Publications.Google Scholar
Huntington, Samuel P
1993 “The Clash Civilizations?Foreign Affairs, Summer. DOI logoGoogle Scholar
Innes, Charlotte
1995“Istanbul Expressed.” Review of The Black Book by Orhan Pamuk. The Nation 260 (12): 245–248. Accessed January 2009. [URL]Google Scholar
Irwin, Robert
1995 “Tales of the City.” Review of The Black Book by Orhan Pamuk. Times Literary Supplement, July 7.Google Scholar
Irzık, Sibel, and Güven Güzeldere
2003 “Introduction.” Relocating the Fault Lines: Turkey beyond the East-West Divide SAQ 102(2/3): 283–292.Google Scholar
Irzık, Sibel
2003 “The Public and the Private in the Modern Turkish Novel.” Relocating the Fault Lines: The South Atlantic Quarterly 102(2/3): 551–567. DOI logoGoogle Scholar
Jameson, Fredric
1986 “Third World Literature in the Era of Multinational Capitalism.” Social Text 15: 65–88. DOI logoGoogle Scholar
1987 “A Brief Response.” Social Text 17: 26–27. DOI logoGoogle Scholar
Kaplan, Mehmet
2006Nesillerin Ruhu. Istanbul: Dergah Publications.Google Scholar
Karasu, Bilge
2012A Long Day’s Evening. Translated by Aron Aji and Fred Stark. San Francisco: City Lights Publishers.Google Scholar
2003The Garden of Departed Cats. Translated by Aron Aji. New York: New Directions.Google Scholar
2002Death in Troy. Translated by Aron Aji. San Francisco: City Lights Publishers.Google Scholar
1994Night. Translated by Güneli Gün and Bilge Karasu. Baton Rouge and London: Louisiana State University Press.Google Scholar
[1985] 2014Gece. Istanbul: Metis Publications.Google Scholar
[1979] 2014Göçmüş Kediler Bahçesi. Istanbul: Metis Publications.Google Scholar
[1963] 2012Troya’da Ölüm Vardı. Istanbul: Metis Publications.Google Scholar
Kinzer, Stephen
2001The Crescent and the Star Turkey Between Two Worlds. Farrar, Straus & Giroux.Google Scholar
Kirkus Reviews
. Review of The Garden of Departed Cats by Bilge Karasu 2003October 15: 1244.Google Scholar
Köksal, Duygu
2005 “Turkish Voices in European and Global Literature: From Yaşar Kemal to Orhan Pamuk and Latife Tekin.” In Placing Turkey on the Map of Europe, edited by Hakan Yılmaz, 70–110. Istanbul: Boğaziçi University Press.Google Scholar
Lefevere, Andre
1992Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame. London and New York: Routledge.Google Scholar
1982 “Mother Courage’s Cucumbers: Text, System and Refraction in a Theory of Literature.” Modern Language Studies 12: 4: 3–20. DOI logoGoogle Scholar
Lehmann-Haupt, Christopher
1991“Turkish Novel as Antidote for East-West Despair.” Review of The White Castle by Orhan Pamuk. The New York Times, April 29. Accessed January 2009. [URL]Google Scholar
Marx, Bill
1994 “Two Worlds: Turkey’s East-West Tensions Spin out Narrative Arabesques.” Review of The Black Book by Orhan Pamuk. The Boston Phoenix. Accessed January 3, 2015. [URL]Google Scholar
Micallef, Roberta
2005“Review of Bilge Karasu’s The Garden of Departed Cats. American Association of Teachers of Turkic Languages Bulletin, Spring Fall: 35–37. Accessed January 2009. [URL]Google Scholar
Miron, Susan
1995 “A Turkish Novelist Makes a Breakthrough.” Review of The Black Book by Orhan Pamuk. The Philadelphia Inquirer 5 February. Accessed January 3, 2015. [URL]Google Scholar
Paker, Saliha
2004 “Reading Turkish Novelists and Poets in English Translation: 2000–2004.” Translation Review 68: 6–14. Accessed January 3, 2015. [URL] DOI: DOI logoGoogle Scholar
Pamuk, Orhan
2006The Black Book. Translated by Maureen Freely. London: Faber & Faber. 1994. The Black Book. Translated by Güneli Gün. Farrar, Straus & Giroux.Google Scholar
2005Istanbul Memories and the City. Translated by Maureen Freely. London: Faber and Faber.Google Scholar
2001My Name is Red. Translated by Erdağ Göknar. London: Faber & Faber.Google Scholar
1998Benim Adım Kırmızı. İletişim Publishing.Google Scholar
[1990] 2001The White Castle. Translated by Victoria Holbrook. Carcanet Press and Faber & Faber.Google Scholar
1990Kara Kitap. Istanbul: Can Publications.Google Scholar
[1985] 1995Beyaz Kale. Istanbul: İletişim Publishing, 16th edition.Google Scholar
Parini, Jay
1991 “Pirates, Pashas and the Imperial Astrologer.” Review of The White Castle by Orhan Pamuk. The New York Times, May 19. Accessed January 2009. [URL]Google Scholar
Prasad, Madhava
1992 “On the Question of a Theory of (Third-World) Literature.” Social Text 31/32: 57–81. DOI logoGoogle Scholar
Said, Edward
1998 “The Myth of “The Clash of Civilizations.” Media Education Foundation. Accessed January 3, 2015. [URL]
Shafak, Elif
2004The Saint of Incipient Insanities. New York: Farrar, Straus & Giroux.Google Scholar
Simons, Char
2001 “The Deadly Art of Portraits.” Review of My Name is Red by Orhan Pamuk. Christian Science Monitor, October 11. Accessed January 3, 2015. [URL]
Spinella, Michael
2002 Review of Death in Troy by Bilge Karasu. Booklist, August 1921.Google Scholar
Spurling, John
Turkey Sandwiched.” Review of The New Life by Orhan Pamuk. The Sunday Times. Accessed January 3, 2015. [URL]
Taşçıoğlu, Arzu
2007 “There is Turkish; Then There’s Karasu’s Turkish.” Interview with Aron Aji about Bilge Karasu.” Turkish Book Review, July-December: 18–21.Google Scholar
Tymoczko, Maria
1999Translation in a Postcolonial Context Early Irish Literature in English Translation. St. Jerome Publishing.Google Scholar
Venuti, Lawrence
1998The Scandals of Translation. London and New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Williams, Hywel
2001 “Culture Clash.” Review of My Name is Red by Orhan Pamuk. The Guardian, September 15. Accessed January 3, 2015. [URL]
Wilson, Epiphanius
1970 “Special Introduction.” Turkish Literature Comprising Fables, Belles-Lettres and Sacred Traditions. New York: Books for Libraries Press.Google Scholar
Wright, Ronald
1997 “From a breeze-block Istanbul.” Review of The New Life by Orhan Pamuk. TLS 10 October v. 4932: 23. Accessed January 3, 2015. [URL]
Cited by

Cited by 4 other publications

DEMİRKOL ERTÜRK, Şule
2020. İstanbul ve çevirmenleri: Ahmet Hamdi Tanpınar ve Orhan Pamuk’un edebi anlatılarında şehrin çevirisi. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi :19  pp. 876 ff. DOI logo
Eker Roditakis, Arzu
2018. Reviewers as Readers with Power. Mémoires du livre 9:1 DOI logo
ERKAZANCI, Hilal
2021. Kültürel İmgelerin Dönüşümü: Felâtun Bey ile Râkım Efendi’nin İngilizce Yolculuğu. Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi 2021:31  pp. 108 ff. DOI logo
Yalkin, Cagri & Lerna K. Yanık
2020. Entrenching geopolitical imaginations: brand(ing) Turkey through Orhan Pamuk. Journal of International Relations and Development 23:2  pp. 339 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 20 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.