Part of
A History of Modern Translation Knowledge: Sources, concepts, effects
Edited by Lieven D’hulst and Yves Gambier
[Benjamins Translation Library 142] 2018
► pp. 331336
References (23)
References
Apter, Emily. 2006. The Translation Zone. Princeton, NJ: Princeton University Press. DOI logoGoogle Scholar
Augé, Marc. 1995. Non-places: Introduction to an Anthropology of Supermodernity. London: Verso.Google Scholar
Aviv, Nurith. 2011. Traduire. Paris: Éditions Montparnasse, DVD, color, 70 min.Google Scholar
Baer, Brian James (ed.). 2011. Literary Translation in Eastern Europe and Russia. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Baker, Mona (ed.). 2016. Translating Dissent: Voices From and With the Egyptian Revolution. London/New York: Routledge.Google Scholar
Baigorri-Jalon, Jesus. 2011. “Wars, Languages and the Role(s) of Interpreters.” In Les liaisons dangereuses: Langues, Traduction, Interpretation, ed. by Henri Awaiss and Jarjoura Hardane, 173–204. Beyrouth: École de traducteurs et d'interprètes de Beyrouth.Google Scholar
Buzelin, Hélène, 2006. “Independent Publisher in the Networks of Translation.” TTR : traduction, terminologie, rédaction 19 (1): 135–173. DOI logoGoogle Scholar
Cresswell, Tim. 2009. “Place.” In International Encyclopedia of Human Geography, Vol. 8, ed. by N. Thrift and R. Kitchen, 169–177. Oxford: Elsevier. [URL]. DOI logoGoogle Scholar
Cronin, M. 2016. “Digital Dublin: Translating the Cybercity.” In Speaking Memory. How Translation Shapes City Life, ed. by Simon. Montreal and Kingston: McGill-Queen’s University Press.Google Scholar
Elias-Bursac, Ellen. 2015. Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal Working in a Tug-of-War. London: Palgrave.Google Scholar
Fernández-Ocampo, Anxo, and Michaela Wolf (eds). 2014. Framing the Interpreter: Towards a Visual Perspective. London/New York: Routledge.Google Scholar
Heimburger, Franziska. 2012. “Of Go-Betweens and Gatekeepers: Considering Disciplinary Biases in Interpreting History through Exemplary Metaphors. Military Interpreters in the Allied Coalition during the First World War.” In Translation and the Reconfiguration of Power Relations. Revisiting Role and Context of Translation and Interpreting, ed. by Beatrice Fischer and Matilde Nisbeth Jensen, 21–34. Graz, Austria: Lit-Verlag. [URL]Google Scholar
Inghilleri, Moira. 2012. Interpreting Justice: Ethics, Politics and Language. London/New York: Routledge.Google Scholar
Marais, Kobus. 2013. Translation Theory and Development Studies: A Complexity Theory. London/New York: Routledge.Google Scholar
Moser-Mercer, Barbara. 2013–2016. “InZone.” Faculty of Translation and Interpreting, Global Studies Institute, Université de Genève. [URL]Google Scholar
Simon, Sherry. 2006. Translating Montreal: Episodes in the Life of the Divided City. Montreal: McGill-Queen’s University Press.Google Scholar
. 2012. Cities in Translation. Intersections of Language and Memory. London/New York: Routledge.Google Scholar
Wolf, Michaela (ed.). 2016. Interpreting in Nazi Concentration Camps. London: Bloomsbury Academic.Google Scholar
Further readings
Akcan, Esra. 2012. Architecture in Translation: Germany, Turkey, and the Modern House. Durham: Duke University Press. DOI logoGoogle Scholar
Cronin, Michael, and S. Simon (eds). 2014. “The City as Translation Zone.” Special issue of Translation Studies 7 (2).Google Scholar
Italiano, Federico. 2016. Translation and Geography. London/New York: Routledge.Google Scholar
Simon, Sherry (ed.). 2016. Speaking Memory. How Translation Shapes City Life. Montreal: McGill-Queen’s University Press.Google Scholar
Wolf, Michaela. 2015. The Habsburg Monarchy’s Many-Languaged Soul: Translating and Interpreting, 1848–1918. Trans. by Kate Sturge. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (2)

Cited by two other publications

Lehoux-Jobin, Etienne
2023. Sun, Yifeng (2021) : Translational Spaces: Towards a Chinese-Western Convergence. Londres/New York : Routledge, 195 p.. Meta 67:3  pp. 678 ff. DOI logo
Duval, Roch
2021. Simon, Sherry (2019) : Translating Sites. A Field Guide. Londres/New York : Routledge, 282 p. . Meta: Journal des traducteurs 66:1  pp. 232 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 27 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.