Chapter 14
Adorno refracted
German critical theory in the neoliberal world order
Theodor Wiesengrund Adorno’s oeuvre has been widely translated into English, and despite an uneven reception history in the Anglophone world, he can be regarded as a “fashionable”, perhaps even a “celebrity” philosopher in English translation. Whilst it remains an open question to what extent a high intellectual pedigree can be distilled into cultural capital when refracted through the lens of translation, it appears reasonable to assume that key works of German critical theory in English are refracted through a positivist order of discourse, which is at odds with the ideological, or more precisely utopian, convictions of mainstream critical theorists. This article discusses the translational recontextualisation of Adorno’s concept of the “non-identical” and some of its associated conceptual frames.
Article outline
- 1.Hope and suffering in the age of identity thinking
- 2.Translation’s suffering: Critical theory under the spell of advanced capitalism
- 3.Translation’s hope: Non-identity rescued?
- 4.The language of suffering refracted
-
References
References (52)
References
Adorno, Theodor W. 1970. Ästhetische Theorie. Frankfurt: Suhrkamp.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Adorno, Theodor W. 1973. Negative Dialectics, trans. E. B. Ashton. London: Routledge & Kegan Paul Ltd. (German source text Negative Dialektik published in 1966 by Suhrkamp, Frankfurt.)![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Adorno, Theodor W. 1984. Aesthetic Theory, trans. Christopher Lenhardt. London and New York: Routledge and Kegan Paul.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Adorno, Theodor W. 1997. Aesthetic Theory, trans. Robert Hullot-Kentor. London and New York: Continuum.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Adorno, Theodor W. 1997. Thesen über die Sprache des Philosophen. Philosophische Frühschriften. In
Gesammelte Schriften I
, 366–371. Frankfurt am Main: Suhrkamp.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Adorno, Theodor W. 2005a. Minima Moralia: Reflections on Damaged Life, trans. Edmund Jephcott. London and New York: Verso. (German source text Minima Moralia: Reflexionen aus dem beschädigten Leben published in 1951 by Suhrkamp, Frankfurt; English translation first published in 1974 by New Left Books, London.)![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Adorno, Theodor W. 2005b. Critical Models, trans. Henry W. Pickford. New York: Columbia University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Adorno, Theodor W. 2005c. Minima Moralia: Reflections on Damaged Life, trans. Dennis Redmond. [URL]. (Accessed 22.1.2016) (German source text Minima Moralia: Reflexionen aus dem beschädigten Leben published in 1951 by Suhrkamp, Frankfurt.)![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Adorno, Theodor W. and Horkheimer, Max. 1944. Philosophische Fragmente. New York: Social Studies Association.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Adorno, Theodor W. and Horkheimer, Max. 1947. Dialektik der Aufklärung: Philosophische Fragmente. Amsterdam: Querido Verlag.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Adorno, Theodor W. and Horkheimer, Max. 1969. Dialektik der Aufklärung: Philosophische Fragmente. Frankfurt am Main: S. Fischer Verlag.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Adorno, Theodor W. and Horkheimer, Max. 1972. Dialectic of Enlightenment: Philosophical Fragments, trans. John Cumming. New York: Herder and Herder.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Adorno, Theodor W. and Horkheimer, Max. 2002. Dialectic of Enlightenment: Philosophical Fragments, trans. Edmund Jephcott. Stanford: Stanford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Baudrillard, Jean. 1981. For a Critique of the Political Economy of the Sign, transl. Charles Levin. New York: Telos Press. (1st ed. published in French, Gallimard, Paris, 1972)![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Baudrillard, Jean. 1994. Simulacra and Simulation, transl. Sheila Faria Glaser. Ann Arbor: The University of Michigan Press. (1st ed. published in French, Éditions Galilée, Paris, 1981)![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Baudrillard, Jean. 2010a. America. London & New York: Verso. (1st ed. published in French, Bernard Grasset, Paris, 1986)![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Baudrillard, Jean. 2010b. The Agony of Power, trans. Ames Hodges. Los Angeles: Semiotext(e). (a collection of previously unpublished French texts written in 2005)![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bennett, Karen. 2007. “Epistemicide! The tale of a predatory discourse”. The Translator, 13(2), 151–169. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bonefeld, Werner. 2009. “Emancipatory praxis and conceptuality in Adorno”. In Negativity and Revolution – Adorno and Political Activism, J. Holloway, F. Matamoros and S. Tischler (eds), 122–147. London: Pluto Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bourdieu, Pierre. 1992. Language and Symbolic Power, transl. Gina Raymond and Matthew Adamson. Cambridge: Polity Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bourdieu, Pierre. 1984. Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste, transl. Richard Nice. Harvard: Routledge and Kegan Paul.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Böckelmann, Frank 1969 “Die Möglichkeit ist die Unmöglichkeit, Die Unmöglichkeit ist die Möglichkeit, Bemerkungen Zur Autarkie der Negativen Dialektik” In Die neue linke nach Adorno, W.F. Schoeller, (ed.), 17–37. München: kindl.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cronin, Michael. 2012. The Expanding World: Towards a Politics of Microspection. Winchester and Washington: Zero Books.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hawkes, David. 2003. Ideology. 2nd ed. London and New York: Verso. (1st ed. 1996)![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hohendahl, Peter Uwe. Ed. 1992. “Special Issue on Theodor W. Adorno”. New German Critique 56.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hohendahl, Peter Uwe. 1995. Prismatic Thought: Theodor W. Adorno. Lincoln: University of Nebraska.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Huhn, Tom. Ed. 2004. The Cambridge Companion to Adorno. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hullot-Kentor, Robert. 1985. “Adorno’s Aesthetic Theory: The translation”. Telos 65: 143–147. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hullot-Kentor, Robert. 1989. “Back to Adorno”. Telos 81: 5–29. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hullot-Kentor, Robert. 2006. Things beyond Resemblance: Collected Essays on Theodor W. Adorno. New York: Columbia University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Inghilleri, Moira. Ed. 2005. “Special Issue on Bourdieu and the Sociology of Translation and Interpreting”. The Translator, 11(2). ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jameson, Fredric. 1990. Late Marxism: Adorno or the Persistence of the Dialectic. London and New York: Verso.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jay, Martin. 1984. “Adorno in America”. New German Critique 31: 157–182. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lenhardt, Christian. 1985. “Reply to Hullot-Kentor”. Telos 65, 147–152 . ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lefevere, André. 1992. Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame. London and New York: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Marcuse, Herbert. 1964. One-Dimensional Man: Studies in the Ideology of Advanced Industrial Society. Boston: Beacon Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Redmond, Dennis. 2005. Foreword to English translation of Minima Moralia. Available at: [URL]. [accessed 14 September 2014]![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Richter, Gerhard. Ed. 2010a. Language without Soil: Adorno and Late Philosophical Modernity. New York: Fordham University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Richter, Gerhard. 2010b. “Aesthetic Theory and nonpropositional truth content in Adorno”. In Language without Soil: Adorno and Late Philosophical Modernity, G. Richter (Ed.), 131–146. New York: Fordham University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Robinson, Douglas. 1997. Translation and Empire – Postcolonial Theories Explained. Manchester: St. Jerome.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rose, Gillian. 1976. “Negative Dialectics”. The American Political Science Review, 70(2), 598–599. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Schiffrin, André. 2001. The Business of Books: How International Conglomerates took over Publishing and changed the Way we read. London and New York: Verso.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Thyen, Anke. 2007. “Dimensions of the non-identical”. In Theodor W. Adorno: Critical Evaluations in Cultural Theory, S. Jarvis (Ed.), 199–220. London and New York: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Venuti, Lawrence. 1995. The Translator’s Invisibility. London and New York: Routledge. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Venuti, Lawrence. 1998. The Scandals of Translation. London and New York: Routledge. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Waglé, Jatin. 2011. “The ethics of non-identity – Adorno’s exile and intellectual translation”. In Ethik – Anerkennung – Gerechtigkeit: Philosophische, literarische und gesellschaftliche Perspektiven, A. Böhm, A. Kley and M. Schönleben (eds), 351–367. Paderborn: Fink Verlag.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Žižek, Slavoj. 1989. The Sublime Object of Ideology. London and New York: Verso.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Žižek, Slavoj. 1994. “Introduction – The Spectre of Ideology”. In Mapping Ideology, S. Žižek (Ed.), 1–33. London and New York: Verso.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Zuidervaart, Lambert. 1985. “Review of Aesthetic Theory”. The Journal of Aesthetics and Art Criticism, 44(2), 195–197. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Zuidervaart, Lambert. 1991. Adorno’s Aesthetic Theory – The Redemption of Illusion. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Zuidervaart, Lambert. 2007. Social Philosophy after Adorno. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (1)
Cited by one other publication
Bennett, Karen
2024.
Translating knowledge in the multilingual paradigm: Beyond epistemicide.
Social Science Information ![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.