Part of
Textual and Contextual Voices of Translation
Edited by Cecilia Alvstad, Annjo K. Greenall, Hanne Jansen and Kristiina Taivalkoski-Shilov
[Benjamins Translation Library 137] 2017
► pp. 3960
Cited by (10)

Cited by ten other publications

Ni, Xiaodi & Lijun Yang
2024. Mapping Salience and Trajectory: On How to Situate Literary Translators in Publishing Legends of the Condor Heroes With Visualization. Sage Open 14:2 DOI logo
Zhou, Qiyue & Minhui Xu
2024. ‘Novelty’ through narrative and paratextual voice: The case of John Minford’s translation of ‘The laughing girl’. Language and Literature: International Journal of Stylistics 33:2  pp. 130 ff. DOI logo
Abdal, Göksenin & Büşra Yaman
2023. Mediatorship in the clash of hegemonic and counter publics. Translation and Interpreting Studies 18:2  pp. 280 ff. DOI logo
Echauri Galván, Bruno & Paula López-García
2023. En páginas interiores: ¿evolución? de la visibilidad paratextual del traductor en la novela histórica publicada en España. Hikma 22:2  pp. 103 ff. DOI logo
Omona, Julius & Nora Groce
2021. Translation and research outcomes of the Bridging the Gap project: A case of the Luo language, spoken in northern Uganda. Translation Studies 14:3  pp. 282 ff. DOI logo
Yan, Jia & Juan Du
2020. MULTIPLE AUTHORSHIP OF TRANSLATED LITERARY WORKS: A STUDY OF SOME CHINESE NOVELS IN AMERICAN PUBLISHING INDUSTRY. Translation Review 106:1  pp. 15 ff. DOI logo
Greenall, Annjo K.
2019. The discursive (re-)construction of translational ethics. Perspectives 27:5  pp. 648 ff. DOI logo
Stecconi, Ubaldo
2019. How translations are willed into existence. Slovo.ru: Baltic accent 10:3  pp. 69 ff. DOI logo
Taivalkoski-Shilov, Kristiina
2019. Ethical issues regarding machine(-assisted) translation of literary texts. Perspectives 27:5  pp. 689 ff. DOI logo
Solum, Kristina
2018. The tacit influence of the copy-editor in literary translation. Perspectives 26:4  pp. 543 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 3 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.